|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| |character=M9 | | |character= M9 |
| | GAIN_CN =M9手枪!我可是很有人气的,请记住我吧! | | | GAIN_CN = M9手枪!我可是很有人气的,请记住我吧! |
| | GAIN_JP =ベレッタM9なの! 人気者なの! | | | GAIN_JP = ベレッタM9なの! 人気者なの! |
| | GAIN_EN =M9 here! I'm super popular! | | | GAIN_EN = M9 here! I'm super popular! |
| | GAIN_KR = 베레타 M9인거야! 인기인인거야! | | | GAIN_KR = 베레타 M9인거야! 인기인인거야! |
| | INTRODUCTION_CN = 为了取代陈旧的M1911,全新的半自动手枪试验和选拔开始了。不用多说,获胜者就是我,M9啦!顺便这名字也是那时得到的。<br/>质疑我的声音一直没有停息过,但是大量的事迹已经证明,我才是长官们最可靠的防身武器哦! | | | INTRODUCTION_CN = 为了取代陈旧的M1911,全新的半自动手枪试验和选拔开始了。不用多说,获胜者就是我,M9啦!顺便这名字也是那时得到的。<br/>质疑我的声音一直没有停息过,但是大量的事迹已经证明,我才是长官们最可靠的防身武器哦! |
Line 22: |
Line 22: |
| | DIALOGUE3_KR = 우에에, 졸려졌으니까, 조금 휴식을 취할 거야. | | | DIALOGUE3_KR = 우에에, 졸려졌으니까, 조금 휴식을 취할 거야. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的您也是闪亮亮的哦,果然又是我的功劳吧,快夸奖我啦! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的您也是闪亮亮的哦,果然又是我的功劳吧,快夸奖我啦! |
| | | DIALOGUWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = You're all glittery today, Commander. It is, of course, all thanks to me. Praise me! | | | DIALOGUEWEDDING_EN = You're all glittery today, Commander. It is, of course, all thanks to me. Praise me! |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관, 오늘 지휘관이 빛났던 건 내 덕분인 거네. 얼른 칭찬해주는 거야! | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관, 오늘 지휘관이 빛났던 건 내 덕분인 거네. 얼른 칭찬해주는 거야! |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官……果然是闪亮亮的我,最吸引您了吧? | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官……果然是闪亮亮的我,最吸引您了吧? 嗯!我明白啦!那就让我们一起变得闪亮亮吧!嘻嘻—— |
| 嗯!我明白啦!那就让我们一起变得闪亮亮吧!嘻嘻—— | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、やっぱり私が一番輝いていて魅力的なのね! え?!違う?そうだったの?うん、分かったなの、一緒に輝こう! |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、やっぱり私が一番輝いていて魅力的なのね! | | | SOULCONTRACT_EN = Commander... So you do think I'm the most glittery and charming? No? Really? Ah, I get it now! Let's shine together then! |
| え?!違う?そうだったの?うん、分かったなの、一緒に輝こう! | |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander... So you do think I'm the most glittery and charming? | |
| No? Really? Ah, I get it now! Let's shine together then! | |
| | SOULCONTRACT_KR = 지휘관, 역시 내가 제일 빛나서 매력적인 거지? 에!? 아니야? 그런 거였어? 응, 알겠는 거야. 함께 빛나자! | | | SOULCONTRACT_KR = 지휘관, 역시 내가 제일 빛나서 매력적인 거지? 에!? 아니야? 그런 거였어? 응, 알겠는 거야. 함께 빛나자! |
|
| |
|
| | | HELLO_CN = 指挥官,欢迎回来的说! |
| | HELLO_JP = 指揮官様、お帰りなの! | | | HELLO_JP = 指揮官様、お帰りなの! |
| | HELLO_EN = Hello, commander! | | | HELLO_EN = Hello, commander! |
| | HELLO_CN = 指挥官,欢迎回来的说!
| |
| | HELLO_KR = 지휘관님, 어서 오는 거야! | | | HELLO_KR = 지휘관님, 어서 오는 거야! |
| | | BUILDOVER_CN = 能遇到新的枪娘,好期待的说! |
| | BUILDOVER_JP = 新しい子と出会うのが、楽しいなの! | | | BUILDOVER_JP = 新しい子と出会うのが、楽しいなの! |
| | BUILDOVER_EN = New encounters are still interesting! | | | BUILDOVER_EN = New encounters are still interesting! |
| | BUILDOVER_CN = 能遇到新的枪娘,好期待的说!
| |
| | BUILDOVER_KR = 새로운 아이와 만나는 게, 기다려지는 거야! | | | BUILDOVER_KR = 새로운 아이와 만나는 게, 기다려지는 거야! |
| | | FORMATION_CN = 忙着化妆的说! |
| | FORMATION_JP = お化粧で忙しいなの! | | | FORMATION_JP = お化粧で忙しいなの! |
| | FORMATION_EN = I'm busy with my makeup! | | | FORMATION_EN = I'm busy with my makeup! |
| | FORMATION_CN = 忙着化妆的说!
| |
| | FORMATION_KR = 화장하느라 바쁜 거야! | | | FORMATION_KR = 화장하느라 바쁜 거야! |
| | | FEED_CN = 新的发箍?多谢的说! |
| | FEED_JP = 新しいカチューシャ?ありがとうなの~ | | | FEED_JP = 新しいカチューシャ?ありがとうなの~ |
| | FEED_EN = New bandana? Thank you~ | | | FEED_EN = New bandana? Thank you~ |
| | FEED_CN = 新的发箍?多谢的说!
| |
| | FEED_KR = 새로운 머리띠? 고마운 거야! | | | FEED_KR = 새로운 머리띠? 고마운 거야! |
| | | COMBINE_CN = “我”变得好多,光彩夺目的机会也更多了! |
| | COMBINE_JP = 私がいっぱい、輝いているチャンスもいっぱい! | | | COMBINE_JP = 私がいっぱい、輝いているチャンスもいっぱい! |
| | COMBINE_EN = A lot of me, and a lot of sparkling chances! | | | COMBINE_EN = A lot of me, and a lot of sparkling chances! |
| | COMBINE_CN = “我”变得好多,光彩夺目的机会也更多了!
| |
| | COMBINE_KR = 내가 잔뜩, 빛날 찬스도 잔뜩인 거야! | | | COMBINE_KR = 내가 잔뜩, 빛날 찬스도 잔뜩인 거야! |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = 耀眼的M9,出发了的说! |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 輝いているM9、行ってきますなの! | | | OPERATIONBEGIN_JP = 輝いているM9、行ってきますなの! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Sparkling M9, going out! | | | OPERATIONBEGIN_EN = Sparkling M9, going out! |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 耀眼的M9,出发了的说!
| |
| | OPERATIONBEGIN_KR = 빛나는 M9, 다녀오겠습니다인 거야! | | | OPERATIONBEGIN_KR = 빛나는 M9, 다녀오겠습니다인 거야! |
| | | OPERATIONOVER_CN = 耀眼的M9,回来了的说! |
| | OPERATIONOVER_JP = 輝いているM9、戻りましたなの! | | | OPERATIONOVER_JP = 輝いているM9、戻りましたなの! |
| | OPERATIONOVER_CN = 耀眼的M9,回来了的说!
| |
| | OPERATIONOVER_KR = 빛나는 M9, 돌아왔습니다인 거야! | | | OPERATIONOVER_KR = 빛나는 M9, 돌아왔습니다인 거야! |
| | OPERATIONOVER_EN = Sparkling M9 is back! | | | OPERATIONOVER_EN = Sparkling M9 is back! |
| | | BLACKACTION_CN = 诶嘿嘿,果然需要我这个大红人的说! |
| | BLACKACTION_JP = えへへ、やっぱり超人気者の私が必要なのね、今行くなの! | | | BLACKACTION_JP = えへへ、やっぱり超人気者の私が必要なのね、今行くなの! |
| | BLACKACTION_CN = 诶嘿嘿,果然需要我这个大红人的说!
| |
| | BLACKACTION_KR = 에헤헤, 역시 인기 절정의 내가 필요한 거야! | | | BLACKACTION_KR = 에헤헤, 역시 인기 절정의 내가 필요한 거야! |
| | BLACKACTION_EN = Tehehee~ As expected, my little myself is essential. I'm coming right away ! | | | BLACKACTION_EN = Tehehee~ As expected, my little myself is essential. I'm coming right away ! |
|
| |
|
| | | GOATTACK_CN = 想早点了事去购物的说! |
| | GOATTACK_JP = 早く終わらせて、お買い物でも行きたいなの! | | | GOATTACK_JP = 早く終わらせて、お買い物でも行きたいなの! |
| | GOATTACK_CN = 想早点了事去购物的说!
| |
| | GOATTACK_KR = 빨리 끝내고 쇼핑이나 가고 싶은 거야! | | | GOATTACK_KR = 빨리 끝내고 쇼핑이나 가고 싶은 거야! |
| | GOATTACK_EN = Let's do this fast, i want to do some shopping after ! | | | GOATTACK_EN = Let's do this fast, i want to do some shopping after ! |
| | | MEET_EN = I found the bad guys! |
| | MEET_JP = 悪い子見つけたなの! | | | MEET_JP = 悪い子見つけたなの! |
| | MEET_EN = I found the bad guys!
| |
| | MEET_CN = 发现了坏孩子的说! | | | MEET_CN = 发现了坏孩子的说! |
| | MEET_KR = 나쁜 아이를 찾아낸 거야! | | | MEET_KR = 나쁜 아이를 찾아낸 거야! |
| | | SKILL1_CN = 准备!开火的说! |
| | SKILL1_JP = 用意!撃っちゃいなの! | | | SKILL1_JP = 用意!撃っちゃいなの! |
| | SKILL1_EN = Ready~ FIRE ! | | | SKILL1_EN = Ready~ FIRE ! |
| | SKILL1_CN = 准备!开火的说!
| |
| | SKILL1_KR = 준비! 쏴 버리는 거야! | | | SKILL1_KR = 준비! 쏴 버리는 거야! |
| | | SKILL2_CN = 就让你们体会下,我这个大红人的厉害的说! |
| | SKILL2_JP = この超人気者の凄さを、思い知るといいなの! | | | SKILL2_JP = この超人気者の凄さを、思い知るといいなの! |
| | SKILL2_EN = You'll know the magnificence of this super popular being! | | | SKILL2_EN = You'll know the magnificence of this super popular being! |
| | SKILL2_CN = 就让你们体会下,我这个大红人的厉害的说!
| |
| | SKILL2_KR = 이 인기 절정의 대단함을, 깨닫는 거야! | | | SKILL2_KR = 이 인기 절정의 대단함을, 깨닫는 거야! |
| | | SKILL3_CN = 看好了,别把我和那种过气货混为一谈的说! |
| | SKILL3_JP = 見て、あの終わコンと一緒にしないでほしいなの! | | | SKILL3_JP = 見て、あの終わコンと一緒にしないでほしいなの! |
| | SKILL3_EN = <!-- Look, those "things" don't want to die.(?) --> | | | SKILL3_EN = <!-- Look, those "things" don't want to die.(?) --> |
| | SKILL3_CN = 看好了,别把我和那种过气货混为一谈的说!
| |
| | SKILL3_KR = 봐봐, 그 오와콘과는 똑같이 보지 않는 거야! | | | SKILL3_KR = 봐봐, 그 오와콘과는 똑같이 보지 않는 거야! |
| | | BREAK_CN = 呜呼呼…好痛的说。 |
| | BREAK_JP = ヘェェ……痛いなの…… | | | BREAK_JP = ヘェェ……痛いなの…… |
| | BREAK_EN = Huhuu~... It hurts. | | | BREAK_EN = Huhuu~... It hurts. |
| | BREAK_CN = 呜呼呼…好痛的说。
| |
| | BREAK_KR = 후에에... 아픈 거야. | | | BREAK_KR = 후에에... 아픈 거야. |
| | | RETREAT_CN = 呜…我可没听说,会输的说! |
| | RETREAT_JP = ヘェェ……負けるとは……聞いていないなの!…… | | | RETREAT_JP = ヘェェ……負けるとは……聞いていないなの!…… |
| | RETREAT_EN = Fewww... Defeat... I've never heard of it. | | | RETREAT_EN = Fewww... Defeat... I've never heard of it. |
| | RETREAT_CN = 呜…我可没听说,会输的说!
| |
| | RETREAT_KR = 헤…진다는 건, 들은 적 없는 거야! | | | RETREAT_KR = 헤…진다는 건, 들은 적 없는 거야! |
| | | WIN_CN = 太好啦!这样就能去购物了的说! |
| | WIN_JP = ヤッター!これで買い物行けるなの! | | | WIN_JP = ヤッター!これで買い物行けるなの! |
| | WIN_EN = Yay ! Now i can go do some shopping ! | | | WIN_EN = Yay ! Now i can go do some shopping ! |
| | WIN_CN = 太好啦!这样就能去购物了的说!
| |
| | WIN_KR = 해냈어! 이걸로 쇼핑하러 가는 거야! | | | WIN_KR = 해냈어! 이걸로 쇼핑하러 가는 거야! |
| | | FIX_CN = 呜诶,本来那个过时的东西想一直当成秘密的说! |
| | FIX_JP = うぅぅ、あの終わコンには内緒にしてほしいなの。 | | | FIX_JP = うぅぅ、あの終わコンには内緒にしてほしいなの。 |
| | FIX_CN = 呜诶,本来那个过时的东西想一直当成秘密的说! | | | FIX_EN = Awww... I wish you'd keep it secret from the "thing"... |
| | FIX_KR = 우으, 저 오와콘에게는 비밀로 해줬으면 하는거야! | | | FIX_KR = 우으, 저 오와콘에게는 비밀로 해줬으면 하는거야! |
| | FIX_EN = Awww... I wish you'd keep it secret from the "thing"...
| |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 万圣节最棒了!能收到好多糖果啊! | | | ALLHALLOWS_CN = 万圣节最棒了!能收到好多糖果啊! |
Line 106: |
Line 104: |
| | ALLHALLOWS_EN = Halloween is the best! I can get so much candy! | | | ALLHALLOWS_EN = Halloween is the best! I can get so much candy! |
| | ALLHALLOWS_KR = 할로윈은 최고인 거야! 사탕을 맘껏 먹을 수 있는 거야! | | | ALLHALLOWS_KR = 할로윈은 최고인 거야! 사탕을 맘껏 먹을 수 있는 거야! |
| | | CHRISTMAS_CN = 最喜欢圣诞节了的说!没有给我的礼物吗的说? |
| | CHRISTMAS_JP = クリスマスが大好きなの!私へのプレゼントはないなの? | | | CHRISTMAS_JP = クリスマスが大好きなの!私へのプレゼントはないなの? |
| | CHRISTMAS_EN = I love christmas! Is there no present for me? | | | CHRISTMAS_EN = I love christmas! Is there no present for me? |
| | CHRISTMAS_CN = 最喜欢圣诞节了的说!没有给我的礼物吗的说?
| |
| | CHRISTMAS_KR = 크리스마스가 엄청 좋은 거야! 나에게 줄 선물은 없는 거야? | | | CHRISTMAS_KR = 크리스마스가 엄청 좋은 거야! 나에게 줄 선물은 없는 거야? |
| | | NEWYEAR_CN = 是新年的说!恭喜的说! |
| | NEWYEAR_JP = 新年なの!おめでとうなの! | | | NEWYEAR_JP = 新年なの!おめでとうなの! |
| | NEWYEAR_EN = It's new year! Happy New Year! | | | NEWYEAR_EN = It's new year! Happy New Year! |
| | NEWYEAR_CN = 是新年的说!恭喜的说!
| |
| | NEWYEAR_KR = 새해인 거야! 축하하는 거야! | | | NEWYEAR_KR = 새해인 거야! 축하하는 거야! |
| | | VALENTINE_CN = 是巧克力的说!这是M9的…感谢的心意的说! |
| | VALENTINE_JP = チョコレート上げるなの!M9からの感謝の気持ちなの! | | | VALENTINE_JP = チョコレート上げるなの!M9からの感謝の気持ちなの! |
| | VALENTINE_CN = 是巧克力的说!这是M9的…感谢的心意的说! | | | VALENTINE_EN = I'll give you this chocolate! This is M9's gratitude! |
| | VALENTINE_KR = 초콜릿인 거야! M9의…감사하는 마음인 거야! | | | VALENTINE_KR = 초콜릿인 거야! M9의…감사하는 마음인 거야! |
| | VALENTINE_EN = I'll give you this chocolate! This is M9's gratitude! | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 織姫様と彦星様が会える日なの!M9も祈りの! | | | TANABATA_JP = 織姫様と彦星様が会える日なの!M9も祈りの! |
| | | TANABATA_EN = This is the day when Hikoboshi and Orihime meet! M9 will pray too! |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |