| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | M1919A4,加入啦!战斗的盛宴,快开始吧! | 僕はブローニングM1919、芝刈りに参りました | M1919A4 at your service! Let's mow'em down! | |
| Introduction | 说到我,M1919A4,又轻又强就是我的特点啦。不过要知道,我也是经历了大量的改造,才成为了现在这个样子哦。原本也考虑过要取代BAR小姐,不过那时我的经验也不是很多嘛。现在有了指挥官在,我也不会输给任何人了哦。 | |||
| Secretary | 我才不是小个子呢! | 僕がチビじゃない! | I'm not a shorty! | |
| 吹不到风呀······ | ずっと風に当たてたいなあ… | I've always wanted a change of pace. | ||
| 要陪我一起玩嘛? | 遊んでくれるの? | Wanna come play with me? | ||
| Secretary (post OATH) | 指挥官,我们的储备还够吗?……不是要偷吃啦!您都那么信任我了,才不会偷吃的
|
Have we stocked up enough food, Commander? ...I'm not trying to sneak a bite! You trust me so much, of course I would never do such a thing.
| ||
| OATH | 指挥官指挥官!您终于选择了我吗?今天真是太棒啦,无论给多少罐头都不换,因为我最喜欢你啦!
|
あっ、指揮官!やっと僕を分かってくれたんだね。今日は一番嬉しい日だ!どんなにたくさんの缶詰よりも、指揮官のことが大好きだよ!
|
Ah, so you finally understand me, Commander. Today is the happiest day of my life! I don't have to box up my feelings anymore! I love you so much, Commander.
| |
| Greeting | ||||
| T-Doll Produced | ||||
| Joining an echelon | ||||
| Enhancement | ||||
| Dummy-linking | ||||
| Logistics (start) | ||||
| Logistics (end) | ||||
| Autobattle | ||||
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
M1919A4/Quotes: Difference between revisions
< M1919A4
Template Change |
added en oath lines, source is from myself. |
||
| Line 14: | Line 14: | ||
| DIALOGUE3_EN = Wanna come play with me? | | DIALOGUE3_EN = Wanna come play with me? | ||
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我们的储备还够吗?……不是要偷吃啦!您都那么信任我了,才不会偷吃的 | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我们的储备还够吗?……不是要偷吃啦!您都那么信任我了,才不会偷吃的 | ||
| DIALOGUEWEDDING_EN = Have we stocked up enough food, Commander? ...I'm not trying to sneak a bite! You trust me so much, of course I would never do such a thing. | |||
| INTRODUCTION_CN =说到我,M1919A4,又轻又强就是我的特点啦。不过要知道,我也是经历了大量的改造,才成为了现在这个样子哦。原本也考虑过要取代BAR小姐,不过那时我的经验也不是很多嘛。现在有了指挥官在,我也不会输给任何人了哦。 | | INTRODUCTION_CN =说到我,M1919A4,又轻又强就是我的特点啦。不过要知道,我也是经历了大量的改造,才成为了现在这个样子哦。原本也考虑过要取代BAR小姐,不过那时我的经验也不是很多嘛。现在有了指挥官在,我也不会输给任何人了哦。 | ||
| INTRODUCTION_JP = | | INTRODUCTION_JP = | ||
| Line 19: | Line 20: | ||
| SOULCONTRACT_CN =指挥官指挥官!您终于选择了我吗?今天真是太棒啦,无论给多少罐头都不换,因为我最喜欢你啦! | | SOULCONTRACT_CN =指挥官指挥官!您终于选择了我吗?今天真是太棒啦,无论给多少罐头都不换,因为我最喜欢你啦! | ||
| SOULCONTRACT_JP =あっ、指揮官!やっと僕を分かってくれたんだね。今日は一番嬉しい日だ!どんなにたくさんの缶詰よりも、指揮官のことが大好きだよ! | | SOULCONTRACT_JP =あっ、指揮官!やっと僕を分かってくれたんだね。今日は一番嬉しい日だ!どんなにたくさんの缶詰よりも、指揮官のことが大好きだよ! | ||
| SOULCONTRACT_EN = | | SOULCONTRACT_EN = Ah, so you finally understand me, Commander. Today is the happiest day of my life! I don't have to box up my feelings anymore! I love you so much, Commander. | ||
| ALLHALLOWS_CN = 要给我糖果吗?太好啦!最喜欢指挥官啦! | | ALLHALLOWS_CN = 要给我糖果吗?太好啦!最喜欢指挥官啦! | ||
| ALLHALLOWS_JP = お菓子くれるの?嬉しい!指揮官、大~好き! | | ALLHALLOWS_JP = お菓子くれるの?嬉しい!指揮官、大~好き! | ||
}} | }} | ||
Revision as of 21:06, 4 April 2019
| M1919A4 | Story | Quotes |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | ||||
| Starting a battle | ||||
| Skill activation | ||||
| Heavily damaged | ||||
| Retreat | ||||
| MVP | ||||
| Restoration | ||||
| Attack |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 要给我糖果吗?太好啦!最喜欢指挥官啦! | お菓子くれるの?嬉しい!指揮官、大~好き! | ||
| Christmas | ||||
| New Year's Day |
|
|||
| Valentine's day |
|
|||
| Tanabata |
|
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | ||||
| Phrase | ||||
| Tip | ||||
| Loading |
