|
|
Line 25: |
Line 25: |
| | DIALOGUE3_KR = 자, 힘내서 가볼까요, 승리를 손에 넣기 위해서요! | | | DIALOGUE3_KR = 자, 힘내서 가볼까요, 승리를 손에 넣기 위해서요! |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官指挥官!您要听笑话吗?虽然这次的有点不好意思,不过……您也习惯了吧?嘻嘻…… | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官指挥官!您要听笑话吗?虽然这次的有点不好意思,不过……您也习惯了吧?嘻嘻…… |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官指揮官、ギャグを聞いてくれませんか?今回のはちょっと恥ずかしいですけど…指揮官ももう慣れましたよね?うふふ。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander! Wanna hear a joke? It's a bit embarrassing, but...you're used to it, right? Heheh... | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander! Wanna hear a joke? It's a bit embarrassing, but...you're used to it, right? Heheh... |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,终于等到这一天了。一直在想您何时能注意到我们……而我们现在的心情……比过去的任何时刻,都更加满足! | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,终于等到这一天了。一直在想您何时能注意到我们……而我们现在的心情……比过去的任何时刻,都更加满足! |
Line 104: |
Line 105: |
| | character = M14Mod | | | character = M14Mod |
| | GAIN_CN = 指挥官,我们是不是也稍微变得成熟一点了呢?现在的我们,感觉什么都能做得到哦~ | | | GAIN_CN = 指挥官,我们是不是也稍微变得成熟一点了呢?现在的我们,感觉什么都能做得到哦~ |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = 指揮官!あたし少しは成長しましたよね?今なら、何でも出来る気がしますよ! |
| | GAIN_EN = Commander, Haven't we matured a little? I feel like we can now accomplish anything! | | | GAIN_EN = Commander, Haven't we matured a little? I feel like we can now accomplish anything! |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
Line 111: |
Line 112: |
| | INTRODUCTION_EN = Developed and improved on Miss M1 Garand design, it's me, M14 rifle! With selective fire capability, we can be used as a semi-automatic or fully-automatic weapon~ After succeeding Miss Garand, I was also replaced by the M16... But my spiritual successor, the M21 , soon returned to the battlefield! The Wheel of Time sure keeps turning! Hehe... | | | INTRODUCTION_EN = Developed and improved on Miss M1 Garand design, it's me, M14 rifle! With selective fire capability, we can be used as a semi-automatic or fully-automatic weapon~ After succeeding Miss Garand, I was also replaced by the M16... But my spiritual successor, the M21 , soon returned to the battlefield! The Wheel of Time sure keeps turning! Hehe... |
| | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我们这次又有很多有趣的冒险哦,想听听看吗? | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我们这次又有很多有趣的冒险哦,想听听看吗? |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、まったいっぱい面白い冒険をしてきましたよ!あたしの話、聞いて見たくありませんか? |
| | DIALOGUE1_EN = Commander, we had so much fun this time! Wanna hear about it? | | | DIALOGUE1_EN = Commander, we had so much fun this time! Wanna hear about it? |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 遇上什么难题了吗?这种时候就需要一点点民间智慧了,交给我们吧! | | | DIALOGUE2_CN = 遇上什么难题了吗?这种时候就需要一点点民间智慧了,交给我们吧! |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 何かお困りですか?こういう時は、ちょっとした民間の知恵を使かうべきです!任せてください! |
| | DIALOGUE2_EN = Having trouble with something? This calls for some street smarts! Leave it to me! | | | DIALOGUE2_EN = Having trouble with something? This calls for some street smarts! Leave it to me! |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您的问候有点太热烈了,我们……还要适应一会儿…… | | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,您的问候有点太热烈了,我们……还要适应一会儿…… |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官?これは挨拶代わりとしては、あまりにも情熱的過ぎます。まだ…慣れていません… |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, your greeting was a little too enthusiastic, I still need time to get used to it... | | | DIALOGUE3_EN = Commander, your greeting was a little too enthusiastic, I still need time to get used to it... |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官指挥官!您要听笑话吗?虽然这次的有点不好意思,不过……您也习惯了吧?嘻嘻…… | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官指挥官!您要听笑话吗?虽然这次的有点不好意思,不过……您也习惯了吧?嘻嘻…… |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = 眠いです。んん…もうちょっと寝かせてください。ご奉仕えんはお疲れるんですから…あそこに、指揮官にあげるプレゼントがあります。んん…それそれ。ふええ!ちょっと待ってください!まだ開けちゃだめ!返してくださいよ! |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander! Wanna hear a joke? It's a bit embarrassing, but...you're used to it, right? Heheh... | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander! Wanna hear a joke? It's a bit embarrassing, but...you're used to it, right? Heheh... |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,终于等到这一天了。一直在想您何时能注意到我们……而我们现在的心情……比过去的任何时刻,都更加满足! | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,终于等到这一天了。一直在想您何时能注意到我们……而我们现在的心情……比过去的任何时刻,都更加满足! |
Line 128: |
Line 130: |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander, the day has finally come. I've always been wondering when can you take notice of me... But now, I'm at the happiest point of my life! | | | SOULCONTRACT_EN = Commander, the day has finally come. I've always been wondering when can you take notice of me... But now, I'm at the happiest point of my life! |
| | SOULCONTRACT_KR = 아아, 지휘관. 드디어 이 날이 왔네요! 계속 기다렸어요. 언제 깨달아 주시는 걸까 하고. 지금껏 살아오면서... 지금, 제일 기뻐요! | | | SOULCONTRACT_KR = 아아, 지휘관. 드디어 이 날이 왔네요! 계속 기다렸어요. 언제 깨달아 주시는 걸까 하고. 지금껏 살아오면서... 지금, 제일 기뻐요! |
| | HELLO_JP = 指揮官,元気でしたか?待ってましたよ。 | | |
| | HELLO_EN = Feeling good, commander? I've been waiting for you. | | | HELLO_JP = おはようございます。待ってたよ。 |
| | | HELLO_EN = |
| | HELLO_KR = 지휘관, 아무 일 없었어요? 기다렸어요~ | | | HELLO_KR = 지휘관, 아무 일 없었어요? 기다렸어요~ |
| | BUILDOVER_JP = 製造が終わりましたよ。 | | | BUILDOVER_JP = 新入りの子を見せてください! |
| | BUILDOVER_EN = Construction is finished. | | | BUILDOVER_EN = |
| | BUILDOVER_KR = 제조가 완료되었어요. | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = んん、たまに新しい陣形も試したいですね。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = えへへ、また強くなりましたね!ありがとうございます! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
Line 151: |
Line 154: |
| | BLACKACTION_EN = Please leave it to M14 to backup everyone. | | | BLACKACTION_EN = Please leave it to M14 to backup everyone. |
| | BLACKACTION_KR = 모두의 백업은 이 M14에게 맡겨 주세요! | | | BLACKACTION_KR = 모두의 백업은 이 M14에게 맡겨 주세요! |
| | GOATTACK_JP = | | |
| | | GOATTACK_JP = 出撃ですね。行きます! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = 絶対負けない! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = さて、用意したものを見せてあげようっか! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 負けを認めるまで、攻撃を止めないよ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = あなたたちに称賛があるといいね! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = おっと、どれぐらい持つのかな。 |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = もうこうするしか…でも次は、絶対負けない! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = へへ!これがM14の力!あたしの勝ちが認められる日は必ず来る! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |