|
|
Line 4: |
Line 4: |
| | GAIN_JP = スターZ-62(ぜっとろくに)、指揮官、引き取ってくれてありがとうございます。 | | | GAIN_JP = スターZ-62(ぜっとろくに)、指揮官、引き取ってくれてありがとうございます。 |
| | GAIN_EN = I'm Star Z-62, Commander thank you for having me here, I will do my best. | | | GAIN_EN = I'm Star Z-62, Commander thank you for having me here, I will do my best. |
| | | GAIN_KR = |
| | | INTRODUCTION_CN =星式Z-62冲锋枪,是基于MP40研制的Z-45冲锋枪的改进版。吸取了那个时代各类冲锋枪的特点,我对此深感荣幸。而且,虽然是比较陈旧的武器,却被大家信赖了数十年之久,也是值得自豪的地方 |
| | | INTRODUCTION_JP = |
| | | INTRODUCTION_EN = Star model Z-62 SMG, an enhanced model of Z-45 which was also developed based on MP40. Summarizing all the features of submachineguns of that era, which is something I'm honoured of. Even though being an older model weapon, but was still used by everybody for over decades, something else to be proud of about. |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 嗯,我在这里,请下达指示。 | | | DIALOGUE1_CN = 嗯,我在这里,请下达指示。 |
| | DIALOGUE1_JP = ここにいます。指示してください。 | | | DIALOGUE1_JP = ここにいます。指示してください。 |
| | DIALOGUE1_EN = Yes, I'm here, please give me your instructions. | | | DIALOGUE1_EN = Yes, I'm here, please give me your instructions. |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 指挥官,这一页的理论,您能指点我一下吗? | | | DIALOGUE2_CN = 指挥官,这一页的理论,您能指点我一下吗? |
| | DIALOGUE2_JP = 指揮官、これ、教えてくれますか? | | | DIALOGUE2_JP = 指揮官、これ、教えてくれますか? |
| | DIALOGUE2_EN = Commander, about the theory form this paper, can you give me some pointers? | | | DIALOGUE2_EN = Commander, about the theory form this paper, can you give me some pointers? |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您是没事可做了吗?有这个时间,不如多看几本书呢。 | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您是没事可做了吗?有这个时间,不如多看几本书呢。 |
| | DIALOGUE3_JP = そんな時間があったらもっと勉強してください。 | | | DIALOGUE3_JP = そんな時間があったらもっと勉強してください。 |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, do you really have nothing to do? It's better if you use this time to study. | | | DIALOGUE3_EN = Commander, do you really have nothing to do? It's better if you use this time to study. |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您最近推荐的书也充满格调呢。我们真是越来越有默契了,那么今后还拜托您了哦。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您最近推荐的书也充满格调呢。我们真是越来越有默契了,那么今后还拜托您了哦。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander the books you recommended lately are more and more stylish. We're getting more compatible, be counting on you from now on. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander the books you recommended lately are more and more stylish. We're getting more compatible, be counting on you from now on. |
| | INTRODUCTION_CN =星式Z-62冲锋枪,是基于MP40研制的Z-45冲锋枪的改进版。吸取了那个时代各类冲锋枪的特点,我对此深感荣幸。而且,虽然是比较陈旧的武器,却被大家信赖了数十年之久,也是值得自豪的地方 | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | INTRODUCTION_JP =
| |
| | INTRODUCTION_EN = Star model Z-62 SMG, an enhanced model of Z-45 which was also developed based on MP40. Summarizing all the features of submachineguns of that era, which is something I'm honoured of. Even though being an older model weapon, but was still used by everybody for over decades, something else to be proud of about.
| |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,感谢您的选择,只是……我不确定,能不能胜任您的信赖。不过,如果是您期望的,我就会向这个方向努力,请看着我吧! | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,感谢您的选择,只是……我不确定,能不能胜任您的信赖。不过,如果是您期望的,我就会向这个方向努力,请看着我吧! |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、選んでくれてありがとうございます。指揮官の期待に応えるために、全身全霊(ぜんしんぜんれい)頑張ります! | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、選んでくれてありがとうございます。指揮官の期待に応えるために、全身全霊(ぜんしんぜんれい)頑張ります! |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, thank you for choosing me, I'm just unsure whether I can live up to your trust. But If that is what you wish, I will work towards that direction, please watch me! | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, thank you for choosing me, I'm just unsure whether I can live up to your trust. But If that is what you wish, I will work towards that direction, please watch me! |
| | ALLHALLOWS_CN = 今天的夜晚……一定很吵吧,我还是在屋里看书好了。 | | | SOULCONTRACT_KR = |
| | ALLHALLOWS_EN = Tonight... Must be a loud night, I'll stay in and read books. | | |
| | BLACKACTION_CN = 收到,安全维护任务,立刻执行! | | | HELLO_CN = 指挥官,今天由我负责您的安全,敬请放心。 |
| | BLACKACTION_JP = 特別行動を開始します! | | | HELLO_JP = あたしが指揮官の安全を守ります。 |
| | BLACKACTION_EN = CH: Roger, secure and escort mission, start! | | | HELLO_EN = Commander I will be in charge of your safety today, don't worry. |
| JP: Special operation begin!
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = 新人就位,可以加入了。 |
| | | BUILDOVER_JP = 製造完了(せいぞうかんりょう)、入隊よろしく。 |
| | | BUILDOVER_EN = New recruit available for formations. |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = 感谢您的信任,我会努力。 |
| | | FORMATION_JP = 努力します。 |
| | | FORMATION_EN = Will do my best. |
| | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = 感谢您,吸取和改进,就是我的一切。 | | | FEED_CN = 感谢您,吸取和改进,就是我的一切。 |
| | FEED_JP = もっと勉強させてください! | | | FEED_JP = もっと勉強させてください! |
| | FEED_EN = Thank you, observe and improvise, what I am good at. | | | FEED_EN = Thank you, observe and improvise, what I am good at. |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = 太好了,感觉……更有安全感了…… | | | COMBINE_CN = 太好了,感觉……更有安全感了…… |
| | COMBINE_JP = 安心しました。 | | | COMBINE_JP = 安心しました。 |
| | COMBINE_EN = Yes, feels more... Secure... | | | COMBINE_EN = Yes, feels more... Secure... |
| | BUILDOVER_CN = 新人就位,可以加入了。 | | | COMBINE_KR = |
| | BUILDOVER_JP = 製造完了(せいぞうかんりょう)、入隊よろしく。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 明白了,马上行动。 |
| | BUILDOVER_EN = New recruit available for formations. | | | OPERATIONBEGIN_JP = 了解しました! |
| | FIX_CN = 感谢您的照料,指挥官,我感觉……好多了…… | | | OPERATIONBEGIN_EN = Roger, we're leaving now. |
| | FIX_JP = お世話になりました、指揮官。もう…大丈夫です…。 | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | FIX_EN = Thank you for your care Commander, I feel a lot better already... | | | OPERATIONOVER_CN = 顺利归队,巡逻结束。 |
| | FORMATION_CN = 感谢您的信任,我会努力。 | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま! |
| | FORMATION_JP = 努力します。 | | | OPERATIONOVER_EN = Squadron returned, task complete. |
| | FORMATION_EN = Will do my best. | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = 收到,安全维护任务,立刻执行! |
| | | BLACKACTION_JP = 特別行動を開始します! |
| | | BLACKACTION_EN = Special operation begin! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | GOATTACK_CN = 实践学习的机会,终于来了! | | | GOATTACK_CN = 实践学习的机会,终于来了! |
| | GOATTACK_JP = 実戦の時が来ました! | | | GOATTACK_JP = 実戦の時が来ました! |
| | GOATTACK_EN = Time for some practical work! | | | GOATTACK_EN = Time for some practical work! |
| | HELLO_CN = 指挥官,今天由我负责您的安全,敬请放心。 | | | GOATTACK_KR = |
| | HELLO_JP = あたしが指揮官の安全を守ります。
| |
| | HELLO_EN = Commander I will be in charge of your safety today, don't worry.
| |
| | MEET_CN = 警告无效,准备射击! | | | MEET_CN = 警告无效,准备射击! |
| | MEET_JP = 敵発見! | | | MEET_JP = 敵発見! |
| | MEET_EN = Warnings ignored, prepare to fire! | | | MEET_EN = Warnings ignored, prepare to fire! |
| | WIN_CN = 成功了!这么看来,我还没有完全过时呢…… | | | MEET_KR = |
| | WIN_JP = やった!どうやらあたしはまだ時代遅れじゃないよね。
| |
| | WIN_EN = Yes! Looks like I'm not outdated just yet...
| |
| | RETREAT_CN = 抱歉,指挥官,没能完成您的任务,我……真的很抱歉……
| |
| | RETREAT_JP = すみません指揮官、任務失敗です。ホントに…すみません…。
| |
| | RETREAT_EN = Sorry Commander, I couldn't complete the task, I'm really... Really sorry...
| |
| | BREAK_CN = 这样下去……我就坚持不到最后了!
| |
| | BREAK_JP = このままじゃ…もたない!
| |
| | BREAK_EN = If this continues... Then I won't last till the end.
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 明白了,马上行动。
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 了解しました!
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Roger, we're leaving now.
| |
| | OPERATIONOVER_CN = 顺利归队,巡逻结束。
| |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま!
| |
| | OPERATIONOVER_EN = Squadron returned, task complete.
| |
| | SKILL1_CN = 这个距离,刚刚好! | | | SKILL1_CN = 这个距离,刚刚好! |
| | SKILL1_JP = この距離、完璧! | | | SKILL1_JP = この距離、完璧! |
| | SKILL1_EN = Perfect distance! | | | SKILL1_EN = Perfect distance! |
| | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = 不要松懈,继续进攻! | | | SKILL2_CN = 不要松懈,继续进攻! |
| | SKILL2_JP = 油断しないで! | | | SKILL2_JP = 油断しないで! |
| | SKILL2_EN = Keep alert, keep attacking! | | | SKILL2_EN = Keep alert, keep attacking! |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = 制造混乱的,请适可而止! | | | SKILL3_CN = 制造混乱的,请适可而止! |
| | SKILL3_JP = いい加減にしてください! | | | SKILL3_JP = いい加減にしてください! |
| | SKILL3_EN = You've caused enough chaos! | | | SKILL3_EN = You've caused enough chaos! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = 这样下去……我就坚持不到最后了! |
| | | BREAK_JP = このままじゃ…もたない! |
| | | BREAK_EN = If this continues... Then I won't last till the end. |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = 抱歉,指挥官,没能完成您的任务,我……真的很抱歉…… |
| | | RETREAT_JP = すみません指揮官、任務失敗です。ホントに…すみません…。 |
| | | RETREAT_EN = Sorry Commander, I couldn't complete the task, I'm really... Really sorry... |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = 成功了!这么看来,我还没有完全过时呢…… |
| | | WIN_JP = やった!どうやらあたしはまだ時代遅れじゃないよね。 |
| | | WIN_EN = Yes! Looks like I'm not outdated just yet... |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = 感谢您的照料,指挥官,我感觉……好多了…… |
| | | FIX_JP = お世話になりました、指揮官。もう…大丈夫です…。 |
| | | FIX_EN = Thank you for your care Commander, I feel a lot better already... |
| | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | | ALLHALLOWS_CN = 今天的夜晚……一定很吵吧,我还是在屋里看书好了。 |
| | | ALLHALLOWS_JP = |
| | | ALLHALLOWS_EN = Tonight... Must be a loud night, I'll stay in and read books. |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = |
| | | CHRISTMAS_EN = |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = |
| | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = |
| | | TANABATA_EN = |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |