Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
我便是奇迹之子斯特林,这是我的助手玛蒂尔达卿!希望我们的冒险充满乐趣——毕竟太平淡的话,玛蒂尔达卿可是会啄烂你的键盘的。
|
Play
|
|
I'm Sterling, the Miracle Child, and this is my assistant Lady Matilda! I hope our adventure will be an enjoyable one — after all, if things get too boring, Lady Matilda will peck your keyboard to bits.
|
Introduction
|
|
|
|
|
Secretary
|
今天也只有处理文案的工作吗?什么时候才能派我前往战区的最前线……对斯特林来说,那里才是天堂一般的工作场所!
|
Play
|
|
So I'm just taking care of documents today? When will I get to go on the frontlines... That would be a heavenly assignment for Sterling!
|
今早找不到我?因为我到黑暗军团的老巢侦查去了。担心我被抓?哼,如果敌人有那本事,我倒是要替他们高兴一回。
|
Play
|
|
You couldn't find me today? I was scouting out the lair of the Army of Darkness. You were worried I got captured? Hmph, if the enemy could actually do that, I'd be cheering them on.
|
原来那个家伙也在啊……既然这样,就更不能闲着了!给我安排任务吧!现在!立刻!马上!这是我和司登之间的较量……
|
Play
|
|
So she was there too... In that case, I can't idle around! Give me a mission! Right! Now! Immediately! This is to settle matters between me and Sten...
|
Secretary (post OATH)
|
你好像见过黑暗军团的真实面貌?没有发生战斗吗?!他们对指挥官这样的人类来说太危险了……看见我和玛蒂尔达卿跟野猫群打架?原来你已经知道了……
|
Play
|
|
So you've seen the true face of the Army of Darkness? You didn't fight them, did you? They're too dangerous for a human like you, Commander... You saw me and Lady Matilda fight a pack of stray cats? So you already knew...
|
OATH
|
玛蒂尔达卿叼来的是——指挥官的信物?原来你很享受跟我一起冒险?明明一开始,指挥官还大呼小叫的……现在你终于明白了吧!和我在一起,未来有无限的可能!
|
Play
|
|
Lady Matilda, what's that you're holding in your beak... A gift from the Commander? So you actually wanted to go adventuring with me? And you were making such a big fuss about it at first... Well, at least you understand now! The future has limitless possibilities when you're with me!
|
Greeting
|
嘘——觊觎奇迹的黑暗军团已经在等我们了。
|
Play
|
|
Sshhh — the miracle-coveting Army of Darkness is waiting for us.
|
T-Doll Produced
|
玛蒂尔达卿,去侦查下是个什么样的家伙。
|
Play
|
|
Lady Matilda, go see what the new girl is like.
|
Joining an echelon
|
放心吧,斯特林会带领你们缔造传奇的!
|
Play
|
|
Don't worry, Sterling will lead you in making a miracle!
|
Enhancement
|
为了抵抗邪恶的黑暗军团,请给我直接加上百分之三百的战力吧!
|
Play
|
|
Allow me to give 200% of myself in fighting the Army of Darkness!
|
Dummy-linking
|
哼,奇迹之子的力量壮大了,黑暗军团给我等着吧……
|
Play
|
|
Hmph, the Miracle Child's power has grown stronger now. Just you wait, Army of Darkness!
|
Logistics (start)
|
斯特林最喜欢的节目开始了!
|
Play
|
|
Time for Sterling's favorite part!
|
Logistics (end)
|
这一次我成功深入敌后,捞到了很多补给品,而且还毫发无损!咦,好像少了几个队友……
|
Play
|
|
I successfully infiltrated enemy territory and returned with lots of supplies without taking a scratch! Uh, I think I lost some teammates, though...
|
Autobattle
|
睁大眼睛看着斯特林的闪耀时刻吧!
|
Play
|
|
Open your eyes and witness Sterling as she shines!
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
View page template
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
司登那家伙也在看着吧?哼,就让她见识一下奇迹之子的实力吧!
|
Play
|
|
Is that Sten watching too? Hmph, I'll show her what a Miracle Child can do!
|
Starting a battle
|
哼,黑暗的力量开始涌现了吗?
|
Play
|
|
Hmph, so the power of Darkness is welling up now, is it?
|
Skill activation
|
小伎俩!
|
Play
|
|
Piece of cake!
|
不过如此!
|
Play
|
|
Is that all!
|
向上天忏悔吧!
|
Play
|
|
Regret your sins before the heavens!
|
Heavily damaged
|
黑暗正在侵蚀奇迹的力量!玛蒂尔达卿,我们要坚持住!
|
Play
|
|
The Darkness is eating away at the power of miracles! Lady Matilda, we need to hang in there!
|
Retreat
|
不,斯特林还不能撤退!玛蒂尔达卿,和我一起保护大家的后方吧!
|
Play
|
|
No, Sterling can't retreat yet! Lady Matilda, help me cover everyone's rear!
|
MVP
|
能败在斯特林的手下,是你们的荣幸了。
|
Play
|
|
It is an honor for you to be defeated by Sterling.
|
Restoration
|
这点小伤根本不算什么,随便修修吧,队员们不能没有斯特林的帮助!
|
Play
|
|
Aw, these wounds are nothing! Just fix them up however you want! Sterling's teammates can't do without her!
|
Attack
|
斯特林等的就是这一刻!全体,进攻!
|
Play
|
|
Sterling was waiting for this moment! Everyone, ATTACK!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
斯特林才不会去做扮鬼吓人这样幼稚又中二的行为……喂,玛蒂尔达卿,不要把我的万圣战斗装翻出来啊!
|
Play
|
|
Sterling's not going to do something childish and chuuni like dressing up as a monster to scare people... Hey, Lady Matilda, quit digging up my Halloween battle costume!
|
Christmas
|
到了玛蒂尔达卿最喜欢的节日了,今晚我们一起等待圣诞老人吧,毕竟要是他又像去年一样卡在烟囱里可就不妙了。
|
Play
|
|
It's time for Lady Matilda's favorite occasion. Tonight, we'll wait for Santa Claus together. After all, it would be bad if he got stuck in a chimney again like last year.
|
New Year's Day
|
去年经历了不少次有趣的冒险呢,只可惜对斯特林来说完全不够,今年必须要再接再厉了!
|
Play
|
|
I had lots of great adventures last year, but it wasn't enough for Sterling. let's do better this year!
|
Valentine's day
|
来,这是你的巧克力……什么?司登那家伙居然也送你巧克力了?不行,把这份还给我!我要给你做一份难度更高的!
|
Play
|
|
Here, this is your chocolate... What? Sten gave you chocolate too? No, give me back this one! I'll make a more complicated batch for you!
|
Tanabata
|
如果可以的话,真想像织女那样,到月亮上去看看。不要那么惊讶,因为只有这样的冒险才配得上斯特林!
|
Play
|
|
I'd like to go on the moon and look around like Orihime. Oh, don't look so surprised, only an adventure like that would fit Sterling!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
真没办法,保护同伴要紧!
|
Play
|
|
Honestly, there's no way around it, protecting my friends is important!
|
Phrase
|
我即天意!
|
Play
|
|
I speak with the voice of Heaven!
|
Tip
|
敌人一定很高兴你把斯特林安排在办公室里工作,不然,他们早该入土了!
|
Play
|
|
The enemy must be very happy that Sterling is in your office. Otherwise, they'd all be dead by now!
|
Loading
|
你还真是耐得住性子……斯特林不屑于干等着!什么时候好了联系我,我先去兜兜风!
|
Play
|
|
You really are a patient one... Well, Sterling isn't going to wait around! Let me know when something good happens, I'm going to go take a walk!
|