|
|
Line 5: |
Line 5: |
| | MEET_JP = ふん、急いでるんだ。まとめて掛かって来い! | | | MEET_JP = ふん、急いでるんだ。まとめて掛かって来い! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Humph, come at me all at once! I'm in a rush! |
| | SKILL01_CN = | | | SKILL01_CN = |
| | SKILL01_JP = 諦めた方がいい。余計に苦しむだけだぞ。 | | | SKILL01_JP = 諦めた方がいい。余計に苦しむだけだぞ。 |
| | SKILL01_KR = | | | SKILL01_KR = |
| | SKILL01_EN = | | | SKILL01_EN = Cease your struggles and save yourself some unnecessary pain. |
| | DEAD01_CN = | | | DEAD01_CN = |
| | DEAD01_JP = 闘諍するな!そんな目で見るな! | | | DEAD01_JP = 闘諍するな!そんな目で見るな! |
| | DEAD01_KR = | | | DEAD01_KR = |
| | DEAD01_EN = | | | DEAD01_EN = Don't...pity me. I...don't need your sympathetic gaze! |
|
| |
|
| | GAIN1_CN = | | | GAIN1_CN = |
| | GAIN1_JP = 鉄血工場来た、コードネーム「ジャッジ」だ。成果はきちんと出すから、大事に使ってくれ。 | | | GAIN1_JP = 鉄血工場来た、コードネーム「ジャッジ」だ。成果はきちんと出すから、大事に使ってくれ。 |
| | GAIN1_KR = | | | GAIN1_KR = |
| | GAIN1_EN = | | | GAIN1_EN = Sangvis Ferri, codename "Judge". Treat me well and I'll prove myself useful. |
| | GAIN2_CN = | | | GAIN2_CN = |
| | GAIN2_JP = 鉄血工場来た、コードネー…あ、なんだ、指揮官か… | | | GAIN2_JP = 鉄血工場来た、コードネー…あ、なんだ、指揮官か… |
| | GAIN2_KR = | | | GAIN2_KR = |
| | GAIN2_EN = | | | GAIN2_EN = Sangvis Ferri, codena- Oh, it's you, Commander. |
| | DIALOGUE1_CN = | | | DIALOGUE1_CN = |
| | DIALOGUE1_JP = 指揮官知ってるか?私の聴覚モジュールは鉄血工場で一番無敵なんだ。だから、しゃがんで話すのは止めてくれないか? | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官知ってるか?私の聴覚モジュールは鉄血工場で一番無敵なんだ。だから、しゃがんで話すのは止めてくれないか? |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = You know what, Commander? My auditory module is the best in Sangvis Ferri, so can you please stop leaning down when talking to me...? |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE2_CN = |
| | DIALOGUE2_JP = 指揮官、裏でこそこそなにやってるんだ?私の身長笑っているんじゃないだろうな?! | | | DIALOGUE2_JP = 指揮官、裏でこそこそなにやってるんだ?私の身長笑っているんじゃないだろうな?! |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Commander, why are you gesturing at me behind my back? Are you laughing at my stature?! |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE3_CN = |
| | DIALOGUE3_JP = グリフィンの人形の戦闘能力はまちまちだな。指揮官、訓練させてみてはどうだ?これは私が書いた計画書だ、目を通してみてくれ。 | | | DIALOGUE3_JP = グリフィンの人形の戦闘能力はまちまちだな。指揮官、訓練させてみてはどうだ?これは私が書いた計画書だ、目を通してみてくれ。 |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = These Griffin Dolls have wildly varying combat abilities... Commander, I suggest conducting some training to improve their overall performance. Look, here's my draft proposal... |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = これは…私を認めるということか?ありがとう、これが私にとってなにを意味するのか、指揮官には分かってもらえないかもしれないが。でも、ひとつだけ確認させてくれ。この栄耀与えてくれたのは、あなた変の趣味理由ではないんだろう? | | | DIALOGUEWEDDING_JP = これは…私を認めるということか?ありがとう、これが私にとってなにを意味するのか、指揮官には分かってもらえないかもしれないが。でも、ひとつだけ確認させてくれ。この栄耀与えてくれたのは、あなた変の趣味理由ではないんだろう? |
Line 47: |
Line 47: |
| | HELLO_JP = 指揮官、来たくれたのか。では、今日の命令をくれ。 | | | HELLO_JP = 指揮官、来たくれたのか。では、今日の命令をくれ。 |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Commander, there you are. Please issue your orders for today. |
| | FORMATION1_CN = | | | FORMATION1_CN = |
| | FORMATION1_JP = 正確勝合理的な選択だな、指揮官。 | | | FORMATION1_JP = 正確勝合理的な選択だな、指揮官。 |
| | FORMATION1_KR = | | | FORMATION1_KR = |
| | FORMATION1_EN = | | | FORMATION1_EN = A wise and rational decision, Commander. |
| | FORMATION2_CN = | | | FORMATION2_CN = |
| | FORMATION2_JP = 私がみんなを率いて、完璧に任務を熟そう。 | | | FORMATION2_JP = 私がみんなを率いて、完璧に任務を熟そう。 |
| | FORMATION2_KR = | | | FORMATION2_KR = |
| | FORMATION2_EN = | | | FORMATION2_EN = I shall lead everyone in completing this mission with flying colors. |
| | FORMATION3_CN = | | | FORMATION3_CN = |
| | FORMATION3_JP = 新人に私の実力を見せる時が来たな。 | | | FORMATION3_JP = 新人に私の実力を見せる時が来たな。 |
| | FORMATION3_KR = | | | FORMATION3_KR = |
| | FORMATION3_EN = | | | FORMATION3_EN = Time to show the newcomers what I've got. |
| | FEED1_CN = | | | FEED1_CN = |
| | FEED1_JP = ありがとう。 | | | FEED1_JP = ありがとう。 |
| | FEED1_KR = | | | FEED1_KR = |
| | FEED1_EN = | | | FEED1_EN = Humph, sending me off to fight again, huh? Not that I mind. |
| | FEED2_CN = | | | FEED2_CN = |
| | FEED2_JP = 悪くない。なかなかやるじゃないか。 | | | FEED2_JP = 悪くない。なかなかやるじゃないか。 |
| | FEED2_KR = | | | FEED2_KR = |
| | FEED2_EN = | | | FEED2_EN = Have I...grown just a bit taller? |
| | UPGRADE1_CN = | | | UPGRADE1_CN = |
| | UPGRADE1_JP = 私、このまま強くなり続けると、もしかしたら…うう、なんでもない。 | | | UPGRADE1_JP = 私、このまま強くなり続けると、もしかしたら…うう、なんでもない。 |
| | UPGRADE1_KR = | | | UPGRADE1_KR = |
| | UPGRADE1_EN = | | | UPGRADE1_EN = If I get stronger little by little, one day I might actually...uh, nothing. |
| | UPGRADE2_CN = | | | UPGRADE2_CN = |
| | UPGRADE2_JP = やはりは高まるのは能力だけで、慎重は伸びないんだな… | | | UPGRADE2_JP = やはりは高まるのは能力だけで、慎重は伸びないんだな… |
| | UPGRADE2_KR = | | | UPGRADE2_KR = |
| | UPGRADE2_EN = | | | UPGRADE2_EN = I knew it. Getting stronger doesn't actually make me taller... |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = 行ってくる。休養が出来たらすぐに知らせてくれ。 | | | BLACKACTION_JP = 行ってくる。休養が出来たらすぐに知らせてくれ。 |
Line 84: |
Line 84: |
| | GOATTACK_JP = 始めよう!簡単には行かなそうだけどな… | | | GOATTACK_JP = 始めよう!簡単には行かなそうだけどな… |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Let's begin, but don't expect this to be a breeze. |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 諦めた方がいい。余計に苦しむだけだぞ。 | | | SKILL1_JP = 諦めた方がいい。余計に苦しむだけだぞ。 |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Cease your struggles and save yourself some unnecessary pain. |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = もう一歩前に出ろ!叩き潰してやる! | | | SKILL2_JP = もう一歩前に出ろ!叩き潰してやる! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Come forward, let me destroy you! |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 死ぬ前に、私との差をよく見て! | | | SKILL3_JP = 死ぬ前に、私との差をよく見て! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = Before you die, take a good look at the difference between us! |
| | DEAD1_CN = | | | DEAD1_CN = |
| | DEAD1_JP = 闘諍するな!そんな目で見るな! | | | DEAD1_JP = 闘諍するな!そんな目で見るな! |
| | DEAD1_KR = | | | DEAD1_KR = |
| | DEAD1_EN = | | | DEAD1_EN = Don't...pity me. I...don't need your sympathetic gaze! |
| | DEAD2_CN = | | | DEAD2_CN = |
| | DEAD2_JP = こんな所で終わらない!終わらせない…! | | | DEAD2_JP = こんな所で終わらない!終わらせない…! |
| | DEAD2_KR = | | | DEAD2_KR = |
| | DEAD2_EN = | | | DEAD2_EN = This isn't the end... nor should it be... |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = すまない…もう同じ鉄は踏まない… | | | RETREAT_JP = すまない…もう同じ鉄は踏まない… |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Sorry... I won't let this happen again. |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 作戦目的「」。指揮官、プランを続行しよう。 | | | WIN_JP = 作戦目的「」。指揮官、プランを続行しよう。 |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Objective fulfilled, Commander. Your plan can carry on ahead. |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 少し休憩してから任務を続けよう。 | | | FIX_JP = 少し休憩してから任務を続けよう。 |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I shall return to my duties after a brief rest. |
|
| |
|
| | ATTACK_CN = | | | ATTACK_CN = |
Line 158: |
Line 158: |
| | AGREE_JP = | | | AGREE_JP = |
| | AGREE_KR = | | | AGREE_KR = |
| | AGREE_EN = | | | AGREE_EN = Ooh~ |
| | ACCEPT_CN = | | | ACCEPT_CN = |
| | ACCEPT_JP = | | | ACCEPT_JP = |
| | ACCEPT_KR = | | | ACCEPT_KR = |
| | ACCEPT_EN = | | | ACCEPT_EN = That's right. |
| | FEELING_CN = | | | FEELING_CN = |
| | FEELING_JP = | | | FEELING_JP = |
| | FEELING_KR = | | | FEELING_KR = |
| | FEELING_EN = | | | FEELING_EN = Yep. |
| | TIP_CN = | | | TIP_CN = |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = I can handle this kind of mission on my own. Other dolls will only slow me down... |
| | LOADING_CN = | | | LOADING_CN = |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = Commander, rumor has it that you've come up with a new plan, so Agent sent me to help. |
|
| |
|
| | TITLECALL_CN = 少女前线 | | | TITLECALL_CN = 少女前线 |