|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 6: |
Line 6: |
| {{QuotesSub | | {{QuotesSub |
| | GAIN_CN = 您好,指挥官。从今天起,请用G3这个名字……称呼我吧。 | | | GAIN_CN = 您好,指挥官。从今天起,请用G3这个名字……称呼我吧。 |
| | GAIN_JP = こんにちは、指揮官さん、ゲードーライと呼んでください。 | | | GAIN_JP = こんにちは、指揮官さん、{{ruby|G3|ジースリー}}と呼んでください。 |
| | GAIN_EN = <!--TL:Greetings Commander, from now on please address me as... G3.-->How are you, Commander? Please call me G3 from now on. | | | GAIN_EN = Greetings Commander, from now on please address me as G3. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = G3自动步枪,最早是战争期间一个没能实现的试验武器。直到战争结束后,设计者在各国辗转多年,我才获得正式出场的机会。出口到世界各地后,都有不错的表现,也产生了多种变形,稍稍可以自豪一下…… | | | INTRODUCTION_CN = G3自动步枪,最早是战争期间一个没能实现的试验武器。直到战争结束后,设计者在各国辗转多年,我才获得正式出场的机会。出口到世界各地后,都有不错的表现,也产生了多种变形,稍稍可以自豪一下…… |
Line 15: |
Line 15: |
| | DIALOGUE1_CN = 应该说是没有自信吧,总之……自己也说不清楚…… | | | DIALOGUE1_CN = 应该说是没有自信吧,总之……自己也说不清楚…… |
| | DIALOGUE1_JP = 自信がないと言いますか…なんかよく分からないです… | | | DIALOGUE1_JP = 自信がないと言いますか…なんかよく分からないです… |
| | DIALOGUE1_EN = If you say I have no self-confidence, but... I'm not too sure myself... | | | DIALOGUE1_EN = I guess you can say I have no self-confidence... In any case, I don't know how to explain it... |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 啊,不,没什么…… | | | DIALOGUE2_CN = 啊,不,没什么…… |
Line 23: |
Line 23: |
| | DIALOGUE3_CN = 呀!请不要冷不丁地摸人家! | | | DIALOGUE3_CN = 呀!请不要冷不丁地摸人家! |
| | DIALOGUE3_JP = え?!いきなり触るのは止めてください! | | | DIALOGUE3_JP = え?!いきなり触るのは止めてください! |
| | DIALOGUE3_EN = Yaaah! Please don't touch me so suddenly like that! | | | DIALOGUE3_EN = Eek! Please don't suddenly touch me like that! |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我还能为您做点什么呢?现在这个程度,还不足以报答您的信赖吧…… | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我还能为您做点什么呢?现在这个程度,还不足以报答您的信赖吧…… |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander what else can I do for you? Right now I don't think I'm worthy of your trust... | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, is there anything else that I can do for you? I can't repay your trust and kindness with how little I'm doing for you... |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,不管我变成什么样子,您都会接受我?是吗…请让我留在您的身边,聆听着您的教诲,然后继续成长。 | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,不管我变成什么样子,您都会接受我?是吗…请让我留在您的身边,聆听着您的教诲,然后继续成长。 |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官さん、私がどんな姿になっても、選んでくださるというのですね。では、ずっとお傍にいさせてください、あなたの声を聞きながら、これからも成長していきます。 | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官さん、私がどんな姿になっても、選んでくださるというのですね。では、ずっとお傍にいさせてください、あなたの声を聞きながら、これからも成長していきます。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, you would accept me regardless of how I look? Very well...please let me stay at your side. I'll listen to your lessons and continue improving. | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, will you accept me regardless of how I look?Is that so...? Then please let me stay by your side and grow from your guidance. |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
Line 137: |
Line 137: |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = G3 auto rifle, one of the early prototype weapon systems during the war. After the war, the designer went to many countries and eventually I have the chance to show myself. After exporting to many countries with many positive feed backs, I've also gained many different variants, something I can be proud of myself about... | | | INTRODUCTION_EN = G3 auto rifle, one of the early prototype weapon systems during the war. After the war, the designer went to many countries and eventually I have the chance to show myself. After exporting to many countries with many positive feed backs, I've also gained many different variants, something I can be proud of myself about... |
| | INTRODUCTION_KR =
| |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我该做什么呢?也许我该自己思考一下? | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我该做什么呢?也许我该自己思考一下? |
Line 223: |
Line 222: |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = みなさん、この結果どうですか?…良かった、私も嬉しいです。 | | | WIN_JP = みなさん、この結果どうですか?…良かった、私も嬉しいです。 |
| | WIN_EN = Everyone, how's with this result? I'm glad. | | | WIN_EN = Everyone, how about this result? I'm glad. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = 増員ですか?えーと、もう少し変更は? | | | FIX_JP = 増員ですか?えーと、もう少し変更は? |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = You're increasing the number of personnel? Umm, what about making a few more modifications? |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
Line 239: |
Line 238: |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとうございます、指揮官さん。新しい年みんなと一緒に成長したいと思います。どうぞよろしくお願いします。 | | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとうございます、指揮官さん。新しい年みんなさんと一緒に成長したいと思います。どうぞよろしくお願いします。 |
| | NEWYEAR_EN = Happy New Year, commander. In the new year I want to grow together with everyone. Please take care of me. | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year, commander. In the new year I want to grow together with everyone. Please take care of me. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = 今日はバレンタインで…何をして気持ちを伝えてらいいか分からなかったのでカード作りました。受け取ってもらいますか? | | | VALENTINE_JP = 今日はバレンタインで…何をして気持ちを伝えてらいいか分からなかったのでカード作りました。受け取ってもらいますか? |
| | VALENTINE_EN = For today's valentine... I don't know how to convey my feelings, so I made these cards. Would you accept them? | | | VALENTINE_EN = For today's valentine... I didn't know how to convey my feelings, so I made this card. Will you please accept it? |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 七夕ってどうやってお祝いしたらいいのでしょうか?え?ディナー?私とですか? | | | TANABATA_JP = 七夕ってどうやってお祝いしたらいいのでしょうか?え?ディナー?私とですか? |
| | TANABATA_EN = How do you want to celebrate tanabata? Eh, by having a dinner, with me? | | | TANABATA_EN = How do you want to celebrate Tanabata? Eh? By having a dinner... with me? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |