|
|
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | character = | | | character = stg940 |
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = 您好,指挥官,STG940前来报道。您可以叫我维格,当然叫我维格姐姐就更好啦♪ |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = こんにちは、指揮官。StG-940ですよ~!私のことは、ヴィーガーと呼んでくださいね。もちろん、ヴィーガーお姉さんでもかまいませんよ♪ |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Hello, Commander. StG940 here to report. You may call me Vig, but of course it's better to call me big sis Vig♪ |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
Line 9: |
Line 9: |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,您挡到我跟妹妹打招呼了——妹妹,跟维格姐姐一起玩吧?啊呀,你别跑那么快呀!小心摔了…… |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官~、今、妹に挨拶してたところなんですけど~?あっ、妹ちゃ~ん、ヴィーガーお姉さんと一緒に遊びましょうか?あら、駄目よ、そんなに速く走ったら!転んじゃうわ…… |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = Commander, you're keeping me from saying hello to my little sisters -- sisters, do you want to play with big sis Vig? Ah, don't run so fast! Be careful not to fall... |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE2_CN = 指挥官,这么晚了您怎么还在外面散步?原来是睡不着吗……我送您回去,然后讲故事哄您直到您睡着怎么样? |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 指揮官、こんな遅くに散歩ですか?なるほど、眠れないんですね……それなら部屋までお送りしましょうか?指揮官が眠るまで、私がお話をして差しあげるのはどうでしょう? |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Commander, why are you still wandering about so late? So you can't sleep... How about I send you back to bed and tell you a story to help coax you to sleep? |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE3_CN = 我在准备给妹妹们的礼物,毕竟要出勤执行任务了。我不在基地的这段时间,她们一定会很挂念我的……诶,不会吗?! |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 妹たちへのプレゼントを用意してるんです、暫く任務で戻って来られませんからね。私がいないと、あの子たち、きっと悲しむわ……え、そうでもない!? |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = I'm preparing gifts for my little sisters. I am going to be on duty, after all. Surely they'll miss me during my absence from the base...huh, won't they?! |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您叫我吗?我正准备去找妹妹们玩……您看上去不太开心?那么,今天我就改变计划,陪您玩吧♪ |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, did you call for me? I about to go play with my little sisters...are you perhaps unhappy? Then, I will change my plans and play with you instead♪ |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | SOULCONTRACT_CN = 我可不是会轻易许下诺言的类型,对我来说,承诺是值得赌上一切去守护的……对您来说,您所许下的誓言又是否跟我一样认真呢?……嗯,我相信您,我愿意和您一起守护这个誓言。 |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = I'm not the type who makes promises lightly. For me, promises are worth gambling everything to protect... For you, are your pledges as serious as mine? ...Well, I believe you, and I am willing to protect this vow with you. |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = 指揮官、今日みたいな天気の日は、妹たちをどこへ連れて行ってあげたらいいと思います? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = かわいい子だと良いんだけど……! |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 可愛い妹たちは、お姉さんが守りますからね♪ |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = 強くなった者にだけ、大事な人を守る資格がある。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = 約束の実現に、また一歩近づきました! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = それでは指揮官、行って参りますね。あの子たちのこと、頼みましたよ。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = 妹ちゃんたち~、帰ってきたわよ~!はやくお姉さんにギュってさせて頂戴~! |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = 完璧な勝利と無傷の妹たち、どちらも連れて戻ってきますからね! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 一緒に帰ると、約束したわ。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = おいたをした子どもには、罰を与えないと。 |
| | MEET_EN= | | | MEET_EN = |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 子守歌の中で、お眠りなさい。 |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 怖がらないで、優しくしてあげるわ。 |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 安心して、死は一瞬で終わるから。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = 妹たちに見られでもしたら…… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = 妹たちとの約束……果たせなかった…… |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = みんなで家に帰りましょう…… |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = 早くしてくれません?あの子たちが待ってるんです…… |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |