Sterling/Quotes
< Sterling
Jump to navigation
Jump to search
Sterling | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我便是奇迹之子斯特林,这是我的助手玛蒂尔达卿!希望我们的冒险充满乐趣——毕竟太平淡的话,玛蒂尔达卿可是会啄烂你的键盘的。 | I'm Sterling, the Miracle Child, and this is my assistant Lady Matilda! I hope our adventure will be an enjoyable one — after all, if things get too boring, Lady Matilda will peck your keyboard to bits. | ||
Introduction | ||||
Secretary | 今天也只有处理文案的工作吗?什么时候才能派我前往战区的最前线……对斯特林来说,那里才是天堂一般的工作场所! | So I'm just taking care of documents today? When will I get to go on the frontlines... That would be a heavenly assignment for Sterling! | ||
今早找不到我?因为我到黑暗军团的老巢侦查去了。担心我被抓?哼,如果敌人有那本事,我倒是要替他们高兴一回。 | You couldn't find me today? I was scouting out the lair of the Army of Darkness. You were worried I got captured? Hmph, if the enemy could actually do that, I'd be cheering them on. | |||
原来那个家伙也在啊……既然这样,就更不能闲着了!给我安排任务吧!现在!立刻!马上!这是我和司登之间的较量…… | So she was there too... In that case, I can't idle around! Give me a mission! Right! Now! Immediately! This is to settle matters between me and Sten... | |||
Secretary (post OATH) | 你好像见过黑暗军团的真实面貌?没有发生战斗吗?!他们对指挥官这样的人类来说太危险了……看见我和玛蒂尔达卿跟野猫群打架?原来你已经知道了……
|
So you've seen the true face of the Army of Darkness? You didn't fight them, did you? They're too dangerous for a human like you, Commander... You saw me and Lady Matilda fight a pack of stray cats? So you already knew...
| ||
OATH | 玛蒂尔达卿叼来的是——指挥官的信物?原来你很享受跟我一起冒险?明明一开始,指挥官还大呼小叫的……现在你终于明白了吧!和我在一起,未来有无限的可能!
|
Lady Matilda, what's that you're holding in your beak... A gift from the Commander? So you actually wanted to go adventuring with me? And you were making such a big fuss about it at first... Well, at least you understand now! The future has limitless possibilities when you're with me!
| ||
Greeting | 嘘——觊觎奇迹的黑暗军团已经在等我们了。 | Sshhh — the miracle-coveting Army of Darkness is waiting for us. | ||
T-Doll Produced | 玛蒂尔达卿,去侦查下是个什么样的家伙。 | Lady Matilda, go see what the new girl is like. | ||
Joining an echelon | 放心吧,斯特林会带领你们缔造传奇的! | Don't worry, Sterling will lead you in making a miracle! | ||
Enhancement | 为了抵抗邪恶的黑暗军团,请给我直接加上百分之三百的战力吧! | Allow me to give 200% of myself in fighting the Army of Darkness! | ||
Dummy-linking | 哼,奇迹之子的力量壮大了,黑暗军团给我等着吧…… | Hmph, the Miracle Child's power has grown stronger now. Just you wait, Army of Darkness! | ||
Logistics (start) | 斯特林最喜欢的节目开始了! | Time for Sterling's favorite part! | ||
Logistics (end) | 这一次我成功深入敌后,捞到了很多补给品,而且还毫发无损!咦,好像少了几个队友…… | I successfully infiltrated enemy territory and returned with lots of supplies without taking a scratch! Uh, I think I lost some teammates, though... | ||
Autobattle | 睁大眼睛看着斯特林的闪耀时刻吧! | Open your eyes and witness Sterling as she shines! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 司登那家伙也在看着吧?哼,就让她见识一下奇迹之子的实力吧! | Is that Sten watching too? Hmph, I'll show her what a Miracle Child can do! | ||
Starting a battle | 哼,黑暗的力量开始涌现了吗? | Hmph, so the power of Darkness is welling up now, is it? | ||
Skill activation | 小伎俩! | Piece of cake! | ||
不过如此! | Is that all! | |||
向上天忏悔吧! | Regret your sins before the heavens! | |||
Heavily damaged | 黑暗正在侵蚀奇迹的力量!玛蒂尔达卿,我们要坚持住! | The Darkness is eating away at the power of miracles! Lady Matilda, we need to hang in there! | ||
Retreat | 不,斯特林还不能撤退!玛蒂尔达卿,和我一起保护大家的后方吧! | No, Sterling can't retreat yet! Lady Matilda, help me cover everyone's rear! | ||
MVP | 能败在斯特林的手下,是你们的荣幸了。 | It is an honor for you to be defeated by Sterling. | ||
Restoration | 这点小伤根本不算什么,随便修修吧,队员们不能没有斯特林的帮助! | Aw, these wounds are nothing! Just fix them up however you want! Sterling's teammates can't do without her! | ||
Attack | 斯特林等的就是这一刻!全体,进攻! | Sterling was waiting for this moment! Everyone, ATTACK! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 斯特林才不会去做扮鬼吓人这样幼稚又中二的行为……喂,玛蒂尔达卿,不要把我的万圣战斗装翻出来啊! | Sterling's not going to do something childish and chuuni like dressing up as a monster to scare people... Hey, Lady Matilda, quit digging up my Halloween battle costume! | ||
Christmas | 到了玛蒂尔达卿最喜欢的节日了,今晚我们一起等待圣诞老人吧,毕竟要是他又像去年一样卡在烟囱里可就不妙了。 | It's time for Lady Matilda's favorite occasion. Tonight, we'll wait for Santa Claus together. After all, it would be bad if he got stuck in a chimney again like last year. | ||
New Year's Day | 去年经历了不少次有趣的冒险呢,只可惜对斯特林来说完全不够,今年必须要再接再厉了! |
|
I had lots of great adventures last year, but it wasn't enough for Sterling. let's do better this year! | |
Valentine's day | 来,这是你的巧克力……什么?司登那家伙居然也送你巧克力了?不行,把这份还给我!我要给你做一份难度更高的! |
|
Here, this is your chocolate... What? Sten gave you chocolate too? No, give me back this one! I'll make a more complicated batch for you! | |
Tanabata | 如果可以的话,真想像织女那样,到月亮上去看看。不要那么惊讶,因为只有这样的冒险才配得上斯特林! |
|
I'd like to go on the moon and look around like Orihime. Oh, don't look so surprised, only an adventure like that would fit Sterling! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 真没办法,保护同伴要紧! | Honestly, there's no way around it, protecting my friends is important! | ||
Phrase | 我即天意! | I speak with the voice of Heaven! | ||
Tip | 敌人一定很高兴你把斯特林安排在办公室里工作,不然,他们早该入土了! | The enemy must be very happy that Sterling is in your office. Otherwise, they'd all be dead by now! | ||
Loading | 你还真是耐得住性子……斯特林不屑于干等着!什么时候好了联系我,我先去兜兜风! | You really are a patient one... Well, Sterling isn't going to wait around! Let me know when something good happens, I'm going to go take a walk! |