Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Base Voice Lines
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
这里就是我新的工作地方吗?……好吧,猎豹M1,正式报到。
|
ここがワタシの新しい仕事場なの?…まぁいいけど、Gepard M1、正式入隊する。Play
|
|
This is my new place of work? ...Alright, Gepard M1, reporting in.
|
Introduction
|
我是Gepárd M1,直接叫我猎豹也没问题……作为猎豹系列第一把服役的枪,我主要负责摧毁一些轻装甲的目标,不过略重的枪身和较长的装填过程,给了我必须达到“一枪一杀”的压力……哎,如此繁重的工作,为什么要交给如此弱小的我呢……
|
|
|
I'm Gepárd M1, it's ok if you address me just as Gepard... As the first gun to enter service in the entire Gepard series, my main task is destroying light armor targets, but due to the slightly heavy gun body and a relatively long reloading process, I'm under the "One shot, One kill" pressure... Ahh, such a heavy task, why was it given to a weakling like me.
|
Secretary
|
指挥官,战争要是结束了,我就能永远的放假了吧?
|
指揮官、もし戦争が終わったら、長期休暇が取れるよね?Play
|
|
Commander, if the war is over, I will be on vacation forever, right?
|
不管是工作还是这件武器,对我来说都好沉重……
|
仕事も武器も、ワタシには重く感じる…Play
|
|
Both the job and this weapon feels so heavy for me...
|
要保持注意力是很困难的,请指挥官不要打扰我……
|
集中力を保つのはけっこう難しいから、指揮官邪魔しないでくれる?Play
|
|
It's difficult to maintain concentration, please do not disrupt me Commander...
|
Secretary (post OATH)
|
指挥官,下次的假期也要加班吗?……没关系,我会一直陪着您的。
|
指揮官、次の休みも残業するの?…大丈夫、私も付き合ってあげるから。 Play
|
|
Commander, you're going overtime again on the next break? Don't worry, I'll accompany you.
|
OATH
|
指挥官,我光是一个人负重前行,就已经精疲力尽了……但只要有您在身边的话,那份重担……也变得没那么可怕了。我无法承受的那部分……指挥官,今后也能继续拜托您吗?
|
指揮官、私は一人で歩いて行くだけで精一杯…でもあなたがそばにいてくれたら、この重さも…そんなに怖くないと感じる。これからも、私を支えてくれる、指揮官…? Play
|
|
Commander, it took my all to walk alone by myself... But when you're by my side, this burden... it doesn't feel scary anymore. From now on, will you support me, Commander?
|
Greeting
|
指挥官,今天应该不用加班吧?
|
指揮官、今日は残業しなくていいよね?Play
|
|
Commander, it's fine if I don't take overtime today, alright?
|
T-Doll Produced
|
新人,这里的假期可是超少的哦。
|
新人、ここの休暇は少ないよ。Play
|
|
New girl, there is only a little day off here.
|
Joining an echelon
|
我会努力不让大家失望的。
|
みんなを失望させないように、頑張りまーす。Play
|
|
To not disappoint everyone, I'll do my best.
|
Enhancement
|
变强并不能解决所有问题……
|
強くなっても、全てが解決されるわけじゃない。Play
|
|
Even if you become stronger, It won't solve every problem.
|
Dummy-linking
|
既然都加人了,假期是不是也可以加倍呢?
|
人数が増えたら、休暇も増えないのかな?Play
|
|
If the number of hand increased, won't the day off follow?
|
Logistics (start)
|
果然还是来了……好吧,不管多重我都会运回来的。
|
やっぱ来たぁ。はいはい、どんなに重くても、ちゃんと運(はこ)んで帰るから。Play
|
|
|
Logistics (end)
|
呼哈……不行了!……我走不动了……
|
あぁーダメだ。もう歩けないよ~Play
|
|
Aah, no good. I can't walk anymore~
|
Autobattle
|
至少,这次比平时的作战要轻松一些……
|
ま、きっと普段の戦いより楽でしょう。Play
|
|
Well, this should be easier than the usual battle.
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
为了延长假期……多做点工作吧。
|
休暇を伸ばすため、今はもうちょっと働きましょう。Play
|
|
For the sake of extending my day off, let's work a little harder.
|
Starting a battle
|
你们等很久了吗?也够辛苦的呢……
|
随分待った?あなた達も大変だね。Play
|
|
|
Skill activation
|
给你放个长假吧……
|
あなたに休暇を与えよう。Play
|
|
Let's give you a vacation.
|
一枪一杀!
|
ワンショット・ワンキル。Play
|
|
One shot, one kill.
|
倒下吧,让我省一点事。
|
さっさと倒れなさい。私の手間が省ける。Play
|
|
Get beaten quickly. I want to save my time.
|
Heavily damaged
|
呜呃……好重……我已经快不行了……
|
あぁ…重い!もうダメだーPlay
|
|
|
Retreat
|
指挥官,我已经尽力了……
|
指揮官、もう限界。Play
|
|
Commander, I'm at my limit.
|
MVP
|
呼……赢了,这下能稍微放几天假了吧?
|
あぁーやった!これで少し休めるよね?Play
|
|
Aah, I did it! Can I take a little break?
|
Restoration
|
能不用快速修复吗?我还想再多休息会儿……
|
快速修復を使わないで、もうちょっと休みたい。Play
|
|
Don't use the quick repair, I want to rest a little more.
|
Attack
|
嘿咻、嘿咻……
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
好好的休息日为什么大家那么闹腾呢?好好休息一下不行吗……
|
休日なのにどうしてみんなわーいわーいしてるの?休ませばいいのに。Play
|
|
It's a day off but why everyone is still so lively? They better take a break.
|
Christmas
|
圣诞老人只有这一天才工作,真是好羡慕啊……
|
サンタさんっていいな。今日だけ働けばいいなんて…羨ましい…Play
|
|
How nice of Santa. Today is the only day when he needs to work... I'm envious.
|
New Year's Day
|
明明是新年假期居然还要工作……不是太可怜了吗?
|
休日なのにまだ仕事があるなんて…可哀想過ぎない?
Play
|
|
To think there is still work on a day off... don't you think it's pitiful?
|
Valentine's day
|
指挥官收了那么多的巧克力,不觉得是个负担吗?
|
そんなにチョコをいっぱいもらって豚に思わない?
Play
|
|
|
Tanabata
|
我只是想要更多的假期而已……但即便是这样的愿望,对我来说也是非常奢侈呢。
|
私はただ休日もっと欲しいなのに。それも請託夢みたいだね。
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
好重……
|
Play
|
|
|
Phrase
|
好重啊……
|
Play
|
|
|
Tip
|
告诉你的话可以给我放假吗?
|
Play
|
|
|
Loading
|
为了不加班今天也加油干吧。
|
Play
|
|
|
MOD3 Voice Lines
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
好久不见……指挥官,不,对不起,对我来说似乎才刚刚见过不久……
|
Play
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
|
Secretary
|
您也听说了我失去那段记忆的事吗?不用在意的,事到如今,我觉得当时发生了什么已经不再重要了,此时此刻,我在这里,这才是我应该在乎的。
|
Play
|
|
|
等我变得足够优秀,我也想加入李小姐指挥的精英小队。她是个令人信赖的队长和前辈……而且听说她很有时间观念,很少要求下属加班。
|
Play
|
|
|
如果十年之后,我还在您的身边……那我是不是也可以拿到终生就职书呢?
|
Play
|
|
|
Secretary (post OATH)
|
我以前只把格里芬当做是工作的地方,这里是家好公司,可能是最好的公司,但如今,它对我的意义发生了些许改变……你们都是我的家人,我对你们的重视远远大过了对自己的——即便如此,该放假的时候还是请给我放假,指挥官。
|
Play
|
|
|
OATH
|
指挥官,我光是一个人负重前行,就已经精疲力尽了……但只要有您在身边的话,那份重担……也变得没那么可怕了。我无法承受的那部分……指挥官,今后也能继续拜托您吗?
|
Play
|
|
|
Greeting
|
欢迎回来,指挥官,我一直在等你。
|
Play
|
|
|
T-Doll Produced
|
有新人来了,指挥官,别让人家等太久吧。
|
Play
|
|
|
Joining an echelon
|
……不知不觉,我已经是前辈了吗?
|
Play
|
|
|
Enhancement
|
我的素体仍在进化,为了格里芬而进化。
|
Play
|
|
|
Dummy-linking
|
既然都加人了,假期是不是也可以加倍呢?
|
Play
|
|
|
Logistics (start)
|
果然还是来了……好吧,不管多重我都会运回来的。
|
Play
|
|
|
Logistics (end)
|
呼哈……不行了!……我走不动了……
|
Play
|
|
|
Autobattle
|
至少,这次比平时的作战要轻松一些……
|
Play
|
|
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
心态一旦改变……工作时的状态都不大一样了。
|
Play
|
|
|
Starting a battle
|
放个永远的长假吧。
|
Play
|
|
|
Skill activation
|
别让我开第二枪,为了你好。
|
Play
|
|
|
死吧。
|
Play
|
|
|
魂灵归兮……
|
Play
|
|
|
Heavily damaged
|
我……我还能再撑一会……
|
Play
|
|
|
Retreat
|
……这下非得请年假不可了。
|
Play
|
|
|
MVP
|
他们为自己的职场环境感到后悔吗?
|
Play
|
|
|
Restoration
|
能不用快速修复吗?我还想再多休息会儿……
|
Play
|
|
|
Attack
|
身体好轻……
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
Play
|
|
|
Christmas
|
|
Play
|
|
|
New Year's Day
|
|
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
Play
|
|
|
Tanabata
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
我会保护我的家人。
|
Play
|
|
|
Phrase
|
好重啊……
|
Play
|
|
|
Tip
|
告诉你的话可以给我放假吗?
|
Play
|
|
|
Loading
|
为了不加班今天也加油干吧。
|
Play
|
|
|