|
|
Line 22: |
Line 22: |
| | SOULCONTRACT_EN = Am I... No longer alone today? Feels a bit sudden, but I will get use to it... Until one day I become the person you are truly expecting. | | | SOULCONTRACT_EN = Am I... No longer alone today? Feels a bit sudden, but I will get use to it... Until one day I become the person you are truly expecting. |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 因为万圣节就肆意打闹,简直就像小孩子一样……那么指挥官,快给我糖果! | | | HELLO_CN = 指挥官您也得与日俱进才行。 |
| | ALLHALLOWS_JP = ハロウインではしゃぐなんで、ところで、私の分のお菓子はありますこと? | | | HELLO_JP = 貴殿も日々精進しなければいけませんわ。 |
| | ALLHALLOWS_EN = Going around rampaging just because it's Halloween, that's so childish... So then Commander, where are my share of candies? | | | HELLO_EN = Commander you too have to make improvements with every passing day. |
| | | | BUILDOVER_CN = 又有新的伙伴了吗?不知道能不能好好相处呢...... |
| | BLACKACTION_CN = 这儿就由我保护,各位继续前进! | | | BUILDOVER_JP = 新しい子が来ましたわ、友達になれるかしら? |
| | BLACKACTION_JP = ここは任せて、皆さんこのまま前へ! | | | BUILDOVER_EN = Another new comrade? Maybe I can get along with her... |
| | BLACKACTION_EN = I'll protect this place, everyone keep moving! | | | FORMATION_CN = 如今正是检验多年训练成果的时刻。 |
| | | FORMATION_JP = 長年の訓練の成果を見せる時よ。 |
| | | FORMATION_EN = Years of training just for this moment. |
| | FEED_CN = 再不刻苦训练,离成为独当一面的战士就更加遥遥无期了。 | | | FEED_CN = 再不刻苦训练,离成为独当一面的战士就更加遥遥无期了。 |
| | FEED_JP = また鍛えねば、一人前の兵士には程遠いですわ。 | | | FEED_JP = また鍛えねば、一人前の兵士には程遠いですわ。 |
Line 35: |
Line 37: |
| | COMBINE_JP = 新しい仲間?ああ、まだ私ですか...... | | | COMBINE_JP = 新しい仲間?ああ、まだ私ですか...... |
| | COMBINE_EN = Another new comrade? Oh, it's me again... | | | COMBINE_EN = Another new comrade? Oh, it's me again... |
| | BUILDOVER_CN = 又有新的伙伴了吗?不知道能不能好好相处呢...... | | | BLACKACTION_CN = 这儿就由我保护,各位继续前进! |
| | BUILDOVER_JP = 新しい子が来ましたわ、友達になれるかしら? | | | BLACKACTION_JP = ここは任せて、皆さんこのまま前へ! |
| | BUILDOVER_EN = Another new comrade? Maybe I can get along with her... | | | BLACKACTION_EN = I'll protect this place, everyone keep moving! |
| | FIX_CN = 又是一个人......啊没什么。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 我该出发了,保证不辱使命。 |
| | FIX_JP = まだ一人…いえ、何でもありませんわ。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = それでは出発しますね、必ず成功させますから。 |
| | FIX_EN = I'm alone again... Ahh nothing, never mind. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Moving out, I promise to perform my duty. |
| | FORMATION_CN = 如今正是检验多年训练成果的时刻。 | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,一切顺利完成。 |
| | FORMATION_JP = 長年の訓練の成果を見せる時よ。 | | | OPERATIONOVER_JP = 戻りました、すべて順調でしたよ。 |
| | FORMATION_EN = Years of training just for this moment. | | | OPERATIONOVER_EN = I've returned, everything went smoothly. |
| | |
| | GOATTACK_CN = 大家会听从我的指挥吗?稍微一点不安呢。 | | | GOATTACK_CN = 大家会听从我的指挥吗?稍微一点不安呢。 |
| | GOATTACK_JP = 他の子だち、私の指示を聞いてくれるかしら?ちょっと不安ですわ。 | | | GOATTACK_JP = 他の子だち、私の指示を聞いてくれるかしら?ちょっと不安ですわ。 |
| | GOATTACK_EN = Everyone will be following my orders? Feeling slightly nervous about this. | | | GOATTACK_EN = Everyone will be following my orders? Feeling slightly nervous about this. |
| | HELLO_CN = 指挥官您也得与日俱进才行。
| |
| | HELLO_JP = 貴殿も日々精進しなければいけませんわ。
| |
| | HELLO_EN = Commander you too have to make improvements with every passing day.
| |
| | MEET_CN = 发现敌军,开始作战。 | | | MEET_CN = 发现敌军,开始作战。 |
| | MEET_JP = 敵ですわ、戦闘態勢に入ります! | | | MEET_JP = 敵ですわ、戦闘態勢に入ります! |
| | MEET_EN = Enemies found, commence combat status. | | | MEET_EN = Enemies found, commence combat status. |
| | WIN_CN = 我不过是尽到了士兵应尽的责任。
| |
| | WIN_JP = 兵士としての務めを果たしただけですわ。
| |
| | WIN_EN = This is a soldier's duty.
| |
| | RETREAT_CN = 我还需要多多训练......下次必将一雪前耻......
| |
| | RETREAT_JP = まだまだ訓練が足りません、次で雪辱しますわ......
| |
| | RETREAT_EN = I need more training... I will have my revenge next time...
| |
| | BREAK_CN = 我大意了......
| |
| | BREAK_JP = 不覚......ですわ......
| |
| | BREAK_EN = I underestimated them...
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 我该出发了,保证不辱使命。
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP = それでは出発しますね、必ず成功させますから。
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Moving out, I promise to perform my duty.
| |
| | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,一切顺利完成。
| |
| | OPERATIONOVER_JP = 戻りました、すべて順調でしたよ。
| |
| | OPERATIONOVER_EN = I've returned, everything went smoothly
| |
| | SKILL1_CN = 全员瞄准——射击! | | | SKILL1_CN = 全员瞄准——射击! |
| | SKILL1_JP = 皆用意して、撃って! | | | SKILL1_JP = 皆用意して、撃って! |
Line 77: |
Line 62: |
| | SKILL3_JP = 力こそが唯一の正義! | | | SKILL3_JP = 力こそが唯一の正義! |
| | SKILL3_EN = Strength is absolute justice! | | | SKILL3_EN = Strength is absolute justice! |
| | | BREAK_CN = 我大意了...... |
| | | BREAK_JP = 不覚......ですわ...... |
| | | BREAK_EN = I underestimated them... |
| | | RETREAT_CN = 我还需要多多训练......下次必将一雪前耻...... |
| | | RETREAT_JP = まだまだ訓練が足りません、次で雪辱しますわ...... |
| | | RETREAT_EN = I need more training... I will have my revenge next time... |
| | | WIN_CN = 我不过是尽到了士兵应尽的责任。 |
| | | WIN_JP = 兵士としての務めを果たしただけですわ。 |
| | | WIN_EN = This is a soldier's duty. |
| | | FIX_CN = 又是一个人......啊没什么。 |
| | | FIX_JP = まだ一人…いえ、何でもありませんわ。 |
| | | FIX_EN = I'm alone again... Ahh nothing, never mind. |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = 因为万圣节就肆意打闹,简直就像小孩子一样……那么指挥官,快给我糖果! |
| | | ALLHALLOWS_JP = ハロウィンではしゃぐなんて機嫌だまだ子供ですわ。ところで、私の分のお菓子はありますこと? |
| | | ALLHALLOWS_EN = Going around rampaging just because it's Halloween, that's so childish... So then Commander, where are my share of candies? |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_EN = |
| | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官。ケーキ美味しいですわよ。 |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いしますわ。 |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = 日ごろのお礼ですわ。深い意味はありませんことよ。 |
| | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = みんなの願い事が叶うといいですね。え、私の願い事?恥ずかしいから教えません! |
| | | TANABATA_EN = |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| }} | | }} |