| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 长官,日安!今天也是不错的一天,对吧? | Good day, Commander! Today's a good day as well, isn't it? | ||
| Introduction | ||||
| Secretary | 长官好像不太开心的样子?那我给您讲一件有趣的事怎么样? | Commander, are you feeling down? Shall I tell you something amusing? | ||
| 您的手被划破了?别动,我的存储空间里准备好了消毒用品和……您爱吃的糖果。 | Did you scrape your hand? Don't move, I've got disinfectant in store, and... the candy you like. | |||
| 诶,长官?这么晚了,您还不睡吗?我在找丢失的发卡,倒也没有什么特别的含义,只是很难再找到这样尺寸的发卡了…… | Huh? Look at the time, Commander, aren't you going to sleep? I'm looking for a hairclip I lost; not that it's anything special, but hairclips of that size are very hard to come by... | |||
| Secretary (post OATH) | 长官,其实我一直想问您一个失礼的问题……我可以称呼你您为……呜!果然还是算了!
|
Commander, there's something I've always wanted to ask you, thought it might be a little rude... May I address you as... Urk! Never mind!
| ||
| OATH | 长官,这个零件是安置在……?咦?和我的无名指完全匹配!我好开心……长官果然是和我完美契合的!
|
Commander, where's this part supposed to...? Huh? It fits my ring finger perfectly! I'm so happy... you're a perfect match for me, Commander!
| ||
| Greeting | ||||
| T-Doll Produced | ||||
| Joining an echelon | ||||
| Enhancement | ||||
| Dummy-linking | ||||
| Logistics (start) | ||||
| Logistics (end) | ||||
| Autobattle | ||||
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
43M/Quotes
< 43M
| 43M | Quotes |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | ||||
| Starting a battle | ||||
| Skill activation | ||||
| Heavily damaged | ||||
| Retreat | ||||
| MVP | ||||
| Restoration | ||||
| Attack |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | ||||
| Christmas | ||||
| New Year's Day |
|
|||
| Valentine's day |
|
|||
| Tanabata |
|
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | ||||
| Phrase | ||||
| Tip | ||||
| Loading |
