Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

HSM10/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{QuotesSubPage | character = HSM10 | GAIN_CN = 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚! | GAIN_JP = | GAIN_EN = | GAIN_KR = | INTRODUCTIO..."
 
General EN translations
Line 3: Line 3:
| GAIN_CN = 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚!
| GAIN_CN = 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚!
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP =  
| GAIN_EN =  
| GAIN_EN = High Standard 10 shotgun, reporting! Sir, I hereby pledge my loyalty.
| GAIN_KR =  
| GAIN_KR =  
| INTRODUCTION_CN =  
| INTRODUCTION_CN =  
Line 11: Line 11:
| DIALOGUE1_CN = 不用跟我客气哦,大家对我来说就和家人一样,今晚也让我帮忙煮面吧?
| DIALOGUE1_CN = 不用跟我客气哦,大家对我来说就和家人一样,今晚也让我帮忙煮面吧?
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_EN =  
| DIALOGUE1_EN = You don't have to be so formal around me. Everyone here is like my family. Let me help you cook tonight, okay?
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN = 指挥官和我之前的上司很像呢……欸?是指哪里?我想,大概是为人处世吧,而且……长官对我也很温柔呢。
| DIALOGUE2_CN = 指挥官和我之前的上司很像呢……欸?是指哪里?我想,大概是为人处世吧,而且……长官对我也很温柔呢。
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_EN =  
| DIALOGUE2_EN =
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN = 晚上会做噩梦吗?没办法了,今天就做您的专属警卫好了,有我在,好好睡吧。
| DIALOGUE3_CN = 晚上会做噩梦吗?没办法了,今天就做您的专属警卫好了,有我在,好好睡吧。
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_EN =  
| DIALOGUE3_EN = Do you get nightmares at night? It can't be helped, let me be your exclusive guard for today. Since I'm here, you can rest easy
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN = 以后受伤了的话一定要跟我讲哦,我这里有随身的医疗包……先要保护好自己才能保护好大家呀,长官您也一定要保护好自己,这样……才能跟我一起冲在最前面嘛!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 以后受伤了的话一定要跟我讲哦,我这里有随身的医疗包……先要保护好自己才能保护好大家呀,长官您也一定要保护好自己,这样……才能跟我一起冲在最前面嘛!
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
| DIALOGUEWEDDING_EN = If you are ever injured in the future, you must tell me. I have a medkit right here... You need to protect yourself before you can protect anyone else, sir. You must also protect yourself...so that you can rush to the front with me!
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN = 长官,您藏了什么在身后?是不是危险品,快交出来——诶?怎、怎么会是戒指?难不成……是给别人的?哈,我开玩笑的啦,不然的话,我可要把您逮捕起来了哦?
| SOULCONTRACT_CN = 长官,您藏了什么在身后?是不是危险品,快交出来——诶?怎、怎么会是戒指?难不成……是给别人的?哈,我开玩笑的啦,不然的话,我可要把您逮捕起来了哦?
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_JP =  
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN = Sir, what's that you're hiding behind your back? Is it contraband? Hurry up and show me, will you? How, how could it be a ring? Is it possible...that it could be for someone else? Hah, I'm kidding, otherwise, may I arrest you?
| SOULCONTRACT_KR =  
| SOULCONTRACT_KR =  



Revision as of 06:00, 28 February 2020

HSM10 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 高标10型霰弹枪,报道!长官,我将为您献上我的忠诚! Play High Standard 10 shotgun, reporting! Sir, I hereby pledge my loyalty.
Introduction
Secretary 不用跟我客气哦,大家对我来说就和家人一样,今晚也让我帮忙煮面吧? Play You don't have to be so formal around me. Everyone here is like my family. Let me help you cook tonight, okay?
指挥官和我之前的上司很像呢……欸?是指哪里?我想,大概是为人处世吧,而且……长官对我也很温柔呢。 Play
晚上会做噩梦吗?没办法了,今天就做您的专属警卫好了,有我在,好好睡吧。 Play Do you get nightmares at night? It can't be helped, let me be your exclusive guard for today. Since I'm here, you can rest easy
Secretary (post OATH)
以后受伤了的话一定要跟我讲哦,我这里有随身的医疗包……先要保护好自己才能保护好大家呀,长官您也一定要保护好自己,这样……才能跟我一起冲在最前面嘛!
Play
If you are ever injured in the future, you must tell me. I have a medkit right here... You need to protect yourself before you can protect anyone else, sir. You must also protect yourself...so that you can rush to the front with me!
OATH
长官,您藏了什么在身后?是不是危险品,快交出来——诶?怎、怎么会是戒指?难不成……是给别人的?哈,我开玩笑的啦,不然的话,我可要把您逮捕起来了哦?
Play
Sir, what's that you're hiding behind your back? Is it contraband? Hurry up and show me, will you? How, how could it be a ring? Is it possible...that it could be for someone else? Hah, I'm kidding, otherwise, may I arrest you?
Greeting Play
T-Doll Produced Play
Joining an echelon Play
Enhancement Play
Dummy-linking Play
Logistics (start) Play
Logistics (end) Play
Autobattle Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween Play
Christmas Play
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play