Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

RFB/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< RFB
Jump to navigation Jump to search
Veguaniel (talk | contribs)
Created page with "{{QuotesSubPage |character=RFB | GAIN_CN = Hello,我是RFB!充满挑战的游戏,从现在起就开始了哦! | GAIN_JP = ハロー!RFBだよ!早速このゲー..."
 
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
| SOULCONTRACT_EN = Commander you finally progressed this far... Hehe, don't think you've beaten the level just yet, the real game is just beginning♪ I'll tell you now, about the new game-mode...
| SOULCONTRACT_EN = Commander you finally progressed this far... Hehe, don't think you've beaten the level just yet, the real game is just beginning♪ I'll tell you now, about the new game-mode...


| ALLHALLOWS_CN =  
| HELLO_CN = 哎呀、这不是指挥官吗?Hello~
| ALLHALLOWS_JP =  
| HELLO_JP = あ、指揮官。ハロー!
| ALLHALLOWS_EN =  
| HELLO_EN = Oh, Commander! Hello~
| CHRISTMAS_CN = 圣诞节打折特卖啦!指挥官快买来送给我当礼物吧?
| BUILDOVER_CN = 出现新挑战者!
| CHRISTMAS_JP = クリスマスセール(Christmas sale)だ!早くプレゼント買ってよ、指揮官!
| BUILDOVER_JP = ニューチャレンジャー!(New challenger)
| CHRISTMAS_EN = Christmas sale is on! Commander buy me a present already!
| BUILDOVER_EN = New Challenger!
| NEWYEAR_CN =
| FORMATION_CN = 玩家RFB,上线!  
| NEWYEAR_JP =
| FORMATION_JP = プレイやー(player)RFB、ログイン(login)!
| NEWYEAR_EN =
| FORMATION_EN = Player RFB, login!
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP =
| VALENTINE_EN =
| TANABATA_CN =  
| TANABATA_JP =
| TANABATA_EN =
 
| BLACKACTION_CN = 不过是简单模式,交给我!  
| BLACKACTION_JP = ただのイージーモードだから、任せて!
| BLACKACTION_EN = It's just easy mode, let me handle it!
| FEED_CN = 能力上升!  
| FEED_CN = 能力上升!  
| FEED_JP = パワーアップ(Power up)だよ!
| FEED_JP = パワーアップ(Power up)だよ!
Line 48: Line 38:
| COMBINE_JP = ライフアップゲット!(Life up, get!)
| COMBINE_JP = ライフアップゲット!(Life up, get!)
| COMBINE_EN = Life up, get!
| COMBINE_EN = Life up, get!
| BUILDOVER_CN = 出现新挑战者!  
| OPERATIONBEGIN_CN = 系统确认完毕!出发吧!  
| BUILDOVER_JP = ニューチャレンジャー!(New challenger)
| OPERATIONBEGIN_JP = システムチェック(system check)完了!いざ、出発!
| BUILDOVER_EN = New Challenger!
| OPERATIONBEGIN_EN = System check complete! Alright lets go!
| FIX_CN = 好像玩得太过火了♪
| OPERATIONOVER_CN = 要多少钱呢~?
| FIX_JP = ちょっとやりすぎたかな~
| OPERATIONOVER_JP = いくらするかな~?
| FIX_EN = Might have over played it~
| OPERATIONOVER_EN = How much would that be~?
| FORMATION_CN = 玩家RFB,上线!  
| BLACKACTION_CN = 不过是简单模式,交给我!  
| FORMATION_JP = プレイやー(player)RFB、ログイン(login)!
| BLACKACTION_JP = ただのイージーモードだから、任せて!
| FORMATION_EN = Player RFB, login!
| BLACKACTION_EN = It's just easy mode, let me handle it!
 
| GOATTACK_CN = 游戏开始!
| GOATTACK_CN = 游戏开始!
| GOATTACK_JP = ゲームスタート(game start)!
| GOATTACK_JP = ゲームスタート(game start)!
| GOATTACK_EN = Game start!
| GOATTACK_EN = Game start!
| HELLO_CN = 哎呀、这不是指挥官吗?Hello~
| HELLO_JP = あ、指揮官。ハロー!
| HELLO_EN = Oh, Commander! Hello~
| MEET_CN = 经验值来了~!  
| MEET_CN = 经验值来了~!  
| MEET_JP = 経験値来たー!
| MEET_JP = 経験値来たー!
| MEET_EN = Here comes the exp!
| MEET_EN = Here comes the exp!
| WIN_CN = 能超越我的纪录吗?
| WIN_JP = 私の記録、破れるかな?
| WIN_EN = Think you can beat my record?
| RETREAT_CN = 在这里出局了吗?……
| RETREAT_JP = ここでゲームオーバー(game over)、なの?……
| RETREAT_EN = This isn't game over, is it...?
| BREAK_CN = 很好,没有难度的话游戏就没意思了♪……
| BREAK_JP = やるじゃん!ゆるゲーはつまらないからね!
| BREAK_EN = Fine, It'd be boring otherwise!
| OPERATIONBEGIN_CN = 系统确认完毕!出发吧!
| OPERATIONBEGIN_JP = システムチェック(system check)完了!いざ、出発!
| OPERATIONBEGIN_EN = System check complete! Alright lets go!
| OPERATIONOVER_CN = 要多少钱呢~?
| OPERATIONOVER_JP = いくらするかな~?
| OPERATIONOVER_EN = How much would that be~?
| SKILL1_CN = 要瞄准谁呢~?  
| SKILL1_CN = 要瞄准谁呢~?  
| SKILL1_JP = 誰を狙おうかな~?
| SKILL1_JP = 誰を狙おうかな~?
Line 90: Line 63:
| SKILL3_JP = とっておき!
| SKILL3_JP = とっておき!
| SKILL3_EN = Using my ultimate!
| SKILL3_EN = Using my ultimate!
| BREAK_CN = 很好,没有难度的话游戏就没意思了♪……
| BREAK_JP = やるじゃん!ゆるゲーはつまらないからね!
| BREAK_EN = Fine, It'd be boring otherwise!
| RETREAT_CN = 在这里出局了吗?……
| RETREAT_JP = ここでゲームオーバー(game over)、なの?……
| RETREAT_EN = This isn't game over, is it...?
| WIN_CN = 能超越我的纪录吗?
| WIN_JP = 私の記録、破れるかな?
| WIN_EN = Think you can beat my record?
| FIX_CN = 好像玩得太过火了♪
| FIX_JP = ちょっとやりすぎたかな~
| FIX_EN = Might have over played it~
| ALLHALLOWS_CN =
| ALLHALLOWS_JP =
| ALLHALLOWS_EN =
| CHRISTMAS_CN = 圣诞节打折特卖啦!指挥官快买来送给我当礼物吧?
| CHRISTMAS_JP = クリスマスセール(Christmas sale)だ!早くプレゼント買ってよ、指揮官!
| CHRISTMAS_EN = Christmas sale is on! Commander buy me a present already!
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP =
| NEWYEAR_EN =
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP =
| VALENTINE_EN =
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP =
| TANABATA_EN =
}}
}}

Revision as of 14:23, 8 July 2019

RFB Story Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition Hello,我是RFB!充满挑战的游戏,从现在起就开始了哦! ハロー!RFBだよ!早速このゲーム参加するよ!Play Hello! I'm RFB! Let us begin the game full of challenges right now!
Introduction 我是Kel-Tec研制的RFB步枪,作为凯尔的无托枪有着很漫长的研发历史,在这个名字之前我还叫做SRT-8,拥有独特的前抛壳系统和击发机构,一改Kel-tec给人低端产品的印象,毕竟出色的任务需要高端的玩家才能完成嘛! I am RFB Assault Rifle developed by Kel-Tec, Kel-Tec's bullpup rifle designs phrase was significantly long. Before the name RFB I was named SRT-8. I have a very special forward shell ejection and trigger mechanism, changing the usual low-grade product imaging of Kel-Tec on the market, after all special missions are only meant for pro players!
Secretary 嗯!是新游戏哦!我已经准备好啦! わーい!ニューゲームだ!準備オーけーだよ!Play Ah! A new game! I'm already prepared!
哼哼,我领悟到了新的秘籍,下次一定能赢过KSG的! ふふん~新しい攻略法を覚えた!今度こそKSGに勝ってみせる!Play Hehe, I've discovered new strategy! I will beat KSG next time for sure!
指挥官,好感度不够的话,请不要尝试这个选项哦♪ 指揮官、好感度が足りないんなら、この選択肢は選ばないでね!Play Commander, if you don't have enough affection, please don't try this option♪
Secretary (post OATH)
指挥官,工作都完成了嘛?下一个迷宫就要关闭了,快跟我在线上汇合吧!
指揮官、仕事終わった?ネトゲイベントもうすぐ終わっちゃうから、早くログインして一緒に遊ぼうよ!
Play
Commander are the work done? The next dungeon will be closed soon, get online and meet me!
OATH
指挥官,您的攻略终于进行到这个地步了吗……嘻嘻,不要以为这样就通关了哦,真正的游戏才刚刚开始呢了♪新的游玩模式,让我现在就告诉你吧……❤
指揮官、ここまで攻略してきたんだね……うふふ、でも、これでクリアしたと思わないでね。本当のゲームはここからだよ!今から新モード、教えてあげるね!
Play
Commander you finally progressed this far... Hehe, don't think you've beaten the level just yet, the real game is just beginning♪ I'll tell you now, about the new game-mode...
Greeting 哎呀、这不是指挥官吗?Hello~ あ、指揮官。ハロー!Play Oh, Commander! Hello~
T-Doll Produced 出现新挑战者! ニューチャレンジャー!(New challenger)Play New Challenger!
Joining an echelon 玩家RFB,上线! プレイやー(player)RFB、ログイン(login)!Play Player RFB, login!
Enhancement 能力上升! パワーアップ(Power up)だよ!Play Power up!
Dummy-linking 增加HP上限! ライフアップゲット!(Life up, get!)Play Life up, get!
Logistics (start) 系统确认完毕!出发吧! システムチェック(system check)完了!いざ、出発!Play System check complete! Alright lets go!
Logistics (end) 要多少钱呢~? いくらするかな~?Play How much would that be~?
Autobattle 不过是简单模式,交给我! ただのイージーモードだから、任せて!Play It's just easy mode, let me handle it!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 游戏开始! ゲームスタート(game start)!Play Game start!
Starting a battle 经验值来了~! 経験値来たー!Play Here comes the exp!
Skill activation 要瞄准谁呢~? 誰を狙おうかな~?Play Who to aim at~?
看我一次通关! ノーコンティニュー(no continue)でクリアしてやる!Play Watch my no continue play-through!
放绝招~! とっておき!Play Using my ultimate!
Heavily damaged 很好,没有难度的话游戏就没意思了♪…… やるじゃん!ゆるゲーはつまらないからね!Play Fine, It'd be boring otherwise!
Retreat 在这里出局了吗?…… ここでゲームオーバー(game over)、なの?……Play This isn't game over, is it...?
MVP 能超越我的纪录吗? 私の記録、破れるかな?Play Think you can beat my record?
Restoration 好像玩得太过火了♪ ちょっとやりすぎたかな~Play Might have over played it~
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween Play
Christmas 圣诞节打折特卖啦!指挥官快买来送给我当礼物吧? クリスマスセール(Christmas sale)だ!早くプレゼント買ってよ、指揮官!Play Christmas sale is on! Commander buy me a present already!
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play