|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚! | | | GAIN_CN = 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚! |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = High Standard M10 参上!指揮官に忠誠を誓う! |
| | GAIN_EN = High Standard 10 shotgun, reporting! Sir, I hereby pledge my loyalty. | | | GAIN_EN = High Standard 10 shotgun, reporting! Sir, I hereby pledge my loyalty. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
Line 9: |
Line 9: |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 不用跟我客气哦,大家对我来说就和家人一样,今晚也让我帮忙煮面吧? | | | DIALOGUE1_CN = 不用跟我客气哦,大家对我来说就和家人一样,今晚也让我帮忙煮面吧? |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 遠慮しないで。あたしにとってみんなは家族みたいのもんだから。今夜は一緒にラーメンでも作ろうか! |
| | DIALOGUE1_EN = You don't have to be so formal around me. Everyone here is like my family. Let me help you cook tonight, okay? | | | DIALOGUE1_EN = You don't have to be so formal around me. Everyone here is like my family. Let me help you cook tonight, okay? |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 指挥官和我之前的上司很像呢……欸?是指哪里?我想,大概是为人处世吧,而且……长官对我也很温柔呢。 | | | DIALOGUE2_CN = 指挥官和我之前的上司很像呢……欸?是指哪里?我想,大概是为人处世吧,而且……长官对我也很温柔呢。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 指揮官って…なんか昔の上司に似てるんだよね?どの辺がって?あぁ…一通の静止方とか?あと…あたしに優しいところ! |
| | DIALOGUE2_EN = The Commander is quite similar to my previous boss... Hm? What do I mean by that? I think it's something to do with the fact that you're human being and... how gentle you are with me, sir. | | | DIALOGUE2_EN = The Commander is quite similar to my previous boss... Hm? What do I mean by that? I think it's something to do with the fact that you're human being and... how gentle you are with me, sir. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 晚上会做噩梦吗?没办法了,今天就做您的专属警卫好了,有我在,好好睡吧。 | | | DIALOGUE3_CN = 晚上会做噩梦吗?没办法了,今天就做您的专属警卫好了,有我在,好好睡吧。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 怖い夢でも見た?しょうがないな、今夜はあんただけのSPになったあげる。あたしがいるから、もう怖くないよ。 |
| | DIALOGUE3_EN = Do you get nightmares at night? It can't be helped, let me be your exclusive guard for today. Since I'm here, you can rest easy | | | DIALOGUE3_EN = Do you get nightmares at night? It can't be helped, let me be your exclusive guard for today. Since I'm here, you can rest easy |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 以后受伤了的话一定要跟我讲哦,我这里有随身的医疗包……先要保护好自己才能保护好大家呀,长官您也一定要保护好自己,这样……才能跟我一起冲在最前面嘛! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 以后受伤了的话一定要跟我讲哦,我这里有随身的医疗包……先要保护好自己才能保护好大家呀,长官您也一定要保护好自己,这样……才能跟我一起冲在最前面嘛! |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 今後怪我するようなことがあったらすぐに教えてね。メティックポーチをいつも携帯すてあるから。他人を助ける前に、まずは自分の身を守れなきゃ!だって、指揮官が万全な状態じゃないと、あたしと一緒に、最前線戦えないでしょう? |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = If you are ever injured in the future, you must tell me. I have a medkit right here... You need to protect yourself before you can protect anyone else, sir. You must also protect yourself...so that you can rush to the front with me! | | | DIALOGUEWEDDING_EN = If you are ever injured in the future, you must tell me. I have a medkit right here... You need to protect yourself before you can protect anyone else, sir. You must also protect yourself...so that you can rush to the front with me! |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 长官,您藏了什么在身后?是不是危险品,快交出来——诶?怎、怎么会是戒指?难不成……是给别人的?哈,我开玩笑的啦,不然的话,我可要把您逮捕起来了哦? | | | SOULCONTRACT_CN = 长官,您藏了什么在身后?是不是危险品,快交出来——诶?怎、怎么会是戒指?难不成……是给别人的?哈,我开玩笑的啦,不然的话,我可要把您逮捕起来了哦? |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、後ろになにか隠してんの?「」は危険物でしょう?早くあたしに渡しな…嘘?!ゆ、指輪?!どうして?誰に渡すつもりだったの?うふふ、冗談冗談!早くあたしにちょうだい!じゃなきゃ、本当に逮捕しちゃうぞ? |
| | SOULCONTRACT_EN = Sir, what's that you're hiding behind your back? Is it contraband? Hurry up and show me, will you? How, how could it be a ring? Is it possible...that it could be for someone else? Hah, I'm kidding, otherwise, may I arrest you? | | | SOULCONTRACT_EN = Sir, what's that you're hiding behind your back? Is it contraband? Hurry up and show me, will you? How, how could it be a ring? Is it possible...that it could be for someone else? Hah, I'm kidding, otherwise, may I arrest you? |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = 今日の作戦会議って何時から? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = When today's meeting will start again? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = ん?新人?ふん、ならこのあたしがしっかり指導してあげようっか。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = オッケー!リーダーはあたしに任せて! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Okay! Leave the leadership to me! |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = いつも気にかけてくれてありがとう!ちゃんと恩返しするから! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = あたしが増えた?!何なら、一小隊分ぐらいまで増えればいいのに! |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = I'm multiplied? Then, why don't make enough to fill a platoon! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = 必要な資源のリストをもらっていい?それじゃ、「」頼んだよ! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま~。荷物多いから、手伝ってくれる? |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back~. I brought back a lot with me, can you lend me a hand? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = ターゲット、ロックオン!この一連の動きは、全部あたしのメンタルモデルに刻んでいるよ! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Target, lock on! These movement pattern, it's been etched to my digimind! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 行くよ!悪を退けるのは警察の接近だ! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = 動くな! |
| | MEET_EN= | | | MEET_EN = Freeze! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 手を上げろ! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Hands in the air! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = ここから先は行かせないよ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 怒りの炎に抱かれて消えよ! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = うぐうぐ…訓練が足りなかったか… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Cough cough... looks like my training wasn't enough... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = いったん戻って建て直しだけだ。みんな、心配しないで! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = We're only withdrawing to regroup. Everyone, do not worry! |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = あたしの家族を傷つけたやつは、全員消えてもらうよ! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = しょうがない。少し休もっか。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = It can't be helped. Guess I'll rest. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = ゾンビ共は全員この部屋の中だ!あたしの合図で行くよ!せえの!ん?あたしのことは気にしないで。警察が部屋に突入する時はこうするものなんだよ。片手で銃を持って、片手でドアを開けるの。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = The zombies are all inside this room! Proceed with my signal! One, two! Hmm? Don't mind me. This is how the police do it when breaching. Gun on one hand, and open the door with the other. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = 指揮官、メリークリスマス!やっぱりクリスマスは家族と一緒に過ごすなくちゃ!ちょっと待っててね、ローストチキンの焼き具合用見てくるから! |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Commander, Merry Christmas! Indeed, one should spend Christmas with the family! Wait a bit, I'll check on the roasted chicken! |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう!今年も指揮官と一緒に戦えたらいいな!だって指揮官のいない作戦会議なんてつまんないよ。 |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year! I wish I could fight alongside you again this year! Well, strategy meeting is boring without you around. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = へぇ?指揮官もバレンタインが気になるんだ。なら丁度いいや!だって、これで直接渡せるでしょう?こっそりロッカーに入れずに済むし。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Whoa, didn't expect you to be interested in Valentine. Then perfect timing! I can just give this to you directly instead sneaking it into your locker. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = え?お返し?なんで今日?ああ、七夕だったんだ!ごめんね、そういうのにはちょっと疎くて。えっとじゃあこれ…今開けてもいい? |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Huh? A payback? Why today though? Aah, today is Tanabata! Sorry, I don't usually keep track of something like this. Then... can I open this right away? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |