Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 你好,我是谢尔久科夫SPS,感谢您的信任,今后请让我来负责您的安全吧。 | こんにちは、セルジュコフSPSです。今日から護衛を担当します、よろしくお願いします。 | Good afternoon, I'm Serdyukov SPS. Starting today I'll be in charge for escort duty. Please lok forward to it. | |
Introduction | 我原本来自一个名为“乌鸦”的手枪研发项目,不过随着项目延期,我反而被率先完成,并以设计师的名字被命名。作为特种战斗手枪,我的使命主要是保护国家政要。虽然世上没有完美的武器,但我的服务会令您满意的。 | I originally came from a pistol development project called "The Raven", but as the project was postponed, I was first completed and named after the designer's name. As a special combat pistol, my mission is mainly to protect national politicians. Although there are no perfect weapons in the world, my service will satisfy you. | ||
Secretary | 请放心工作吧,这里的安全就交给我好了。 | 指揮官さんは安心して仕事をしてください。ここの安全は私が守ります。 | Commander should work safely. I'll guard the security here. | |
乌鸦?那是以前的代号,我有很多称呼呢,你喜欢叫哪个? | 鴉?それは昔のコードネームです。他にもたくさんありますが、指揮官さんはどれが好きですか? | Raven? That's my old codename. I have other names as well, which one do you like commander? | ||
诶?保护条款里这种事是不允许的吧,要做的话请重新签合同哦。 | え?そんなこと、契約違反ですよ!やるんだったら、契約し直してからにしてください! | Eh? That's contract violation! If you want to do it, renew your contract first! | ||
Secretary (post OATH) | 长官,最近有什么好玩的事吗?我还要记下来!没关系,您的就是我的,不管什么我都想听!
|
指揮官さん、今日のサービスはいかがでしょうか?何かお望みなら、どんどん言ってくださいね~
|
Commander, how about today's service? If you want something, don't hesitate to ask me~
| |
OATH | 哦?指挥官,您有长期合作意向吗?感谢您的信任,我会提高服务质量……啊,如果还有失误的话,还是请您继续包容吧,啊哈哈……
|
あら?指揮官さん、長期契約をお望みですか?ご信頼、ありがとうございます。これからも精進します......あ、まだ何かミスがありましたら、引き続きお許しくださいね、えふふ......
|
Oh my, would you like a long-term contract?
| |
Greeting | こんにちは、指揮官さん。お仕事の説明ですか?こちらへどうぞ。 | Hello, commander's. Is it a job description? This way, please. | ||
T-Doll Produced | 新しい社員が入ってきました。何か手伝いましょうか? | A new employee came in. Can I help you? | ||
Joining an echelon | 任務了解、いつでも待機します。 | Ok,I'll wait for the mission. | ||
Enhancement | 私に?ありがとうございます。 | To me? Thank you very much. | ||
Dummy-linking | 感謝します。日用品の補充も忘れないでくださいね。 | Thank you Don't forget to replenish your daily necessities. | ||
Logistics (start) | よし、行きましょう! | Ok, let's go! | ||
Logistics (end) | ただいま帰りました、結果をチェックしてください。 | I just returned, please check the results. | ||
Autobattle | 皆さん、諦めないで、もう少し頑張りましょう! | Everyone, don't give up, let's do our best a little more! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |