Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 哇哦~这就是您的工作制服吗?这让人无法自拔的红色真是太棒了!看来我们会很合得来呢~ | Woah~ This is your uniform? Such an eye catching, magnificent shade of red! Looks like we'll get along nicely! | ||
Introduction | (同上) | ditto | ||
Secretary | 要是宿舍里再多点红色的家具就好了……嘿嘿~指挥官,你有听见吧? | Our dorms would be better if we had more red furniture... Hehe~ Commander, did you hear what I said? | ||
打那种不见血的敌人真没意思,感觉完全就是浪费子弹嘛。 | Fighting enemies that don't bleed is so boring, feels like a total waste of bullets. | |||
想散步吗?那你可得晚上约我喽,我可是不晒太阳的。 | Want to go for a walk? You'll have to meet me in the evening though, I don't like being exposed to the sun. | |||
Secretary (post OATH) | 果然还是夜晚的任务最开心啦!嗯?晚上想和我散步?……指挥官真是会为难人呢……
|
Night missions really are the best after all! Hmm? You want to go for a walk with me instead?... You really know how to make things difficult, Commander...
| ||
OATH | 指挥官,有什么事的话晚上再来约我不行吗?哇!这个不是……!这种事,的确不能拖着呢!看来晚上,我们要留点更宝贵的时间了,嘿嘿~
|
Commander, whatever business you have with me can it wait 'til evening? Woah! Isn't this...! This kind of thing can't wait! Looks like we'll have more important things to do tonight, Hehe~
| ||
Greeting | ||||
T-Doll Produced | ||||
Joining an echelon | ||||
Enhancement | ||||
Dummy-linking | ||||
Logistics (start) | ||||
Logistics (end) | ||||
Autobattle | ||||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |