| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | Hello!你就是我的指挥官嘛?今后的我,要一直缠着你了哦。 | ハロー!指揮官!今日から一緒だよ。 | 헬로~지휘관. 오늘부터 함께야. | Hello Commander! Starting today we'll be together. |
| Introduction | MK23,又可以称作“SOCOM”,是为了满足特种部队的需求而设计的手枪武器。不过和很多用于防身的手枪不同,我可是为了进攻而生的武器呢。历经了各种严格考验的我,最终脱颖而出来到了您的面前,Darling,我会为您带来胜利的。 | MK23. 다른 말로는 "SOCOM"이라고도 불려. 특수부대의 요구를 만족시키기 위해서 설계된 권총이야. 하지만 다른 수많은 호신용으로 사용되는 권총과는 달리, 난 전투용으로 태어난 무기야. 각종 엄격한 테스트를 거친 나는, 최종적으로 두각을 드러내고 당신 곁으로 왔어. 달링, 난 당신에게 승리를 가져다 줄 수 있어. | Mk23, also known as "SOCOM", handgun designed for special operation needs. Different from most other self defence weapon, I was actually designed for offense. After all kinds of inspections and test, I've finally made my way in front of you Darling, I will bring triumphant for you. | |
| Secretary | 你在叫我吗,Darling? | 呼んだ?ダーリン? | 불렀어? 달링. | Are you calling, darling? |
| 想要做什么,我来陪你哦。 | 何がしたいの?付き合ってあげるよ。 | 뭘 하고 싶어? 어울려 줄게. | Whatever you want to do, I'll accompany you. | |
| 工作时间还这么不老实,我可要反击了哦!看招! | 仕事の時もこんな… こら~。 | 일하는 중에도 이렇게...있지~ | Even when you're at work, you still can't behave. I'm going to counterattack! Watch this! | |
| Secretary (post OATH) | Darling,明天早餐想吃什么?今晚的宵夜我已经准备好啦,不过您要好好选择一下呢,哼哼……
|
달링, 내일 아침엔 뭐 먹고 싶어? 오늘 밤 야식은 이미 준비해뒀어. 한번 잘 생각해봐. 후후...
|
What do you want for breakfast tomorrow Darling? I've already prepared tonight's mid-night snack, but you still choose, hehe...
| |
| OATH | 一直这样缠着你,还担心会令你厌烦,可是我没办法不这样做。大概……这就是一开始就决定好的吧……不过现在没关系了,你给予了我新的灵魂,让我重新呼唤你一次吧,Darling……
|
ずっと付きまとって嫌いかなとも思ってた。でもしょうがないじゃない、最初からもう決めてたんだもん、ダーリンはわたくしのものってこと・・・。
|
계속 따라다녀서 싫어하지는 않을까 생각했었어. 하지만 어쩔 수 없는걸! 처음부터 정했었으니까! 달링은 내 거라는 걸...
|
With me being so attached to you, I thought you would be annoyed by it, but I couldn't help myself but behave like that. Maybe... This was planned since the beginning... It's ok now, you've given me a new soul, let me say this to you one more time then: Darling...
|
| Greeting | 遅いよダーリン!今日は何するの?何でもいいよ。 | 늦었잖아, 달링! 오늘은 뭐할 거야? 뭐든지 괜찮아! | I've waited so long, darling. What are we going to do today? Whatever is fine. | |
| T-Doll Produced | 新人的话,注意保持距离哦。 | 新人ちゃん、ダーリンは私の物よ。 | 신인쨩? 달링은 내 거라구. | Greenhorn, darling is mine you know. |
| Joining an echelon | 放心吧,Darling,不会有事的。 | 安心してダーリン、きっと大丈夫だから。 | 안심해, 달링. 분명 무사할 테니까. | No need to worry darling, i'm sure it'll be fine. |
| Enhancement | 果然,有了我就不需要其他人了吧? | やっぱり、わたくしがいればもうほかの子はいらないのよね。 | 역시, 내가 있으면 다른 애는 필요 없지? | As expected, no need for other girls when i'm around. |
| Dummy-linking | 哦?……连同我对你的爱一起,变得更多更多吧! | おお?…指揮官の愛でもっともっと多くなれ! | 호오! 지휘관의 사랑으로 더, 더~ 많아져라! | Ooh? So much of commander's love! |
| Logistics (start) | 我很快就回来,别乱动心思哦。 | すぐ戻るから、浮気は駄目ですよ。 | 금방 돌아올 거니까 바람 피면 안 돼! | I'll be back soon, no cheating okay. |
| Logistics (end) | 我回来啦,帮我准备热水了吗。 | ただいまー、喉渇いたー。 | 다녀왔어~ 아아, 목말라~ | I'm home, so hungry. |
| Autobattle | 既然被你要求的,我就多表演一会儿吧! | 頼まれたらしょうがないか。 | 부탁한다면 어쩔 수 없지. | Since you're asking, guess no helping it. |
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
Mk23/Quotes: Difference between revisions
< Mk23
No edit summary |
Darling's Quotes |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
| GAIN_JP = ハロー!指揮官!今日から一緒だよ。 | | GAIN_JP = ハロー!指揮官!今日から一緒だよ。 | ||
| GAIN_EN = Hello Commander! Starting today we'll be together. | | GAIN_EN = Hello Commander! Starting today we'll be together. | ||
| GAIN_KR = | | GAIN_KR = 헬로~지휘관. 오늘부터 함께야. | ||
| INTRODUCTION_CN =MK23,又可以称作“SOCOM”,是为了满足特种部队的需求而设计的手枪武器。不过和很多用于防身的手枪不同,我可是为了进攻而生的武器呢。历经了各种严格考验的我,最终脱颖而出来到了您的面前,Darling,我会为您带来胜利的。 | | INTRODUCTION_CN =MK23,又可以称作“SOCOM”,是为了满足特种部队的需求而设计的手枪武器。不过和很多用于防身的手枪不同,我可是为了进攻而生的武器呢。历经了各种严格考验的我,最终脱颖而出来到了您的面前,Darling,我会为您带来胜利的。 | ||
| INTRODUCTION_JP = | | INTRODUCTION_JP = | ||
| INTRODUCTION_EN = Mk23, also known as "SOCOM", handgun designed for special operation needs. Different from most other self defence weapon, I was actually designed for offense. After all kinds of inspections and test, I've finally made my way in front of you Darling, I will bring triumphant for you. | | INTRODUCTION_EN = Mk23, also known as "SOCOM", handgun designed for special operation needs. Different from most other self defence weapon, I was actually designed for offense. After all kinds of inspections and test, I've finally made my way in front of you Darling, I will bring triumphant for you. | ||
| INTRODUCTION_KR = | | INTRODUCTION_KR = MK23. 다른 말로는 "SOCOM"이라고도 불려. 특수부대의 요구를 만족시키기 위해서 설계된 권총이야. 하지만 다른 수많은 호신용으로 사용되는 권총과는 달리, 난 전투용으로 태어난 무기야. 각종 엄격한 테스트를 거친 나는, 최종적으로 두각을 드러내고 당신 곁으로 왔어. 달링, 난 당신에게 승리를 가져다 줄 수 있어. | ||
| DIALOGUE1_CN = 你在叫我吗,Darling? | | DIALOGUE1_CN = 你在叫我吗,Darling? | ||
| DIALOGUE1_JP = 呼んだ?ダーリン? | | DIALOGUE1_JP = 呼んだ?ダーリン? | ||
| DIALOGUE1_EN = Are you calling, darling? | | DIALOGUE1_EN = Are you calling, darling? | ||
| DIALOGUE1_KR = | | DIALOGUE1_KR = 불렀어? 달링. | ||
| DIALOGUE2_CN = 想要做什么,我来陪你哦。 | | DIALOGUE2_CN = 想要做什么,我来陪你哦。 | ||
| DIALOGUE2_JP = 何がしたいの?付き合ってあげるよ。 | | DIALOGUE2_JP = 何がしたいの?付き合ってあげるよ。 | ||
| DIALOGUE2_EN = Whatever you want to do, I'll accompany you. | | DIALOGUE2_EN = Whatever you want to do, I'll accompany you. | ||
| DIALOGUE2_KR = | | DIALOGUE2_KR = 뭘 하고 싶어? 어울려 줄게. | ||
| DIALOGUE3_CN = 工作时间还这么不老实,我可要反击了哦!看招! | | DIALOGUE3_CN = 工作时间还这么不老实,我可要反击了哦!看招! | ||
| DIALOGUE3_JP = 仕事の時もこんな… こら~。 | | DIALOGUE3_JP = 仕事の時もこんな… こら~。 | ||
| DIALOGUE3_EN = Even when you're at work, you still can't behave. I'm going to counterattack! Watch this! | | DIALOGUE3_EN = Even when you're at work, you still can't behave. I'm going to counterattack! Watch this! | ||
| DIALOGUE3_KR = | | DIALOGUE3_KR = 일하는 중에도 이렇게...있지~ | ||
| DIALOGUEWEDDING_CN = Darling,明天早餐想吃什么?今晚的宵夜我已经准备好啦,不过您要好好选择一下呢,哼哼…… | | DIALOGUEWEDDING_CN = Darling,明天早餐想吃什么?今晚的宵夜我已经准备好啦,不过您要好好选择一下呢,哼哼…… | ||
| DIALOGUEWEDDING_JP = | | DIALOGUEWEDDING_JP = | ||
| DIALOGUEWEDDING_EN = What do you want for breakfast tomorrow Darling? I've already prepared tonight's mid-night snack, but you still choose, hehe... | | DIALOGUEWEDDING_EN = What do you want for breakfast tomorrow Darling? I've already prepared tonight's mid-night snack, but you still choose, hehe... | ||
| DIALOGUEWEDDING_KR = | | DIALOGUEWEDDING_KR = 달링, 내일 아침엔 뭐 먹고 싶어? 오늘 밤 야식은 이미 준비해뒀어. 한번 잘 생각해봐. 후후... | ||
| SOULCONTRACT_CN =一直这样缠着你,还担心会令你厌烦,可是我没办法不这样做。大概……这就是一开始就决定好的吧……不过现在没关系了,你给予了我新的灵魂,让我重新呼唤你一次吧,Darling…… | | SOULCONTRACT_CN =一直这样缠着你,还担心会令你厌烦,可是我没办法不这样做。大概……这就是一开始就决定好的吧……不过现在没关系了,你给予了我新的灵魂,让我重新呼唤你一次吧,Darling…… | ||
| SOULCONTRACT_JP =ずっと付きまとって嫌いかなとも思ってた。でもしょうがないじゃない、最初からもう決めてたんだもん、ダーリンはわたくしのものってこと・・・。 | | SOULCONTRACT_JP =ずっと付きまとって嫌いかなとも思ってた。でもしょうがないじゃない、最初からもう決めてたんだもん、ダーリンはわたくしのものってこと・・・。 | ||
| SOULCONTRACT_EN = With me being so attached to you, I thought you would be annoyed by it, but I couldn't help myself but behave like that. Maybe... This was planned since the beginning... It's ok now, you've given me a new soul, let me say this to you one more time then: Darling... | | SOULCONTRACT_EN = With me being so attached to you, I thought you would be annoyed by it, but I couldn't help myself but behave like that. Maybe... This was planned since the beginning... It's ok now, you've given me a new soul, let me say this to you one more time then: Darling... | ||
| SOULCONTRACT_KR = | | SOULCONTRACT_KR = 계속 따라다녀서 싫어하지는 않을까 생각했었어. 하지만 어쩔 수 없는걸! 처음부터 정했었으니까! 달링은 내 거라는 걸... | ||
| HELLO_CN = | | HELLO_CN = | ||
| HELLO_JP = 遅いよダーリン!今日は何するの?何でもいいよ。 | | HELLO_JP = 遅いよダーリン!今日は何するの?何でもいいよ。 | ||
| HELLO_EN = I've waited so long, darling. What are we going to do today? Whatever is fine. | | HELLO_EN = I've waited so long, darling. What are we going to do today? Whatever is fine. | ||
| HELLO_KR = | | HELLO_KR = 늦었잖아, 달링! 오늘은 뭐할 거야? 뭐든지 괜찮아! | ||
| BUILDOVER_CN = 新人的话,注意保持距离哦。 | | BUILDOVER_CN = 新人的话,注意保持距离哦。 | ||
| BUILDOVER_JP = 新人ちゃん、ダーリンは私の物よ。 | | BUILDOVER_JP = 新人ちゃん、ダーリンは私の物よ。 | ||
| BUILDOVER_EN = Greenhorn, darling is mine you know. | | BUILDOVER_EN = Greenhorn, darling is mine you know. | ||
| BUILDOVER_KR = | | BUILDOVER_KR = 신인쨩? 달링은 내 거라구. | ||
| FORMATION_CN = 放心吧,Darling,不会有事的。 | | FORMATION_CN = 放心吧,Darling,不会有事的。 | ||
| FORMATION_JP = 安心してダーリン、きっと大丈夫だから。 | | FORMATION_JP = 安心してダーリン、きっと大丈夫だから。 | ||
| FORMATION_EN = No need to worry darling, i'm sure it'll be fine. | | FORMATION_EN = No need to worry darling, i'm sure it'll be fine. | ||
| FORMATION_KR = | | FORMATION_KR = 안심해, 달링. 분명 무사할 테니까. | ||
| FEED_CN = 果然,有了我就不需要其他人了吧? | | FEED_CN = 果然,有了我就不需要其他人了吧? | ||
| FEED_JP = やっぱり、わたくしがいればもうほかの子はいらないのよね。 | | FEED_JP = やっぱり、わたくしがいればもうほかの子はいらないのよね。 | ||
| FEED_EN = As expected, no need for other girls when i'm around. | | FEED_EN = As expected, no need for other girls when i'm around. | ||
| FEED_KR = | | FEED_KR = 역시, 내가 있으면 다른 애는 필요 없지? | ||
| COMBINE_CN = 哦?……连同我对你的爱一起,变得更多更多吧! | | COMBINE_CN = 哦?……连同我对你的爱一起,变得更多更多吧! | ||
| COMBINE_JP = おお?…指揮官の愛でもっともっと多くなれ! | | COMBINE_JP = おお?…指揮官の愛でもっともっと多くなれ! | ||
| COMBINE_EN = Ooh? So much of commander's love! | | COMBINE_EN = Ooh? So much of commander's love! | ||
| COMBINE_KR = | | COMBINE_KR = 호오! 지휘관의 사랑으로 더, 더~ 많아져라! | ||
| OPERATIONBEGIN_CN = 我很快就回来,别乱动心思哦。 | | OPERATIONBEGIN_CN = 我很快就回来,别乱动心思哦。 | ||
| OPERATIONBEGIN_JP = すぐ戻るから、浮気は駄目ですよ。 | | OPERATIONBEGIN_JP = すぐ戻るから、浮気は駄目ですよ。 | ||
| OPERATIONBEGIN_EN = I'll be back soon, no cheating okay. | | OPERATIONBEGIN_EN = I'll be back soon, no cheating okay. | ||
| OPERATIONBEGIN_KR = | | OPERATIONBEGIN_KR = 금방 돌아올 거니까 바람 피면 안 돼! | ||
| OPERATIONOVER_CN = 我回来啦,帮我准备热水了吗。 | | OPERATIONOVER_CN = 我回来啦,帮我准备热水了吗。 | ||
| OPERATIONOVER_JP = ただいまー、喉渇いたー。 | | OPERATIONOVER_JP = ただいまー、喉渇いたー。 | ||
| OPERATIONOVER_EN = I'm home, so hungry. | | OPERATIONOVER_EN = I'm home, so hungry. | ||
| OPERATIONOVER_KR = | | OPERATIONOVER_KR = 다녀왔어~ 아아, 목말라~ | ||
| BLACKACTION_CN = 既然被你要求的,我就多表演一会儿吧! | | BLACKACTION_CN = 既然被你要求的,我就多表演一会儿吧! | ||
| BLACKACTION_JP = 頼まれたらしょうがないか。 | | BLACKACTION_JP = 頼まれたらしょうがないか。 | ||
| BLACKACTION_EN = Since you're asking, guess no helping it. | | BLACKACTION_EN = Since you're asking, guess no helping it. | ||
| BLACKACTION_KR = | | BLACKACTION_KR = 부탁한다면 어쩔 수 없지. | ||
| GOATTACK_CN = 别担心,Darling,我们很快就会再见面的! | | GOATTACK_CN = 别担心,Darling,我们很快就会再见面的! | ||
| GOATTACK_JP = 心配しないで、ダーリン、すぐ会えるから。 | | GOATTACK_JP = 心配しないで、ダーリン、すぐ会えるから。 | ||
| GOATTACK_EN = No need to worry, darling. We'll meet soon. | | GOATTACK_EN = No need to worry, darling. We'll meet soon. | ||
| GOATTACK_KR = | | GOATTACK_KR = 걱정하지 마, 달링. 금방 또 만날 테니까! | ||
| MEET_CN = 盛大的演出,要开始了哦。 | | MEET_CN = 盛大的演出,要开始了哦。 | ||
| MEET_JP = ショータイムの始まるよ! | | MEET_JP = ショータイムの始まるよ! | ||
| MEET_EN = Showtime is just started. | | MEET_EN = Showtime is just started. | ||
| MEET_KR = | | MEET_KR = 쇼타임이야! | ||
| SKILL1_CN = 再见喽,没品味的家伙。 | | SKILL1_CN = 再见喽,没品味的家伙。 | ||
| SKILL1_JP = さよなら、センセのないやつ。 | | SKILL1_JP = さよなら、センセのないやつ。 | ||
| SKILL1_EN = Farewell, senseless guy. | | SKILL1_EN = Farewell, senseless guy. | ||
| SKILL1_KR = | | SKILL1_KR = 잘 가, 센스 없는 녀석. | ||
| SKILL2_CN = 输给我一点不可惜呢。 | | SKILL2_CN = 输给我一点不可惜呢。 | ||
| SKILL2_JP = わたくしに負けるのは、全然恥ずかしくなくってよ。 | | SKILL2_JP = わたくしに負けるのは、全然恥ずかしくなくってよ。 | ||
| SKILL2_EN = Of course you will lose to me. | | SKILL2_EN = Of course you will lose to me. | ||
| SKILL2_KR = | | SKILL2_KR = 저에게 지는 것은 전혀 부끄러운 일이 아니라구요? | ||
| SKILL3_CN = 嘻嘻,不过如此嘛。 | | SKILL3_CN = 嘻嘻,不过如此嘛。 | ||
| SKILL3_JP = うふふ、その程度なのね。 | | SKILL3_JP = うふふ、その程度なのね。 | ||
| SKILL3_EN = Awww, is that all? | | SKILL3_EN = Awww, is that all? | ||
| SKILL3_KR = | | SKILL3_KR = 후후훗, 그정도밖에 안 돼? | ||
| BREAK_CN = 不对,不该是这样……我明明是特别的! | | BREAK_CN = 不对,不该是这样……我明明是特别的! | ||
| BREAK_JP = いや、そんなわけない… わたくしは特別な存在なのに… 。 | | BREAK_JP = いや、そんなわけない… わたくしは特別な存在なのに… 。 | ||
| BREAK_EN = Noo, this is impossible. I was suppose to be special... | | BREAK_EN = Noo, this is impossible. I was suppose to be special... | ||
| BREAK_KR = | | BREAK_KR = 아냐, 이럴 리가 없어... 난 특별한 존재란 말이야! | ||
| RETREAT_CN = 为什么会输给你们…… | | RETREAT_CN = 为什么会输给你们…… | ||
| RETREAT_JP = なんでこんなやつに、負けた。。。 | | RETREAT_JP = なんでこんなやつに、負けた。。。 | ||
| RETREAT_EN = Why i'm losing to them... | | RETREAT_EN = Why i'm losing to them... | ||
| RETREAT_KR = | | RETREAT_KR = 왜... 이딴 녀석한테... 졌지... | ||
| WIN_CN = 胜利是理所当然的,不过Darling,看到我这次的表现,有什麽不同吗? | | WIN_CN = 胜利是理所当然的,不过Darling,看到我这次的表现,有什麽不同吗? | ||
| WIN_JP = 当たり前よ、ダーリンがいるんだから。 | | WIN_JP = 当たり前よ、ダーリンがいるんだから。 | ||
| WIN_EN = It's obvious, because darling is here. | | WIN_EN = It's obvious, because darling is here. | ||
| WIN_KR = | | WIN_KR = 당연하지, 달링이 있으니까! | ||
| FIX_CN = 不急著走也没关系,再多陪我一会儿吧…… | | FIX_CN = 不急著走也没关系,再多陪我一会儿吧…… | ||
| FIX_JP = 急がなくていいの、もっと付き合って。 | | FIX_JP = 急がなくていいの、もっと付き合って。 | ||
| FIX_EN = No need to hurry, accompany me some more. | | FIX_EN = No need to hurry, accompany me some more. | ||
| FIX_KR = | | FIX_KR = 서두르지 않아도 돼, 좀 더 같이 있어줘... | ||
| ALLHALLOWS_CN = 今晚会有很多小家伙扮得漂漂亮亮呢,不过你……必须目不转睛地看着我哦。 | | ALLHALLOWS_CN = 今晚会有很多小家伙扮得漂漂亮亮呢,不过你……必须目不转睛地看着我哦。 | ||
| ALLHALLOWS_JP = 今夜はみんな、仮装して遊びに来るんだよねー・・・でも、ダーリンの隣は絶対に譲らないんだから! | | ALLHALLOWS_JP = 今夜はみんな、仮装して遊びに来るんだよねー・・・でも、ダーリンの隣は絶対に譲らないんだから! | ||
| ALLHALLOWS_EN = Tonight everyone will simply come to play right, ehehe. But I won't give up the seat next to you to anyone else. | | ALLHALLOWS_EN = Tonight everyone will simply come to play right, ehehe. But I won't give up the seat next to you to anyone else. | ||
| ALLHALLOWS_KR = | | ALLHALLOWS_KR = 오늘 밤은 모두, 분장하고 노는 거네~ 아, 그래도 달링의 곁은 절~대로 양보하지 않을 거니까! | ||
| CHRISTMAS_CN = | | CHRISTMAS_CN = | ||
| CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。安心して、料理は私が作りますから、ダーリンは座ってるだけでいいのよ。まってて。 | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。安心して、料理は私が作りますから、ダーリンは座ってるだけでいいのよ。まってて。 | ||
| CHRISTMAS_EN = Merry Christmas. Don't worry, I'll do the cooking, darling can just sit down. Just wait. | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas. Don't worry, I'll do the cooking, darling can just sit down. Just wait. | ||
| CHRISTMAS_KR = | | CHRISTMAS_KR = 메리 크리스마스. 안심해, 음식은 내가 만들 테니까 달링은 앉아만 있어도 돼. 기다려~ | ||
| NEWYEAR_CN = | | NEWYEAR_CN = | ||
| NEWYEAR_JP = ダーリン、気づいた?今日の私何か変わった事ありますか?うふふ。いつもよりもバッチリ締めく決めたんだから。明けましておめでとう。 | | NEWYEAR_JP = ダーリン、気づいた?今日の私何か変わった事ありますか?うふふ。いつもよりもバッチリ締めく決めたんだから。明けましておめでとう。 | ||
| NEWYEAR_EN = Darling, you noticed? Is there something different with me today? Ehehe. I put it more tight than usual. Happy new year. | | NEWYEAR_EN = Darling, you noticed? Is there something different with me today? Ehehe. I put it more tight than usual. Happy new year. | ||
| NEWYEAR_KR = | | NEWYEAR_KR = 달링, 눈치챘어? 오늘 나 어딘가 달라 보이지 않아? 헤헷 평소보다 꼼꼼히 메이크 업 했다구, 새해 복 많이 받아~! | ||
| VALENTINE_CN = | | VALENTINE_CN = | ||
| VALENTINE_JP = 毎日がヴァレンタインみたいな無くだけど、今日はやっぱり記念すべき日だからね!何がほしいい、ダーリン? | | VALENTINE_JP = 毎日がヴァレンタインみたいな無くだけど、今日はやっぱり記念すべき日だからね!何がほしいい、ダーリン? | ||
| VALENTINE_EN = Everyday is already feel like valentine, but today is a memorable day after all. Is there something that you want, darling? | | VALENTINE_EN = Everyday is already feel like valentine, but today is a memorable day after all. Is there something that you want, darling? | ||
| VALENTINE_KR = | | VALENTINE_KR = 매일매일이 발렌타인이나 다름없지만, 오늘은 역시 기념할만한 날이니까! 뭐 갖고 싶어 달링? | ||
| TANABATA_CN = | | TANABATA_CN = | ||
| TANABATA_JP = え?変なこと言うのね…ダーリン。ダーリンがそばにいてくれれば何も望むことなんてないんだから。 | | TANABATA_JP = え?変なこと言うのね…ダーリン。ダーリンがそばにいてくれれば何も望むことなんてないんだから。 | ||
| TANABATA_EN = Eeh, what are you saying, Darling. With you by my side, I don't need to wish for anything else. | | TANABATA_EN = Eeh, what are you saying, Darling. With you by my side, I don't need to wish for anything else. | ||
| | | TANABATA_KR = 에? 별소릴 다 하네... 달링. 달링만 내 곁에 있어준다면 무엇 하나 바랄 게 없다니까. | ||
<!-- Misc lines are below --> | |||
| ATTACK_CN = | |||
| ATTACK_JP = | |||
| ATTACK_EN = | |||
| ATTACK_KR = 따라와! | |||
| DEFENSE_CN = | |||
| DEFENSE_JP = | |||
| DEFENSE_EN = | |||
| DEFENSE_KR = 멈춰! | |||
| PHRASE_CN = | |||
| PHRASE_JP = | |||
| PHRASE_EN = | |||
| PHRASE_KR = 사랑해~! | |||
| TIP_CN = | |||
| TIP_JP = | |||
| TIP_EN = | |||
| TIP_KR = | |||
| LOADING_CN = | |||
| LOADING_JP = | |||
| LOADING_EN = | |||
| LOADING_KR = 달링, 잠깐 기다려줘~ | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 05:00, 10 October 2021
| Mk23 | Quotes | Live2D |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | 别担心,Darling,我们很快就会再见面的! | 心配しないで、ダーリン、すぐ会えるから。 | 걱정하지 마, 달링. 금방 또 만날 테니까! | No need to worry, darling. We'll meet soon. |
| Starting a battle | 盛大的演出,要开始了哦。 | ショータイムの始まるよ! | 쇼타임이야! | Showtime is just started. |
| Skill activation | 再见喽,没品味的家伙。 | さよなら、センセのないやつ。 | 잘 가, 센스 없는 녀석. | Farewell, senseless guy. |
| 输给我一点不可惜呢。 | わたくしに負けるのは、全然恥ずかしくなくってよ。 | 저에게 지는 것은 전혀 부끄러운 일이 아니라구요? | Of course you will lose to me. | |
| 嘻嘻,不过如此嘛。 | うふふ、その程度なのね。 | 후후훗, 그정도밖에 안 돼? | Awww, is that all? | |
| Heavily damaged | 不对,不该是这样……我明明是特别的! | いや、そんなわけない… わたくしは特別な存在なのに… 。 | 아냐, 이럴 리가 없어... 난 특별한 존재란 말이야! | Noo, this is impossible. I was suppose to be special... |
| Retreat | 为什么会输给你们…… | なんでこんなやつに、負けた。。。 | 왜... 이딴 녀석한테... 졌지... | Why i'm losing to them... |
| MVP | 胜利是理所当然的,不过Darling,看到我这次的表现,有什麽不同吗? | 当たり前よ、ダーリンがいるんだから。 | 당연하지, 달링이 있으니까! | It's obvious, because darling is here. |
| Restoration | 不急著走也没关系,再多陪我一会儿吧…… | 急がなくていいの、もっと付き合って。 | 서두르지 않아도 돼, 좀 더 같이 있어줘... | No need to hurry, accompany me some more. |
| Attack | 따라와! |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 今晚会有很多小家伙扮得漂漂亮亮呢,不过你……必须目不转睛地看着我哦。 | 今夜はみんな、仮装して遊びに来るんだよねー・・・でも、ダーリンの隣は絶対に譲らないんだから! | 오늘 밤은 모두, 분장하고 노는 거네~ 아, 그래도 달링의 곁은 절~대로 양보하지 않을 거니까! | Tonight everyone will simply come to play right, ehehe. But I won't give up the seat next to you to anyone else. |
| Christmas | メリークリスマス。安心して、料理は私が作りますから、ダーリンは座ってるだけでいいのよ。まってて。 | 메리 크리스마스. 안심해, 음식은 내가 만들 테니까 달링은 앉아만 있어도 돼. 기다려~ | Merry Christmas. Don't worry, I'll do the cooking, darling can just sit down. Just wait. | |
| New Year's Day | ダーリン、気づいた?今日の私何か変わった事ありますか?うふふ。いつもよりもバッチリ締めく決めたんだから。明けましておめでとう。
|
달링, 눈치챘어? 오늘 나 어딘가 달라 보이지 않아? 헤헷 평소보다 꼼꼼히 메이크 업 했다구, 새해 복 많이 받아~! | Darling, you noticed? Is there something different with me today? Ehehe. I put it more tight than usual. Happy new year. | |
| Valentine's day | 毎日がヴァレンタインみたいな無くだけど、今日はやっぱり記念すべき日だからね!何がほしいい、ダーリン?
|
매일매일이 발렌타인이나 다름없지만, 오늘은 역시 기념할만한 날이니까! 뭐 갖고 싶어 달링? | Everyday is already feel like valentine, but today is a memorable day after all. Is there something that you want, darling? | |
| Tanabata | え?変なこと言うのね…ダーリン。ダーリンがそばにいてくれれば何も望むことなんてないんだから。
|
에? 별소릴 다 하네... 달링. 달링만 내 곁에 있어준다면 무엇 하나 바랄 게 없다니까. | Eeh, what are you saying, Darling. With you by my side, I don't need to wish for anything else. |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | 멈춰! | |||
| Phrase | 사랑해~! | |||
| Tip | ||||
| Loading | 달링, 잠깐 기다려줘~ |
