Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 15: |
Line 15: |
| | SOULCONTRACT_CN =啊?等等,长官你在说什么?没搞错吧你!…知道啦,我…我倒不是讨厌啦,只是会被大家笑话的吧… | | | SOULCONTRACT_CN =啊?等等,长官你在说什么?没搞错吧你!…知道啦,我…我倒不是讨厌啦,只是会被大家笑话的吧… |
| 诶?你们从哪冒出来的!我才不要祝福,都让开啦! | | 诶?你们从哪冒出来的!我才不要祝福,都让开啦! |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP =待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… |
| | SOULCONTRACT_EN =Ah? Wait, commander what are you saying? Are you joking?... I see.. I... I don't hate it, but everyone is gonna make fun of me now.... Eh? Where the did you all come from?! I don't need your congratulation, go away!! | | | SOULCONTRACT_EN =Ah? Wait, commander what are you saying? Are you joking?... I see.. I... I don't hate it, but everyone is gonna make fun of me now.... Eh? Where the did you all come from?! I don't need your congratulation, go away!! |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 又有朋友送来东西了嘛?真没办法…都是因为你,最近越来越受欢迎了啊。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 又有朋友送来东西了嘛?真没办法…都是因为你,最近越来越受欢迎了啊。 |
Revision as of 08:39, 14 July 2019
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
KS-23,哼哼…长官,被吓到了吗?别紧张哦,今后还要相处很久呢。
|
KS-23よ。驚いた?指揮官?まぁよろしく。Play
|
|
KS-23, heh heh... commander, are you scared? Don't be nervous~ we'll be working together for a looong time.
|
Introduction
|
|
|
|
|
Secretary
|
干嘛,长官,有事吗?
|
なにか用か?指揮官?Play
|
|
Why, Commander, do you need something?
|
嗯?哪里有问题嘛,说啦。
|
どうかした?Play
|
|
Eh? What's the problem? Tell me~
|
呃!这是什么相处的新方式吗,我…我可不想了解啊。
|
お触りは勘弁して…。Play
|
|
Ugh! is this some kind of new way of getting along? I..I don't think I want to know.
|
Secretary (post OATH)
|
又有朋友送来东西了嘛?真没办法…都是因为你,最近越来越受欢迎了啊。
|
待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい…
|
|
We got more gift from friends? Baffling... it's all your fault, I'm getting more popular lately.
|
OATH
|
啊?等等,长官你在说什么?没搞错吧你!…知道啦,我…我倒不是讨厌啦,只是会被大家笑话的吧…
诶?你们从哪冒出来的!我才不要祝福,都让开啦!
|
待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… Play
|
|
Ah? Wait, commander what are you saying? Are you joking?... I see.. I... I don't hate it, but everyone is gonna make fun of me now.... Eh? Where the did you all come from?! I don't need your congratulation, go away!!
|
Greeting
|
|
早くも出番か?Play
|
|
|
T-Doll Produced
|
|
新人ちゃんはずいぶんかわいい娘(こ)だね。Play
|
|
|
Joining an echelon
|
|
Play
|
|
|
Enhancement
|
|
いいね、食欲が出てきたよ。Play
|
|
|
Dummy-linking
|
|
俺みたいなやつがこんなに…やばくないか!?Play
|
|
|
Logistics (start)
|
|
任せろ!Play
|
|
|
Logistics (end)
|
|
大当たり!まっ、当たり前のことだけど。Play
|
|
|
Autobattle
|
|
たまには呼んでくれよな!Play
|
|
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
View page template
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
気をつけろよ。全員の面倒は見れないぜ。Play
|
|
|
Starting a battle
|
|
食わせろ!Play
|
|
|
Skill activation
|
|
動けるかな!Play
|
|
|
|
くたばれ!Play
|
|
|
|
いい目をしてるんじゃないか!Play
|
|
|
Heavily damaged
|
|
なんだよてめー、もうダメか?Play
|
|
|
Retreat
|
|
なんでこうなっちまったんだ…わかんねーよ…。Play
|
|
|
MVP
|
|
宴をもっと楽しめぇ!Play
|
|
|
Restoration
|
|
わかったよ、次はそんなに前に出ないよ。Play
|
|
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
あ?普段から顔隠してるんだから仮装しても変わんねーよ。え?こっちの異装は可愛い?そんなの着れるか!?Play
|
|
|
Christmas
|
|
メリークリスマス指揮官!今夜の為にウォッカを用意しといたんだ!え?こんな日に仕事で呼ぶなよ!まったく…Play
|
|
|
New Year's Day
|
|
指揮官明けましておめでとう!えへへ、今年も活躍に期待してくれよな!
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
どうした指揮官?みんなチョコレートしか「…」来ないもんなぁ。俺といっぱいやろうぜ。
Play
|
|
|
Tanabata
|
|
今夜は星が綺麗で良かったな。みんな願い事も書いたみたいだし。俺?俺はそんなの柄じゃないよ。
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|