Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | M4 SOPMOD II,指挥官,终于.....终于.....找到您了啊! | M4 SOPMOD-II、指揮官、やっと会えましたね! | M4 SOPMOD-II, 지휘관, 드디어 만났네요! | M4 SOPMOD II, finally... Finally... I've found you commander ! |
Introduction | SOPMOD-II M4,是以M4A1为基准,搭载了SOPMOD BLOCK 2模块化战术附件的突击步枪。\nSOPMOD计划是之前便被正式提出的,而我已经是第二代了。只要是您想要的战术附件,就统统挂到我身上吧! | SOPMOD-II M4는 M4A1을 베이스해서 SOPMOD BLOCK 2 액세서리 키트, 그러니까 모듈화 전술 액세서리를 탑재한 돌격소총이야.
SOPMOD 프로젝트는 훨씬 이전에 정식으로 제출됐었던 적이 있었지만, 난 이미 2세대란 말이지. 당신이 원해서 그저 바라보기만 했던 전술 액세서리가 있다면, 전부 나에게 줘! |
SOPMOD-II M4, based on the M4A1, and equipped with SOPMOD BLOCK 2 tactical assault rifle accessories. The SOPMOD plan was established before, and I am the second generation. Any tactical accessory you want, it can all be linked on me! | |
Secretary | 指挥官,这次要玩什么啊? | 指揮官、今日は何で遊びますか? | 지휘관, 오늘은 뭘로 놀까요? | Commander, what are we gonna play this time? |
什么什么!指挥官,让我也看看呀! | なになに?わたしにも見せてよ! | 뭐야뭐야? 나도 보여줘! | What is it? Let me take a look too! | |
虽然您做什么都可以啦,不过碰到什么地方,会把我变成不好的样子……也难说哦。 | 何をしてもいいけど…変なとこ触ったら、スイッチ入っちゃうかもしれないよ…。 | 뭘 해도 괜찮긴 한데, 엄한 곳을 건드리면... 스위치 들어갈지도 모른다구? | You can do anything you like, but if you touch me in weird places, I might just flip a switch or something... | |
Secretary (post OATH) | 指挥官,我的新工艺品怎么样?无论收集还是制作都很辛苦呢,不过我们都是乐在其中啊,嘿嘿……
|
지휘관, 내 새로운 액세서리 어때? 수집하고 만드는 데 고생 좀 했다고. 그래도 매번 즐거워, 헤헤….
|
Commander, how do you like my handiwork? Both collecting and producing these is very hard, but we do it for fun, hehe...
| |
OATH | 嘻嘻嘻嘻……我可是等了很久呢,现在您不得不承认,我们是一路的货色了吧?请再抱紧我一点吧,连同我的一切,再抱紧一点……
|
ひひひひぃ…ずっと待ってたんだよ。やっと言ってくれたね、これで指揮官も仲間入りだね。じゃあ、抱っこくらいいいよね?
|
에헤헤... 계~속 기다렸다고. 이제야 겨우 말해줬어... 이제, 지휘관도 동료구나. 그럼, 안는 것 정도는 괜찮지?
|
Hehehehe...I've waited a long time, and you have to admit, we've been through so much together, right? Please hold me a little more, together with my all, closer than ever before...
|
Greeting | 呜啊——指挥官你来啦!快点快点,开始新一轮作战吧! | うわぁ--指揮官はやくはやく!新しい作戦ですよ! | 우와아ー 지휘관 빨리빨리! 새로운 작전이에요! | Uwaa—— Commander you're here! Hurry hurry, let's start a new battle! |
T-Doll Produced | 哈哈哈,新的伙伴哦,来握个手吧。 | ははは、新しい仲間!はい、握手~。 | 하하하, 새로운 동료네! 자, 악수~. | Hahaha, new comrade, let's shake hands~. |
Joining an echelon | 嘻嘻嘻……开始吧……快开始吧!快开始啊啊啊——! | えへへ…はじめよう、早く始めようよ! | 에헤헤... 시작하자, 빨리 시작하자구! | Hehehe... Let's start, let's hurry up and start already! |
Enhancement | 超 进 化!圣——诞——树——! | ちょう~しん~か!クリスマスツリー! | 초~ 진화! 크리스마스 트리! | HYPER EVOLVE! CHRIST—MAS—TREE!!!! |
Dummy-linking | 讨厌啦指挥官,这样下去,不是会结束得更快嘛! | やだよ指揮官、これじゃすぐ終わちゃうよ! | 싫어 지휘관, 이러면 금방 끝나 버리잖아! | Nooo Commander, if you do this I might end them faster than I want to! |
Logistics (start) | 我出发了哦,指挥官,多想想我吧。 | 行きますよ、指揮官。 | 갈게요, 지휘관! | I'm taking off, Commander! |
Logistics (end) | 我回来啦,指挥官,来抱抱我吧! | 帰ったよ、抱っこして~指揮官~。 | 돌아왔어. 안아줘~ 지휘관~. | I'm back Commander, Come give me a hug~! |
Autobattle | 姐姐们,我来了哦! | お姉ちゃん達、来ましたよ! | 언니들, 나 왔어! | Sisters, I've arrived! |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |