|
|
Line 18: |
Line 18: |
| | DIALOGUE3_CN = 我们的敌人是不是也有非战斗不可的理由呢……可以的话,真想和他们好好谈谈。 | | | DIALOGUE3_CN = 我们的敌人是不是也有非战斗不可的理由呢……可以的话,真想和他们好好谈谈。 |
| | DIALOGUE3_JP = うちらも敵にも、戦わなきゃいけない理由ってあったりのかな?出来ることなら、ちゃんと話し合ってみたいな… | | | DIALOGUE3_JP = うちらも敵にも、戦わなきゃいけない理由ってあったりのかな?出来ることなら、ちゃんと話し合ってみたいな… |
| | DIALOGUE3_EN = Do our enemies also have a reason to fight...? If so can we talk it out with them instead. | | | DIALOGUE3_EN = Do our enemies also have a reason to fight...? If so, can we talk it out with them instead. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,你在发呆哦,平时你可不是这样的,是有什么心事吗?来说说吧,什么都可以跟我说哦……但是之后要给我等量的炸鸡才行! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,你在发呆哦,平时你可不是这样的,是有什么心事吗?来说说吧,什么都可以跟我说哦……但是之后要给我等量的炸鸡才行! |
Line 31: |
Line 31: |
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = あ、指揮官!今日のスケジュール、ちゃんと練てきた? | | | HELLO_JP = あ、指揮官!今日のスケジュール、ちゃんと練てきた? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Oh, Commander! Have you worked out your schedule for today? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新入りが来るの?新入りにも、他の人形達と同じ扱いはしなきゃだめだからね? | | | BUILDOVER_JP = 新入りが来るの?新入りにも、他の人形達と同じ扱いはしなきゃだめだからね? |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Are there new arrivals coming? Make sure that you treat the new girls the same as the others, okay? |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = ふふん、うちが強すぎてチームのバランスを崩すちゃうかもよ? | | | FORMATION_JP = ふふん、うちが強すぎてチームのバランスを崩すちゃうかもよ? |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Hmhmm, if we're too strong, we might upset the balance of the team you know? |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = いい感じ!このバランスを保って行こう! | | | FEED_JP = いい感じ!このバランスを保って行こう! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Good stuff! Let's maintain this balance! |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 人数が増えても、誰かを贔屓しちゃだめだからね? | | | COMBINE_JP = 人数が増えても、誰かを贔屓しちゃだめだからね? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Even if our numbers increase, you can't go around having favorites, okay? |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = うちがいない間、目立たない子達の面倒は頼んだよ。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = うちがいない間、目立たない子達の面倒は頼んだよ。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = While I'm away, I ask that you keep an eye on the trouble children. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = ただいま~!ちゃんと公平にみんなに制してた? | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま~!ちゃんと公平にみんなに制してた? |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = We're back~! Were you able to get everyone to behave? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = オッケうちに任せて!あの人達には平和を贈るよ! | | | BLACKACTION_JP = オッケうちに任せて!あの人達には平和を贈るよ! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Okay, leave it to me! I'll show them what peace looks like! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 出発!不平等の戦場開放しに行こう! | | | GOATTACK_JP = 出発!不平等の戦場開放しに行こう! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Move out! Time to open up this unequal battlefield! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 争いを負け起こしてるあんたらね? | | | MEET_JP = 争いを負け起こしてるあんたらね? |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Are you losing this fight? |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = これが公正の審判だよ! | | | SKILL1_JP = これが公正の審判だよ! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = This is fair judgement! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = 武力介入しちゃいぞ! | | | SKILL2_JP = 武力介入しちゃいぞ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = You need to intervene with force! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = 降参したら、風流は正当に扱うからね。 | | | SKILL3_JP = 降参したら、風流は正当に扱うからね。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = Surrender, the wind shall judge you fairly. |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = 指揮官ごめん…やちゃったかも… | | | BREAK_JP = 指揮官ごめん…やちゃったかも… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Sorry, Commander...I think I'm through... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = 体重のせいでバランスを崩したのかな…一先ず引くしかないね… | | | RETREAT_JP = 体重のせいでバランスを崩したのかな…一先ず引くしかないね… |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = I think I lost my balance because of my weight...guess I'll pull out now... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 狡いなんかしてないよ。これは公平な戦いだったね。 | | | WIN_JP = 狡いなんかしてないよ。これは公平な戦いだったね。 |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = No cheap tricks here. That was a fair fight. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = いたたた…次こそバランスを… | | | FIX_JP = いたたた…次こそバランスを… |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = Owowow...next is balancing... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = はーいストップ。指揮官、ここ通りたければ…等価交換だよ~ホットドッゴとフライドチキンを「」持ってきて!え、お菓子?太っちゃうからだめ! | | | ALLHALLOWS_JP = はーいストップ。指揮官、ここ通りたければ…等価交換だよ~ホットドッゴとフライドチキンを「」持ってきて!え、お菓子?太っちゃうからだめ! |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Okay, right there's good. Commander, if you want to pass...time for some equivalent exchange~ Give me some hot dogs and fried chicken! Huh, sweets? That simply will not do! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = ねぇねぇ指揮官、クリスマスの買出しに付き合ってくれない?え?もちろん荷物持ちは指揮官だけど?公平でしょう? | | | CHRISTMAS_JP = ねぇねぇ指揮官、クリスマスの買出しに付き合ってくれない?え?もちろん荷物持ちは指揮官だけど?公平でしょう? |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Hey hey Commander, want to go with me to do some Christmas shopping? Eh? Of course, you'll be the one to carry the goods, right? That's only fair, isn't it? |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = ハッピーニューイヤー!指揮官、うちからのプレゼントはもう見た?あの金ピカの天秤、すっごく高かったんだよ! | | | NEWYEAR_JP = ハッピーニューイヤー!指揮官、うちからのプレゼントはもう見た?あの金ピカの天秤、すっごく高かったんだよ! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year! Commander, have you seen your present yet? Picking out a nice golden balance scale was really expensive! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP =あっという間にバレンタインだね。指揮官、チョコならホワイトとブラック、どっちが好き?やっぱやーめた。だって、選ばれなかった方が可哀相じゃな。 | | | VALENTINE_JP =あっという間にバレンタインだね。指揮官、チョコならホワイトとブラック、どっちが好き?やっぱやーめた。だって、選ばれなかった方が可哀相じゃな。 |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Valentine's sure came quick didn't it? Commander, for your chocolate, do you prefer white or black? I see, that's too bad after all. In the end, it's a pity you didn't choose me. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = ん?七夕?あまり聞いたことないけど。え?!織姫さまと彦星さまが唯一会える日なの?!そんな…一年に一度だけなんて不公平過ぎるよ!指揮官!今すぐ七夕を作った人の所に連れてって! | | | TANABATA_JP = ん?七夕?あまり聞いたことないけど。え?!織姫さまと彦星さまが唯一会える日なの?!そんな…一年に一度だけなんて不公平過ぎるよ!指揮官!今すぐ七夕を作った人の所に連れてって! |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = Huh? Tanabata? I don't know that much about it. Eh?! It's the only day Orihime and Hikoboshi can be together?! Well...that's just unfair for this event to happen only once a year! Commander, take me to the person who made up Tanabata right now! |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|