|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = 在静谧中为您消灭目标,C14“森林狼”前来报到! | | | GAIN_CN = 在静谧中为你消灭目标,C14“森林狼”前来报到! |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = C14ティンバーウルフ、着任!音もなく獲物を仕留めてみせよう。 |
| | GAIN_EN = Eliminating your targets in silence, C14 "Timberwolf" reporting! | | | GAIN_EN = Eliminating your targets in silence. C14 "Timberwolf" reporting for duty! |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = C14 팀버울프가 신고한다! 고요 속에서 목표를 해치워주겠어! |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_KR = | | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | DIALOGUE1_CN = 啊——有指挥官在太好了,这儿还能多站几个人形吗?总觉得人少了反而没法集中精神呢。 | | | DIALOGUE1_CN = 啊——有指挥官在太好了,这儿还能多站几个人形吗?总觉得人少了反而没法集中精神呢。 |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = ああ……指揮官、ちょうどよかった。ここにもう何人か人形を配置できないか?人が少ないと逆に集中できないんだ。 |
| | DIALOGUE1_EN = Oh, I'm so glad you're here, Commander. Can we have a few more Dolls stand over here? I find it kinda hard to concentrate with too few people around. | | | DIALOGUE1_EN = Oh, I'm so glad you're here, Commander. Can we have a few more Dolls stand over here? I find it kinda hard to concentrate with too few people around. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 아, 지휘관. 마침 잘됐다, 여기에 인형 몇 명 더 세워줄 수 있을까? 사람이 적으면 오히려 집중이 안 되거든. |
| | DIALOGUE2_CN = 您喜欢狩猎吗?设下陷阱,屏息静气……直到猎物踏入圈套,一口咬断它的喉咙。捕猎与战术也有相似之处呢。 | | | DIALOGUE2_CN = 你喜欢狩猎吗?设下陷阱,屏息静气……直到猎物踏入圈套,一口咬断它的喉咙。捕猎与战术也有相似之处呢。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 狩りは好きか?罠を仕掛け、獲物がかかるのを息をひそめて待ち……かかったところを一気に仕留める。戦術もおなじだろう? |
| | DIALOGUE2_EN = Do you like hunting? To set a trap and hold your breath... Until your prey takes the bait and has its neck snapped. Hunting and tactics are quite similar in a way. | | | DIALOGUE2_EN = Do you like hunting? To set a trap and hold your breath...until your prey takes the bait and has its neck snapped. Hunting and tactics are quite similar in a way. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 사냥 좋아해? 덫을 놓고, 숨을 죽이고... 사냥감이 걸리는 순간 숨통을 끊는다... 전술하고 비슷하지? |
| | DIALOGUE3_CN = 我刚刚去调解了同事间的纠纷。虽然交流困难,但还是完成了……自己人之间要是因为这种事有了裂痕,会被外人看笑话的。 | | | DIALOGUE3_CN = 我刚刚去调解了同事间的纠纷。虽然交流困难,但还是完成了……自己人之间要是因为这种事有了裂痕,会被外人看笑话的。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 仲間内で起きたトラブルを片付けてきたところだ。多少手こずりはしたが何とか解決できたよ。まったく、あんなことで仲間割れを起こすなんて、よそのやつに見られたら笑われるぞ。 |
| | DIALOGUE3_EN = I just mediated a dispute between some colleagues. It was a difficult process, but I managed in the end... If there are such rifts among us, people won't take Griffin seriously. | | | DIALOGUE3_EN = I just mediated a dispute between some colleagues. It was a difficult process, but I managed in the end... If there are such rifts among us, people won't take Griffin seriously. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 방금 동료끼리 다툼이 일어난 걸 중재하고 왔어. 말이 좀 안 통했지만 어떻게든 해결했어. 하여간 내부에서 이런 일로 균열이 생기면 외부자한테 비웃음 당하겠어. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 嗯?我的腰腹部手感如何?这可是我得意的地方呢。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 嗯?我的腰腹部手感如何?这可是我得意的地方呢。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = なぁ、私のお腹まわりの触り心地はどうだ?結構自信のあるところなんだが。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Hmm? How does it feel to hold my waist? I'm pretty proud of it, you know. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Hmm? How does it feel to hold my waist? I'm pretty proud of it, you know. |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 음? 내 허리를 만져보니까 어때? 내가 꽤 자신 있는 부위거든. |
| | SOULCONTRACT_CN = 啊,指挥官,我还在忙。有什么事吗?啊,这个……我知道了,你是想用这种东西把我变成专属于你的人形吧?我不反对哦,来吧。从今天开始,我将永远属于你…… | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我还在忙。有什么事吗? 这个……我知道了,你是想用这种东西把我变成专属于你的人形吧? 我不反对哦,来吧。从今天开始,我将永远属于你…… |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官か、どうしたんだ?今は少し手が離せないんだが。 ……これは……なるほど、これを使って私を自分だけのものにしたいんだな? 私は構わないぞ。さぁ、これで私は、この先ずっとあなたのものだ。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Ah, Commander, I'm still busy at the moment. Is something the matter? Oh, this... I see. So you want to make me your personal Doll with this? I'm not against it. Come on then. As of today, I am yours, forever. | | | SOULCONTRACT_EN = Ah, Commander, I'm still busy at the moment. Is something the matter? Oh, this... I see, so you want to make me your personal Doll with this? I'm not against it. Come on then. As of today, I am yours, forever. |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 지휘관이야? 무슨 일인데, 지금 살짝 바쁜데... 아, 이건... 그렇구나, 이걸로 나를 너만의 인형으로 만들 셈이구나? 좋아, 이제부터 나는 영원히 너의 것이야. |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = 指挥官,来得还挺及时嘛。 |
| | HELLO_JP = 指揮官、いい所に入ったな。 | | | HELLO_JP = 指揮官、いいところに来たな。 |
| | HELLO_EN = You're quite punctual, Commander. | | | HELLO_EN = You're quite punctual, Commander. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 지휘관, 마침 잘 왔어. |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = 有新人要加入我们的话,可要先通过考验呢。 |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = 入隊希望者?なら先ずはテストに合格してからだ。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = If new arrivals are joining us, they have to pass the test. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = 입대 희망자? 그럼 먼저 테스트를 통과해야지. |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = 大家不要紧张,听我分析这次的作战计划。 |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 心配しなくても大丈夫だ、私の作戦に対する分析を聞いてくれ。 |
| | FORMATION_EN = Everyone, don't panic, listen to my analysis of the battle plan. | | | FORMATION_EN = Everyone, don't panic, listen to my analysis of the battle plan. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 걱정할 필요 없어, 내 작전을 잘 들어봐. |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = 呼啊——就像是旷野的风刮过一样舒服。 |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = ふぅ――荒野の風に吹かれたかのような心地よさだ。 |
| | FEED_EN = Huaah- feels as comfortable as an outdoors breeze blowing by. | | | FEED_EN = Huaah — feels as comfortable as an outdoors breeze blowing by. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = 후아~ 평원의 바람처럼 상쾌하다. |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = 这就是一个人组成的森林吗? |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = これがワンマンチームってやつか? |
| | COMBINE_EN = Is this a one-man forest? | | | COMBINE_EN = Is this a one-man forest? |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = 이것이 원맨팀이란 건가? |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = 目标信息清点完毕,等我的好消息吧。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = 目標の情報、確認完了。期待して待っていてくれ。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Objective data summary complete, just wait for my good news. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Objective data summary complete, just wait for my good news. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 목표 정보 확인 완료, 기대하고 있으라고. |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,这些是你想要的,对吧?一样都没有少哦。 |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = 帰ったぞ。目当てのもので間違いないな?安心しろ、ちゃんと全部ある。 |
| | OPERATIONOVER_EN = I'm back, these are the items you wanted, right? Not a single thing is missing. | | | OPERATIONOVER_EN = I'm back, these are the items you wanted, right? Not a single thing is missing. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 돌아왔어, 원하던 물건 맞지? 안심해, 빠진 거 없으니까. |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = 来吧,C14“森林狼”,今夜加入猎杀…… |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = さあ。狩りの時間だ。 |
| | BLACKACTION_EN = Come, tonight C-14 "Timberwolf" joins the hunt. | | | BLACKACTION_EN = Come, tonight C-14 "Timberwolf joins the hunt. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 자, 사냥할 시간이다! |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = 走,去撕碎敌人! |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 行くぞ!敵を引き裂いてやろう! |
| | GOATTACK_EN = Let's tear the enemy to shreds! | | | GOATTACK_EN = Let's go tear the enemy to shreds! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 가자, 적을 찢어버리러! |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = 敌人多了不可畏惧,少也不能轻敌。 |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = 敵が多くても怯えることはない、だが少ないからと言って甘く見るのも禁物だ。 |
| | MEET_EN = We musn't fear the enemy if they are many or underestimate them if they are few. | | | MEET_EN = We mustn't fear the enemy if they are many or underestimate them if they are few. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = 적이 많다고 두려워 말고, 적다고 얕봐서도 안 돼. |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = 迎接猎手的獠牙吧。 |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 狩人の牙を食らうがいい! |
| | SKILL1_EN = Welcome the fangs of the hunter. | | | SKILL1_EN = Welcome the fangs of the hunter. |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 사냥꾼의 이빨 맛을 봐라! |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = 你好碍眼啊。 |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 目障りだ。 |
| | SKILL2_EN = You're an eyesore. | | | SKILL2_EN = You're an eyesore. |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 눈에 거슬리네. |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = 败坏心情的东西! |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 存在が不愉快だ! |
| | SKILL3_EN = You're ruining my mood! | | | SKILL3_EN = You're ruining my mood! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 불쾌한 존재야! |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = 真没办法,赶紧撤退吧。 |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = 仕方ない、すぐに撤退しよう。 |
| | BREAK_EN = It can't be helped. Hurry up and retreat. | | | BREAK_EN = It can't be helped. Hurry up and retreat. |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 어쩔 수 없지, 빨리 후퇴하자. |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = 这也是没办法的事,下次再来取它们的命吧。 |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = これも仕方のないことだ、次は必ず仕留める。 |
| | RETREAT_EN = This can't be helped either. We'll kill them next time. | | | RETREAT_EN = This can't be helped either. We'll kill them next time. |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 이것도 어쩔 수 없는 일이지, 다음에 반드시 해치우겠어. |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = 各位,干得不错! |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = みんな、良くやった! |
| | WIN_EN = Everyone, well done! | | | WIN_EN = Everyone, well done! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = 모두 참 잘했어! |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = 我下次一定会把那个弄伤我的家伙撕碎! |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = この私にケガをさせたんだ。次に会った時は必ず引き裂いてやる。 |
| | FIX_EN = Next time, I'll rip the enemy who hurt me to shreds! | | | FIX_EN = Next time, I'll rip the enemy who hurt me to shreds! |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = 날 다치게 만든 녀석, 다음에 만나면 찢어버리겠어! |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = 这可是我擅长的领域!在黑夜里耐心潜伏,再把可爱的小孩子们一一抓来吃掉……哈哈,开玩笑的。 |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = 暗闇に潜み、そこへ来たかわいい子供たちを一人一人捕食する……私の十八番じゃないか!ふふっ、冗談だ。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = This is my field of expertise! Laying patient ambushes in the night, then catching and eating cute little kiddies one by one... haha, I'm just kidding. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = 어둠에 숨어서 귀여운 아이들을 하나하나씩 잡아먹는다... 내가 잘하는 일이잖아! 헤헤, 농담이야. |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = 圣诞快乐~指挥官有什么愿望呢?要是有我能做到的,我就来当一回你专属的圣诞老人吧。 |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。指揮官は何が欲しいんだ?私でよければ、専属のサンタになってやるぞ? |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas~ Do you have a wish, Commander? If it's within my capabilities, I can be your personal Santa just this once. |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = 메리 크리스마스~ 지휘관은 뭘 받고 싶어? 괜찮다면야 내가 전속 산타가 되어줄게. |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = 大多数的人形今天都回来了呢,我喜欢这样和睦又热闹的环境。指挥官,准备好给后辈们的红包了吗? |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = 今日はほとんどの人形が帰ってきてるんだな。賑やかなのは嫌いじゃない。それで、指揮官。後輩たちへのお年玉は準備できたのか? |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Many Dolls have come back today. I like this peaceful and lively environment. Commander, have you prepared the red packets for your juniors? |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = 오늘 대부분 인형이 돌아왔네, 난 이렇게 화목하고 떠들석한 분위기가 좋아. 그나저나 지휘관은 후배들에게 줄 세뱃돈은 준비했어? |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = 真遗憾,我没有给指挥官准备巧克力!这种要一起吃的东西,得一起做才行吧。 |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = 残念ながら、指揮官にやるチョコは用意してないぞ。一緒に食べるものは一緒に作る、そうだろ? |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = What a shame, I didn't make any chocolate for you, Commander. Things that we eat together should be made together, don't you think? |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = 아쉽지만, 지휘관한테 줄 초콜릿을 준비 안 했어! 같이 먹을 건 같이 만들어야지? |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = 果然只有大家在一起的时候我才能专心地写愿望啊……写什么好呢?干脆画一个狮鹫当做守护神吧。 |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = みんなと一緒にいるからこそ、集中して願い事が書けるんだ……さて、何を書いたらいいだろうか。守護神代わりにグリフォンでも描いてみるとか? |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = I knew it, I can only focus on making a wish when everyone's together... So what shall I write? I might as well draw a griffin to be a guardian spirit for us. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = 역시 다 같이 있어야 집중해서 소원을 쓸 수 있어... 근데 뭘 쓰면 되지? 그냥 수호신 삼아서 그리폰을 그려넣을까? |
| | |
| | <!-- Misc lines are below --> |
| | | ATTACK_CN = 是收网的时候了! |
| | | ATTACK_JP = さぁて、罠にかかったのはどいつだ! |
| | | ATTACK_EN = Time to close the net! |
| | | ATTACK_KR = 그럼, 함정에 걸린 건 어떤 놈일까? |
| | | DEFENSE_CN = 圈套已经设好了,来吧。 |
| | | DEFENSE_JP = 罠は設置した。さあ、いつでも来い。 |
| | | DEFENSE_EN = The trap is set. Come. |
| | | DEFENSE_KR = 덫은 놓았어, 언제든지 오라고! |
| | | PHRASE_CN = 真是热闹啊。 |
| | | PHRASE_JP = 賑やかだな。 |
| | | PHRASE_EN = How lively. |
| | | PHRASE_KR = 정말 요란하네. |
| | | TIP_CN = 这个好像挺有趣的。 |
| | | TIP_JP = 面白そうだ。 |
| | | TIP_EN = This looks interesting. |
| | | TIP_KR = 이거 재밌어 보인다. |
| | | LOADING_CN = 来了来了,已经跑着来开门了! |
| | | LOADING_JP = 分かった分かった、今向かっているところだ。 |
| | | LOADING_EN = Coming, coming, I'm running to get the door! |
| | | LOADING_KR = 알았어 알았어! 지금 가고 있어! |
|
| |
|
| }} | | }} |