G11/Quotes

From IOP Wiki
< G11
Jump to navigation Jump to search
G11 Story Quotes Live2D


Base Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition G11……指挥官,这里的床位还够吗? G11…です…指揮官、お布団、まだある?Play G11...입니다. 지휘관, 이불...남는 거 있어? G11...... Commander, are there enough beds around here?
Introduction 唔……自我介绍?真麻烦啊……我是G11,那时少见的无壳弹步枪。战后很多国家都没搞出来的技术,最后由三方联手在我身上实现了。折腾了很多年才完成,不过正赶上些事件,又不用我出场了。人类啊,真喜欢疲于奔命…… 아...자기소개? 귀찮게...난 G11. 그때로서는 쉽게 볼 수 없었던 무탄피 소총이야. 전후 많은 국가들이 모두 기술투자를 했지만, 마지막에 제3자에게 손을 빌려서 실현될 수 있었어.

오랜 세월동안 고생고생해서 완성했지만, 문제점이 발생해서...난 또다시 세상에 나갈 수 없게 됐지. 인류란, 정말이지 피곤한 걸 좋아하는구나...

Ohh... Self introduction? What a hassle... I'm G11, one of those caseless ammo rifles. A technology many country failed to achieve, in the end a three way conglomerate managed it and used in my development. Many years were spent on the work, but due to a set of events I wasn't even needed to be in service in the end. How are the humans not tired from all that...
Secretary 指挥官,您说什么? 指揮官、なんか言った?Play 지휘관, 뭔가 말했어? Commander, did you say something?
请整理下房间吧,不然就只能睡地板了。 部屋、整理してよ、じゃないと床に寝るしかない…。Play 방 정리해 줘. 아니면 바닥에서 잘 수밖에 없잖아. Please clean your room, otherwise I'll have to sleep on the floor.
呜……别动手啊……我知道了,马上起来…… うぅ…分かったよ…いま起きる…。Play 우...알았어. 지금 일어날게... Urgh... Got it... I'm getting up...
Secretary (post OATH)
啊……指挥官,我要的抱枕呢?……没有吗?……那你现在忙吗?
으응... 지휘관, 나 배개가 필요한데? ...없는 거야? ...저기 혹시 바빠?
Ah...Commander where's that body pillow I wanted? ... Don't have it? ...then are you busy right now?
OATH
指挥官,这么晚了叫出来我干什么?难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧…… 好吧,下不为例哦。
指揮官、こんな夜中に何の用ですか?…えっ?これって…告白ってやつ?すぐ帰って寝たいから、返事は今するね。……いいよ……あの、ありがとう。
Play
지휘관, 이렇게 늦은 시간에 부르다니 무슨 일이에요?에? 이건...고백이라는 거지? 으...바로 가서 자고 싶으니까, 대답은 지금 할게.으응...좋아. 저기...고마워.
Commander, what did you wake me up so late for? Is this the so-called... confession? Seeing that honest expression on your face, I wouldn't be able to sleep if I didn't accept. Alright then.. thank you.
Greeting 今日はヒマ?じゃ、先に寝るわ…。Play 오늘은 한가해? 그럼 난 잘게... Nothing for today? Then, I'll go sleep right now...
T-Doll Produced 静かな娘がいいな…。Play 조용한 애면 좋겠어~ A quiet gal would be nice...
Joining an echelon いかなくちゃダメ…?Play 꼭 가야는 거야? I don't want to go... please...?
Enhancement ありがとう、これでいい…?Play 고마워, 이걸로 된 거야? Thank you... and that's all..?
Dummy-linking わぁ--これならサボっていい?Play 와아아, 이럼 나 게으름 피워도 좋아? Waa-- Can I go sleep now?
Logistics (start) え~?やだよ、お出かけなんて…。Play 에에? 싫어, 외출이라니... Ehh~? No way, why I have to go work...
Logistics (end) ただいま…ご飯食べていい?Play 돌아왔어. 밥 먹어도 돼? I'm home... Can I have dinner?
Autobattle あたしが奇跡を起こしてあげる!Play 내가 기적을 일어켜줄게. I'll show you a miracle!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission うん…出発…頑張れ--。Play 응... 출발, 힘내... Yeah... going... for it...
Starting a battle 待った?Play 기다렸어? You've wait'in?
Skill activation うるさいよ。Play 시끄러워. So noisy.
来るな、気持ち悪い。Play 오지 마, 징그러워. Stay away, you creeped me out.
さっさと消えて。Play 빨리 사라져. Hurry up and die.
Heavily damaged しつこいな--、死んでもらうよ?Play 성가시네, 죽여주겠어. That's annoy--... Can you die for me?
Retreat ダメだった?早く家に帰ろう…。Play 무리였나? 빨리 집에 돌아가자... Did we do bad? Then, Let's go home...
MVP 任務完了、ふうう…これで休めるでしょ…。Play 임무 완료, 휴우... 이제 쉬어도 되지? Mission complete. whew... Now can I get some rest?
Restoration 寝てればすぐ終わるね。Play 한숨 자면 금방 끝나겠지? Let's sleep, and It'll be done soon.
Attack 進めて。Play 나아가. Let's go.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 只是给我糖果的活动,参加一下也不是不行……啊?还要干别的?还是算了吧。 お菓子がもらえるなら ちょっとは参加したいかも えっ 条件付き?うんー いいやPlay 과자를 받을 수 있다면, 조금은 참가하고 싶을지도... 뭐? 조건부라고? 으음... 됐어. I would maybe join for a bit if we could get some candy.. Eh? Under a condition? Nevermind..
Christmas メリクリスマス、晩ご飯まだ?Play 메리 크리스마스. 저녁밥 아직? Merry Christmas. Is dinner ready?
New Year's Day せっかくの休み、寝てていい?

Play

모처럼 휴일인데 더 자도 될까? Today is holiday, for the first time in a long while. Can I go sleep?
Valentine's day 指揮官、記念日だから休ませて。ご飯奢るの?ならいいよ~

Play

지휘관, 기념일이니까 쉬게 해줘. …밥 사주는 거야? 그럼 좋고. Commander, It's the holiday. I need rest... are you treating me dinner? That would be good really nice~
Tanabata 夜空に願うイベントなの?私はお呼びじゃないな~おやすみ。

Play

밤하늘에 기도하는 이벤트야? 나랑은 상관없겠는데? 잘 자~ Makin' wish at the night sky? Well, doesn't matter for me. have a good night~

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense ここに止まってPlay 여기서 멈춰. Stop here.
Phrase あぁ…眠い…Play 하암~ 졸려... Aa... sleepy...
Tip これ、知っといてね。Play
Loading うん…もうちょっと寝かせてPlay 우응... 조금만 더 자게 해줘...

MOD3 Voice Lines[edit]

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官,有什么要帮忙的吗?我没有发烧!真是……没事的话那我睡一会好了…… Play
Introduction
Secretary 我到底有没有忘记以前的事?让我回忆一下……唔……啊……呼呼……Zzzzzzz…… Play
这个箱子?啊……是我现在的外挂能源,不过大部分的空间我都拿来装东西了,零食,饮料,枕头——啊,还有扫帚。 Play
该困的时候还是会困……不过如果要我坚持一下的话,还是可以坚持的……嘿嘿,我也有点成长了吧?指挥官? Play
Secretary (post OATH)
自那以后,416再也没有问过我以前的事……我也没有主动提及过……或许是因为我们也有心照不宣的默契了吧。我很喜欢现在的生活,不管以前是什么样,我都喜欢现在的日子……所以,指挥官……我的抱枕……拜托了。
Play
OATH
指挥官,这么晚了叫出来我干什么?难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧……好吧,下不为例哦。
Play
Greeting Play
T-Doll Produced Play
Joining an echelon Play
Enhancement Play
Dummy-linking Play
Logistics (start) Play
Logistics (end) Play
Autobattle Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween Play
Christmas Play
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play