Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | T65だよ!なんで今までこなかったの?私はね…ねえ指揮官、聞いてる?! | I'm T65! Why I didn't come until now? You know, I-I'm... Hey Commander, are you listening?1 | ||
Introduction | ||||
Secretary | ちゃんと仕事してる?今は話してる場合じゃないでしょう? | Are you working properly? Didn't you chattering just now? | ||
私、今リボンいくつ付けてるか、わかる?当てたら、指揮官にひとつあげてもいいよ? | Can you guess how many ribbon I wear at the moment? If you can guess it properly, I'll give you one. | |||
おら!これ以上触ると本当に怒っちゃうぞ?……笑うな!本気だってば! | Hey! Touch me more than this and I'll get angry for sure! Don't laugh! I'm serious! | |||
Secretary (post OATH) | もう!私が恥ずかしい目に遭った時は、いっつも横でへらへら笑ってる!何かおかしいの、もう!
|
Geez! You always laughing when I do something embarrassing! God, something is wrong with you!
| ||
OATH | な、なに?急にこんなもの出して……わかってるよ、まだまだ直さないところがあるって。でも、そんな私を受け入れてくれるのは、指揮官だけでしょう?
|
W-what? Taking out something like that so suddenly... I know that I still lacking in some aspects. But it's only you, who are willing to accept me for the way I am.
| ||
Greeting | 今日は指揮官の仕事ぶりを厳しく見てあげるから、覚悟しなさいよ! | I'll watch you strictly during work today. Be prepared! | ||
T-Doll Produced | 新入り?まさか素人じゃないよね? | New recruit? Don't tell me she's an amateur? | ||
Joining an echelon | 正しい判断だね。 | That's a right decision. | ||
Enhancement | よーし!勢いだけでも負けるもんか! | Great! I won't lose in term of power! | ||
Dummy-linking | 今の私は、リボン何個付けてるでしょーか! | How many ribbon do I wear at the moment? | ||
Logistics (start) | こんなことまで手伝ってほしいの? | You even need a hand on something like this? | ||
Logistics (end) | もう十分頑張ったから、これでいいよね? | I've worked enough. This is suffice right? | ||
Autobattle | こんな戦い、全力を出さなくても十分だよ。 | For this battle, I don't have to put all my might. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |