|
|
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = BM59,加入。指挥官,经过重新改进的我,不会令您失望的。 | | | GAIN_CN = BM59,加入。指挥官,经过重新改进的我,不会令您失望的。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = ベレッタ{{ruby|BM59|ビーエムゴーキュー}}です。様々な改造を施されたわたしなら、指揮官を失望させることはないでしょう! |
| | GAIN_EN = BM59, reporting in. Having been through numerous upgrades, Commander, I will definitely not let you down. | | | GAIN_EN = BM59, reporting in. Having been through numerous upgrades, I will definitely not let you down, Commander. |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN =指挥官,我是BM59哦,为了适应本国的时代需求,而研发装配的突击步枪。脱胎于M1加兰德,和M14的相性也很好,不过我的本身也在不断改进哦。指挥官,在今后的时间里,我会努力证明这一点的。 | | | INTRODUCTION_CN =指挥官,我是BM59哦,为了适应本国的时代需求,而研发装配的突击步枪。脱胎于M1加兰德,和M14的相性也很好,不过我的本身也在不断改进哦。指挥官,在今后的时间里,我会努力证明这一点的。 |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我今天的形象如何呢? | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我今天的形象如何呢? |
| | DIALOGUE1_JP = 指揮官、今日のわたしも綺麗ですか? | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、今日のわたしも綺麗ですか? |
| | DIALOGUE1_EN = Commander, how do I look today? | | | DIALOGUE1_EN = How do I look today, Commander? Pretty as ever? |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 还是希望……能再华丽一点啊…… | | | DIALOGUE2_CN = 还是希望……能再华丽一点啊…… |
| | DIALOGUE2_JP = できればもっと華麗な姿でいたいなぁ… | | | DIALOGUE2_JP = できればもっと華麗な姿でいたいなぁ… |
| | DIALOGUE2_EN = I really wish... I could become a little more beautiful... | | | DIALOGUE2_EN = I want to look... even more radiant... |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 嗯,我知道,光是外表还不够,内在也很重要呢,内在…… | | | DIALOGUE3_CN = 嗯,我知道,光是外表还不够,内在也很重要呢,内在…… |
| | DIALOGUE3_JP = わかってますよ。中身も大事ってことくらいは。 | | | DIALOGUE3_JP = わかってますよ。中身も大事ってことくらいは。 |
| | DIALOGUE3_EN = Yes, I know, it's important to be beautiful both inside and out, both inside and out... | | | DIALOGUE3_EN = Yeah, I know. Inner beauty matters too. |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的饰品好看吗?训练之余,外表也不能松懈呢……毕竟是代表着您嘛。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的饰品好看吗?训练之余,外表也不能松懈呢……毕竟是代表着您嘛。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = You like my accessories today, Commander? Training goes without saying, but I can't slack off in grooming either... Since what I do reflect on you | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = You like my accessories today, Commander? Training goes without saying, but I can't slack off on my appearance either...since what I do reflects on you. |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | | SOULCONTRACT_CN = |
| | SOULCONTRACT_JP = ずっとありのままのわたしでいたくて、指揮官に見ていてもらいたくて、その願いがやっと叶いました…。これからもわたしの指揮官でいてくださいね? | | | SOULCONTRACT_JP = ずっとありのままのわたしでいたくて、指揮官に見ていてもらいたくて、その願いがやっと叶いました…。これからもわたしの指揮官でいてくださいね? |
| | SOULCONTRACT_EN = I've always wanted to remain true to myself, and for you to notice me. My wish has finally come true. Please keep being my Commander form here on out, okay? | | | SOULCONTRACT_EN = I've always wanted to remain true to myself, and for you to notice me. My wish has finally come true.Please keep being my Commander form here on out, okay? |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
| | |
| | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = 指揮官、元気ですか?わたしの指揮官になった以上、きちんとしてもらわないとね! | | | HELLO_JP = 指揮官、元気ですか?わたしの指揮官になった以上、きちんとしてもらわないとね! |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = How are you today, Commander? If I want to be like the Commander, then I have to get it right! |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ましたね。わたしの知り合いだと良いな。 | | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ましたね。わたしの知り合いだと良いな。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = A new comrade has come. It would be nice to get to know them. |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = 戦闘に参加します! | | | FORMATION_JP = 戦闘に参加します! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = I'll be participating in battle! |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = 感謝です。ガーランドたちと比べても、より強くなっているでしょう。 | | | FEED_JP = 感謝です。ガーランドたちと比べても、より強くなっているでしょう。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Thank you. Compared to Garand and the others, I've become stronger. |
| | | FEED_KR = |
| | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = よかった、これで彼女たちには負けないわね! | | | COMBINE_JP = よかった、これで彼女たちには負けないわね! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = I'm glad. With this, I won't lose to the other girls! |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 出発するわ。心配しないでね。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 出発するわ。心配しないでね。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = I'm heading out. Rest assured. |
| | OPERATIONOVER_JP = 戻りました。いい経験になりました! | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | BLACKACTION_JP = ちゃんとわたしに感謝してよね。 | | | OPERATIONOVER_JP = 戻りました。いい経験になりました! |
| | BLACKACTION_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = I've returned. That was a good experience! |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = ちゃんとわたしに感謝してよね。 |
| | | BLACKACTION_EN = You better be grateful to me. |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 全員戦闘準備、では出撃よ。 | | | GOATTACK_JP = 全員戦闘準備、では出撃よ。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = All units are ready for combat, let's move out. |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 敵発見。攻撃開始ね。 | | | MEET_JP = 敵発見。攻撃開始ね。 |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Enemy spotted. Commencing attack. |
| | SKILL1_JP = これが改造の力(ちから)よ! | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_CN = |
| | | SKILL1_JP = これが改造の{{ruby|力|ちから}}よ! |
| | | SKILL1_EN = This is the power of remodeling! |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 時は満ちた! | | | SKILL2_JP = 時は満ちた! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Your time's come to an end. |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = これは彼女たちを超えた証よ。 | | | SKILL3_JP = これは彼女たちを超えた証よ。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = This will prove I've surpassed those girls. |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = あぁ…本当の姿はみんなに見せちゃダメなのに。 | | | BREAK_JP = あぁ…本当の姿はみんなに見せちゃダメなのに。 |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Ugh...I don't want to show everyone this side of me. |
| | RETREAT_JP = ごめんなさい…もっと頑張るわ、わたし…。 | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_EN = | | | RETERAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = 指揮官、ごめんなさい。限界…みたいです… |
| | | RETREAT_EN = I'm sorry, Commander. I've reached...my limit. |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = わたしが勝利しただけなのにそんなに驚くの? | | | WIN_JP = わたしが勝利しただけなのにそんなに驚くの? |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Are you that surprised to see me win? |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = ごめんなさい…もっと頑張るわ、わたし…。 | | | FIX_JP = ごめんなさい…もっと頑張るわ、わたし…。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I'm sorry...I'll do better next time... |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = こういう夜こそ特別な服で飾りたいわね。指揮官、私に似合う一生を選んでくれますか? | | | ALLHALLOWS_JP = こういう夜こそ特別な服で飾りたいわね。指揮官、私に似合う一生を選んでくれますか? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Because of tonight, I want to dress myself with a special costume. Commander, will you choose me for the lifetime? |
| | CHRISTMAS_JP = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = 指揮官メリークリスマス。一緒を全員部用意したのよ。後でちゃんと来てよね。 |
| | | CHRISTMAS_EN = Commander, Merry Christmas. Everyone is already prepared. Make sure to drop by later. |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!この華麗な一生を切る為に、これまでずっと鍛えて来たんです。来年はもっと活躍しますよ! | | | NEWYEAR_JP = 指揮官、明けましておめでとうございます!この華麗な一生を切る為に、これまでずっと鍛えて来たんです。来年はもっと活躍しますよ! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander! I've been working hard to get a slice of this beautiful life. I'll be even more active next year! |
| | VALENTINE_JP = 指揮官、これをどうぞ!あなた後のみのチョコ作る為に料理の練習頑張りました。 | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = 指揮官、これをどうぞ!あなた好みのチョコ作る為に料理の練習頑張りました。 |
| | | VALENTINE_EN = Commander, please take this! I put my heart into practicing to make you chocolate that will meet your taste. |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = 短冊を吊るすなんて良く良く考えたら不思議な伝統ね。そうね、例え上辺だとしても懸命に願えば叶うはずよね。 |
| | | TANABATA_EN = If you think about it, hanging up a strip of paper is a pretty mysterious tradition. Well, even if it is on top, it should come true if you wish hard enough. |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| }} | | }} |