|
|
Line 104: |
Line 104: |
| | GAIN_CN = 指挥官大人,现在的我,足够为您独当一面了吗?……不放心的话,今后就请继续注视着我哦! | | | GAIN_CN = 指挥官大人,现在的我,足够为您独当一面了吗?……不放心的话,今后就请继续注视着我哦! |
| | GAIN_JP = 指揮官...今の私、一人前になったかな?これからも、私を見守っててね! | | | GAIN_JP = 指揮官...今の私、一人前になったかな?これからも、私を見守っててね! |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Commander, am I...at full capacity now? Please continue to watch over me! |
| | INTRODUCTION_CN = 司登Mk.2在战争期间除了派发给本国军队,也空降给了各国反抗军。受到重用的原因有三点:威力高、成本低、易量产。虽然很多人说我造型难看,名字难听,不过我还是发挥了很多作用的……不对!才不是当手榴弹用的! | | | INTRODUCTION_CN = 司登Mk.2在战争期间除了派发给本国军队,也空降给了各国反抗军。受到重用的原因有三点:威力高、成本低、易量产。虽然很多人说我造型难看,名字难听,不过我还是发挥了很多作用的……不对!才不是当手榴弹用的! |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
Line 110: |
Line 110: |
| | DIALOGUE1_CN = 啊!指挥官,我该做什么? | | | DIALOGUE1_CN = 啊!指挥官,我该做什么? |
| | DIALOGUE1_JP = あっ!指揮官、何をすればいいの? | | | DIALOGUE1_JP = あっ!指揮官、何をすればいいの? |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = Ah! Commander, what should I do? |
| | DIALOGUE2_CN = 嗯嗯!请继续说,我在听! | | | DIALOGUE2_CN = 嗯嗯!请继续说,我在听! |
| | DIALOGUE2_JP = うんうん!聞いてるから、続けて? | | | DIALOGUE2_JP = うんうん!聞いてるから、続けて? |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Mhmm, mhmm! I'm listening. Continue? |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,我们已经是那种关系了?不是就别开这种玩笑啊…… | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,我们已经是那种关系了?不是就别开这种玩笑啊…… |
| | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私たちいつからそういう関係になったの?そういう冗談はやめて! | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、私たちいつからそういう関係になったの?そういう冗談はやめて! |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Commander. when did we get into that kind of relationship? Quit joking around. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚加班之后就不要去食堂了,我准备了些点心……嘿嘿,偶尔也要露两手嘛。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚加班之后就不要去食堂了,我准备了些点心……嘿嘿,偶尔也要露两手嘛。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日の仕事が終わっても、食堂へは行かないでね!手料理を用意しているから。えへへ...たまには私の腕前を見せないと! | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日の仕事が終わっても、食堂へは行かないでね!手料理を用意しているから。えへへ...たまには私の腕前を見せないと! |
Line 126: |
Line 126: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = ハロー指揮官!今日は私が助手を務(つと)めるね!よろしくね! | | | HELLO_JP = ハロー指揮官!今日は私が助手を務(つと)めるね!よろしくね! |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Hello Commander! I will be your assistant today! Nice to meet you! |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新しいお友達?ようこそ! | | | BUILDOVER_JP = 新しいお友達?ようこそ! |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = New friends? Welcome! |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = よーし、頑張るよ!指揮官! | | | FORMATION_JP = よーし、頑張るよ!指揮官! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Alright, I'll do my best, Commander! |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = ありがとう!必ず期待に応え見せるから。 | | | FEED_JP = ありがとう!必ず期待に応え見せるから。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Thank you! i'll live up to your expectations |
| | COMBINE_CN = 编队扩大,正合我意。 | | | COMBINE_CN = 编队扩大,正合我意。 |
| | COMBINE_JP = 編成拡大、願ったり叶ったりです。 | | | COMBINE_JP = 編成拡大、願ったり叶ったりです。 |
Line 151: |
Line 151: |
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 行動開始、出発! | | | GOATTACK_JP = 行動開始、出発! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Beginning operation. Heading out! |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = へぇ!もう来たの? | | | MEET_JP = へぇ!もう来たの? |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Eh? Have they arrived? |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 皆、私に任せて! | | | SKILL1_JP = 皆、私に任せて! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Leave it to me, everyone! |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 今度こそ、私の名前を覚えさせるから! | | | SKILL2_JP = 今度こそ、私の名前を覚えさせるから! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = This time, you'll remember my name! |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = どんな事が会っても絶対、絶対引かないから! | | | SKILL3_JP = どんな事が会っても絶対、絶対引かないから! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = No matter what, do NOT hold back! |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = やぁぁぁぁぁ~!大丈夫、まだまだ、戦える! | | | BREAK_JP = やぁぁぁぁぁ~!大丈夫、まだまだ、戦える! |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Uwaaah~ I'm fine. I-I can still fight! |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 皆に、嫌われなきゃいいけど。ダメ、少なくとも、自分が自分を嫌いになちゃダメ! | | | RETREAT_JP = 皆に、嫌われなきゃいいけど。ダメ、少なくとも、自分が自分を嫌いになちゃダメ! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = I hope everyone hated that. No! You should at least not hate yourself! |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 指揮官、見てみて!私、私…私、勝ったよ! | | | WIN_JP = 指揮官、見てみて!私、私…私、勝ったよ! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Commander, did you see?! I...I...I WON! |
| | FIX_CN = 呜呜,好丢脸的。指挥官,真对不起您。 | | | FIX_CN = 呜呜,好丢脸的。指挥官,真对不起您。 |
| | FIX_JP = ううん、恥ずかしです。指揮官、本当にごめんなさい。 | | | FIX_JP = ううん、恥ずかしです。指揮官、本当にごめんなさい。 |
Line 179: |
Line 179: |
| | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,快看,这是今晚的杰克先生!我自己做的,可爱吗? | | | ALLHALLOWS_CN = 指挥官,快看,这是今晚的杰克先生!我自己做的,可爱吗? |
| | ALLHALLOWS_JP = 見て見て指揮官!これは今夜のジャックオランターンだよ。自分で作ったの、可愛いでしょ? | | | ALLHALLOWS_JP = 見て見て指揮官!これは今夜のジャックオランターンだよ。自分で作ったの、可愛いでしょ? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Take a look, Commander! This is tonight's jack o'Lantern! I made it myself. Isn't it cute? |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官。「…」も用意したの。こうしないと雰囲気出ないからね。 | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官。「…」も用意したの。こうしないと雰囲気出ないからね。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = |
Line 188: |
Line 188: |
| | VALENTINE_CN = 指挥官,我自己做了点巧克力,不知道口感如何……您愿意尝一下吗? | | | VALENTINE_CN = 指挥官,我自己做了点巧克力,不知道口感如何……您愿意尝一下吗? |
| | VALENTINE_JP = チョコを作ってみたけど、口に合うかどうか…指揮官。食べてくれる? | | | VALENTINE_JP = チョコを作ってみたけど、口に合うかどうか…指揮官。食べてくれる? |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = I made some chocolates myself but I'm not sure about the taste. Would you like to taste them, Commander? |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 指揮官、今年の願い事は何かな?あぁ、なんでもない!少し気になっただけで。 | | | TANABATA_JP = 指揮官、今年の願い事は何かな?あぁ、なんでもない!少し気になっただけで。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Commander, what did you wish for this year? A-ah it's nothing! Just a little curious, that's all. |
|
| |
|
| }} | | }} |