Dear visitors, IOP Wiki is currently the target of a denial of service campaign. We are investigating countermeasures. In the meantime, the Wiki may experience periods of unplanned downtime.

RFB/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< RFB
Jump to navigation Jump to search
RFB Story Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition Hello,我是RFB!充满挑战的游戏,从现在起就开始了哦! ハロー!RFBだよ!早速このゲーム参加するよ!Play Hello! 안녕, 나는 RFB야! 지금 바로 이 게임에 참가할게! Hello! I'm RFB! Let us begin the game full of challenges right now!
Introduction 我是Kel-Tec研制的RFB步枪,作为凯尔的无托枪有着很漫长的研发历史,在这个名字之前我还叫做SRT-8,拥有独特的前抛壳系统和击发机构,一改Kel-tec给人低端产品的印象,毕竟出色的任务需要高端的玩家才能完成嘛! 난 Kel-Tec에서 제작된 RFB 라이플이야. 켈텍의 불펍총으로서 오랜 연구 개발의 역사를 지니고 있지. 이 이름이 생기기 전에 SRT-8이라고 불렸구, 독특한 전방 탄피배출 시스템과, 격발장치를 지니고 있어! 켈텍은 저가라 품질이 떨어진다는 인상이 있지만...뭐, 결국 재능있는 게이머가, 임무를 훌륭하게 수행해내는 거니까! I am RFB Assault Rifle developed by Kel-Tec, Kel-Tec's bullpup rifle designs phrase was significantly long. Before the name RFB I was named SRT-8. I have a very special forward shell ejection and trigger mechanism, changing the usual low-grade product imaging of Kel-Tec on the market, after all special missions are only meant for pro players!
Secretary 嗯!是新游戏哦!我已经准备好啦! わーい!ニューゲームだ!準備オーけーだよ!Play 와앗! 새로운 게임이다! 난 이미 준비 됐어! Ah! A new game! I'm already prepared!
哼哼,我领悟到了新的秘籍,下次一定能赢过KSG的! ふふん~新しい攻略法を覚えた!今度こそKSGに勝ってみせる!Play 후훗, 있잖아 새로운 공략법을 얻었거든, 다음에야 말로 KSG를 이겨보이겠어! Hehe, I've discovered new strategy! I will beat KSG next time for sure!
指挥官,好感度不够的话,请不要尝试这个选项哦♪ 指揮官、好感度が足りないんなら、この選択肢は選ばないでね!Play 지휘과안~? 호감도가 낮을 때엔 이런 선택지는 꽝이라구♬ Commander, if you don't have enough affection, please don't try this option♪
Secretary (post OATH)
指挥官,工作都完成了嘛?下一个迷宫就要关闭了,快跟我在线上汇合吧!
指揮官、仕事終わった?ネトゲイベントもうすぐ終わっちゃうから、早くログインして一緒に遊ぼうよ!
Play
지휘관님, 일은 마무리 됐어? 게임 이벤트가 곧 끝나겠어, 어서 같이 로그인하자!
Commander are the work done? The next dungeon will be closed soon, get online and meet me!
OATH
指挥官,您的攻略终于进行到这个地步了吗……嘻嘻,不要以为这样就通关了哦,真正的游戏才刚刚开始呢了♪新的游玩模式,让我现在就告诉你吧……❤
指揮官、ここまで攻略してきたんだね……うふふ、でも、これでクリアしたと思わないでね。本当のゲームはここからだよ!今から新モード、教えてあげるね!
Play
지휘관, 여기까지 공략 해낼 줄이야.... 후후후, 설마 엔딩이라고 생각했어? 뿌뿌-! 사실 게임은 이제 막 시작한 참이란다♪ 새로운 게임 모드를 지금부터 알려줄게…♥
Commander you finally progressed this far... Hehe, don't think you've beaten the level just yet, the real game is just beginning♪ I'll tell you now, about the new game-mode...
Greeting 哎呀、这不是指挥官吗?Hello~ あ、指揮官。ハロー!Play 아, 지휘관! 안녕~ Oh, Commander! Hello~
T-Doll Produced 出现新挑战者! ニューチャレンジャー!(New challenger)Play 뉴 챌린저! New Challenger!
Joining an echelon 玩家RFB,上线! プレイやー(player)RFB、ログイン(login)!Play 플레이어 RFB 로그인! Player RFB, login!
Enhancement 能力上升! パワーアップ(Power up)だよ!Play 파워 업이야! Power up!
Dummy-linking 增加HP上限! ライフアップゲット!(Life up, get!)Play 한 목숨 Get! Life up, get!
Logistics (start) 系统确认完毕!出发吧! システムチェック(system check)完了!いざ、出発!Play 시스템 체크 완료! 바로 출발! System check complete! Alright lets go!
Logistics (end) 要多少钱呢~? いくらするかな~?Play 이거 얼마일려나... How much would that be~?
Autobattle 不过是简单模式,交给我! ただのイージーモードだから、任せて!Play 고작 이지 모드니까, 맡겨만 달라고. It's just easy mode, let me handle it!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 游戏开始! ゲームスタート(game start)!Play Game Start! Game start!
Starting a battle 经验值来了~! 経験値来たー!Play 경험치 떴다! Here comes the exp!
Skill activation 要瞄准谁呢~? 誰を狙おうかな~?Play 누굴 노려볼까~? Who to aim at~?
看我一次通关! ノーコンティニュー(no continue)でクリアしてやる!Play 노 컨티뉴로 클리어 해주지! Watch my no continue play-through!
放绝招~! とっておき!Play 비장의 수! Using my ultimate!
Heavily damaged 很好,没有难度的话游戏就没意思了♪…… やるじゃん!ゆるゲーはつまらないからね!Play 꽤하는 걸, 쉬운 게임은 재미없는 법이니까♪...... Fine, It'd be boring otherwise!
Retreat 在这里出局了吗?…… ここでゲームオーバー(game over)、なの?……Play 여기서...게임 오버인 거야?...... This isn't game over, is it...?
MVP 能超越我的纪录吗? 私の記録、破れるかな?Play 내 기록을 넘을 수 있을까나? Think you can beat my record?
Restoration 好像玩得太过火了♪ ちょっとやりすぎたかな~Play 너무 오버해서 논 것 같네♪ Might have over played it~
Attack Play Go! Go! Go! Go!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 今日のゲームに負けた人にはキャンディあげるよ。手加減無し行くから!Play 오늘 게임에서 진 사람에겐 캔디 안 준다? 안 봐줄테니까! I'll give candy to those who lost the game today. I'll do it effortlessly!
Christmas 圣诞节打折特卖啦!指挥官快买来送给我当礼物吧? クリスマスセール(Christmas sale)だ!早くプレゼント買ってよ、指揮官!Play 크리스마스 할인이라니! 지휘관 얼른 선물로 사줘! Christmas sale is on! Commander buy me a present already!
New Year's Day ハッピーニューイヤー!指揮官、今年のゲームオブざイヤー字招待タイトルで遊ばない?

Play

해피 뉴 이어! 지휘관, 올해의 GOTY 수상 타이틀로 놀래? Happy New Year! Commander, why don't you play in this year's Game of the Year Invitational?
Valentine's day 今日は指揮官の攻略する日なんだから。私のチョコを受け取ってね。どう?高感度アップした?

Play

오늘은 지휘관을 공략하는 날이니까 내 초콜렛을 받아줘! 어때? 호감도 올랐어? Today is the day the Commander receives. Please accept my chocolate. Well? Has your sensitivity increased?
Tanabata 指揮官、私の目を見て。お星さまが見える?

Play

지휘관, 내 눈을 봐봐. 별님이 보여? Look into my eyes, Commander. Can you see the stars?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play 그만!
Phrase Play 컨티뉴~ Continue~
Tip Play 행동 포인트 제대로 계산해줘~
Loading Play Loading now~ Loading now~