Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指挥官你好,QBU-88式狙击步枪前来报道!……这里怎么看起来乱糟糟的?别担心,我这就帮你收拾好。 | Hello, Commander! QBU-88 sniper rifle reporting for duty! ...Why is it such a mess around here? Don't worry though, I'll help you clean it all up. | ||
Introduction | ||||
Secretary | 啊,你说那个新的座椅套?那是我自己绣的,很漂亮吧?指挥官你还需要别的什么的话,我也能帮你做哦! | Ah, the new seat cover? I embroidered it myself, do you like it? If you need anything else made just let me know, Commander! | ||
看着那些办事毛毛糙糙的人形真让人着急啊……还不如我自己去做呢! | Seeing dolls that are sloppy at their jobs really makes me anxious... Might as well do them myself! | |||
谁把作战报告书落在训练场了?……没人认领的话,就是算是我的了哦。 | Did anyone lose these combat reports on the training field? ...If no one claims them, then they're mine! | |||
Secretary (post OATH) | 指挥官,指挥官?不要趴在桌子上睡哦,会感冒的。啊……桌子上的东西都弄乱了呢。你快去卧室吧,这里就交给我来收拾吧。
|
Commander. Commander? Don't fall asleep at your desk, you'll catch a cold! Ah... the table is a mess. Hurry and get to bed, I'll clean up here for you.
| ||
OATH | 指挥官,你真的决定要选择我吗?这次的便宜是不是占的太大了啊……不过我可是居家过日子的一把好手……这可不是自夸,指挥官你选择我也是赚到了呢。总、总之今后我会一直跟随你的,你也不许反悔哦!
|
Have you really decided on me, Commander? You're not taking advantage of me, are you? ...I mean, I can take good care of you... No, I'm not being boastful. I'v earned your attention after all, Commander. Okay, from this day forth, I will follow you forever. Don't regret it!
| ||
Greeting | ||||
T-Doll Produced | ||||
Joining an echelon | ||||
Enhancement | ||||
Dummy-linking | ||||
Logistics (start) | ||||
Logistics (end) | ||||
Autobattle | ||||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |