| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 在您面前的正是独一无二的蜂鸟——从现在起就是您最可靠的护卫和同伴了! | Standing in front of you is the fascinating Kolibri -- your most reliable bodyguard and companion henceforth! | ||
| Introduction | ||||
| Secretary | 指挥官的桌子上总会乱起来,不如我来传授给你最棒的整理归类技巧吧! | The Commander's desk is always so chaotic, so allow me to show you the best sorting skills! | ||
| 这些都是我收藏的珍品,以前帕罗莎完全不懂它们的好呢,不过您肯定是喜欢的吧? | These are all the treasures in my collection. Perosa doesn't really quite get it, but you definitely like them, right? | |||
| 娇小的身体正是精巧的表现,所以我很喜欢现在的自己!话又说回来,指挥官看到那些庞然大物不会觉得害怕吗? | A petite body is a precious thing, so I really like who I am right now! Speaking of which, aren't you scared after seeing those behemoths? | |||
| Secretary (post OATH) | 您最近总是愁眉不展,有什么心事吗?因为最近丢了三十套象棋的王后,而且找不到罪犯?那可真遗憾……等等,不要打开那个柜子!
|
You've been frowning a lot lately, something on your mind? "I've lost thirty sets of chess queens and have no idea where they've gone," you say? Truly a shame... W-wait, don't open that cabinet!
| ||
| OATH | 咦?咦!?为什么那么突然!?不对,电子蜂鸟应该会第一时间传回消息才对,我明明设置好了的……唔,既然被你领先一步,那就做好家里多一个可爱人形的准备吧!
|
Huh? What!? Why is this so sudden!? No, the electronic hummingbird should send back the message as soon as possible. I clearly set it up... Well, since you are one step ahead, then be prepared to have a cute figure in your home!
| ||
| Greeting | 好奇我每天都那么精确地守在这里和您打招呼吗?这当然是因为我可爱的电子蜂鸟时刻都在关注着您的到来呀~! | Curious how I'm able to greet you so precisely every day? Of course, it's because of my cute little electronic hummingbird keeping an eye on your arrival. | ||
| T-Doll Produced | 蜂鸟传来的最新情报——新的同僚已经准备好报到了! | This just in from my little hummingbird--a new colleague is ready to report! | ||
| Joining an echelon | 队列还不够整齐啊,大家一起,向右~看! | The formation is not tidy enough. Everyone, right~ face! | ||
| Enhancement | 越来越想把自己也收藏起来了! | I want to collect more and more of myself! | ||
| Dummy-linking | 电子蜂鸟的几何倍增长,将带来最华丽的协奏! | With this geometric growth of electronic hummingbirds, we will have a most glorious concerto! | ||
| Logistics (start) | 出发,新的收藏品正等着我们! | Setting out. More treasures await us! | ||
| Logistics (end) | 大丰收~指挥官,有没有中意的精致小物件呢? | A bountiful harvest~ Commander, any delicate objects pique your interest? | ||
| Autobattle | 请放心,我有十足的把握来完成行动! | Please rest assured, I will complete this action with confidence! | ||
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
Kolibri/Quotes: Difference between revisions
< Kolibri
Initial EN translations. Tags: Mobile edit Mobile web edit |
EN translations in progress |
||
| Line 12: | Line 12: | ||
|DIALOGUE1_CN = 指挥官的桌子上总会乱起来,不如我来传授给你最棒的整理归类技巧吧! | |DIALOGUE1_CN = 指挥官的桌子上总会乱起来,不如我来传授给你最棒的整理归类技巧吧! | ||
|DIALOGUE1_KR = | |DIALOGUE1_KR = | ||
|DIALOGUE2_EN = These are all treasures in my collection. | |DIALOGUE2_EN = These are all the treasures in my collection. Perosa doesn't really quite get it, but you definitely like them, right? | ||
|DIALOGUE2_JP = | |DIALOGUE2_JP = | ||
|DIALOGUE2_CN = 这些都是我收藏的珍品,以前帕罗莎完全不懂它们的好呢,不过您肯定是喜欢的吧? | |DIALOGUE2_CN = 这些都是我收藏的珍品,以前帕罗莎完全不懂它们的好呢,不过您肯定是喜欢的吧? | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
|SOULCONTRACT_KR = | |SOULCONTRACT_KR = | ||
|HELLO_EN = | |HELLO_EN = Curious how I'm able to greet you so precisely every day? Of course, it's because of my cute little electronic hummingbird keeping an eye on your arrival. | ||
|HELLO_JP = | |HELLO_JP = | ||
|HELLO_CN = 好奇我每天都那么精确地守在这里和您打招呼吗?这当然是因为我可爱的电子蜂鸟时刻都在关注着您的到来呀~! | |HELLO_CN = 好奇我每天都那么精确地守在这里和您打招呼吗?这当然是因为我可爱的电子蜂鸟时刻都在关注着您的到来呀~! | ||
|HELLO_KR = | |HELLO_KR = | ||
|BUILDOVER_EN = | |BUILDOVER_EN = This just in from my little hummingbird--a new colleague is ready to report! | ||
|BUILDOVER_JP = | |BUILDOVER_JP = | ||
|BUILDOVER_CN = 蜂鸟传来的最新情报——新的同僚已经准备好报到了! | |BUILDOVER_CN = 蜂鸟传来的最新情报——新的同僚已经准备好报到了! | ||
|BUILDOVER_KR = | |BUILDOVER_KR = | ||
|FORMATION_EN = | |FORMATION_EN = The formation is not tidy enough. Everyone, right~ face! | ||
|FORMATION_JP = | |FORMATION_JP = | ||
|FORMATION_CN = 队列还不够整齐啊,大家一起,向右~看! | |FORMATION_CN = 队列还不够整齐啊,大家一起,向右~看! | ||
|FORMATION_KR = | |FORMATION_KR = | ||
|FEED_EN = | |FEED_EN = I want to collect more and more of myself! | ||
|FEED_JP = | |FEED_JP = | ||
|FEED_CN = 越来越想把自己也收藏起来了! | |FEED_CN = 越来越想把自己也收藏起来了! | ||
|FEED_KR = | |FEED_KR = | ||
|COMBINE_EN = | |COMBINE_EN = With this geometric growth of electronic hummingbirds, we will have a most glorious concerto! | ||
|COMBINE_JP = | |COMBINE_JP = | ||
|COMBINE_CN = 电子蜂鸟的几何倍增长,将带来最华丽的协奏! | |COMBINE_CN = 电子蜂鸟的几何倍增长,将带来最华丽的协奏! | ||
|COMBINE_KR = | |COMBINE_KR = | ||
|OPERATIONBEGIN_EN = | |OPERATIONBEGIN_EN = Setting out. More treasures await us! | ||
|OPERATIONBEGIN_JP = | |OPERATIONBEGIN_JP = | ||
|OPERATIONBEGIN_CN = 出发,新的收藏品正等着我们! | |OPERATIONBEGIN_CN = 出发,新的收藏品正等着我们! | ||
|OPERATIONBEGIN_KR = | |OPERATIONBEGIN_KR = | ||
|OPERATIONOVER_EN = | |OPERATIONOVER_EN = A bountiful harvest~ Commander, any delicate objects pique your interest? | ||
|OPERATIONOVER_JP = | |OPERATIONOVER_JP = | ||
|OPERATIONOVER_CN = 大丰收~指挥官,有没有中意的精致小物件呢? | |OPERATIONOVER_CN = 大丰收~指挥官,有没有中意的精致小物件呢? | ||
|OPERATIONOVER_KR = | |OPERATIONOVER_KR = | ||
|BLACKACTION_EN = | |BLACKACTION_EN = Please rest assured, I will complete this action with confidence! | ||
|BLACKACTION_JP = | |BLACKACTION_JP = | ||
|BLACKACTION_CN = 请放心,我有十足的把握来完成行动! | |BLACKACTION_CN = 请放心,我有十足的把握来完成行动! | ||
|BLACKACTION_KR = | |BLACKACTION_KR = | ||
|GOATTACK_EN = | |GOATTACK_EN = Listen to my password--forward~ march! | ||
|GOATTACK_JP = | |GOATTACK_JP = | ||
|GOATTACK_CN = 听我口令——齐步~前进! | |GOATTACK_CN = 听我口令——齐步~前进! | ||
Revision as of 10:07, 16 May 2021
| Kolibri | Quotes |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | 听我口令——齐步~前进! | Listen to my password--forward~ march! | ||
| Starting a battle | 享受这美妙的节奏吧! | |||
| Skill activation | 情报准确无误! | |||
| 完全在我的节奏之下! | ||||
| 休想躲开电子蜂鸟的视线! | ||||
| Heavily damaged | 这完全是意料之外的状况啊! | |||
| Retreat | 情报不足,不能冒进,暂时撤退吧! | |||
| MVP | 有我在的地方,胜利就是,必然的终场! | |||
| Restoration | 非常感谢!那电子蜂鸟也拜托了。 | |||
| Attack | 情报已经掌握了,现在是进攻的最佳时机! |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 被划归到了小孩子的一边,却得到好吃的糖果,这副个子小小的身材不是很好嘛!我看看,接下来的儿童节日还有…… | |||
| Christmas | 我已经给全部的电子蜂鸟挂好袜子了,这样一来,礼物也会加倍……啊,礼物当然是给电子蜂鸟的啦,不过电子蜂鸟是我的东西,礼物当然也会是我的,嘿嘿~ | |||
| New Year's Day | 新的一年代表着新的开始,我们就先从整理整顿开始! |
|
||
| Valentine's day | 巧克力吗?如果更加注重外形的刻画就好了,但那样就舍不得吃掉了,总之还是谢谢! |
|
||
| Tanabata | 说起愿望,我想要更多藏品,毕竟在我眼里,精致美丽是不存在上限的! |
|
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | 稳住阵型,电子蜂鸟已经在路上了! | |||
| Phrase | 啊哈~ | |||
| Tip | 电子蜂鸟和蜂鸟是完全不同的哦! | |||
| Loading | 格里芬上上下下没有我看不到的角落! |
