Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

QBU-88/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
| GAIN_CN = 指挥官你好,QBU-88式狙击步枪前来报道!……这里怎么看起来乱糟糟的?别担心,我这就帮你收拾好。
| GAIN_CN = 指挥官你好,QBU-88式狙击步枪前来报道!……这里怎么看起来乱糟糟的?别担心,我这就帮你收拾好。
| GAIN_JP =  
| GAIN_JP =  
| GAIN_EN =  
| GAIN_EN = Hello, Commander! QBU-88 sniper rifle reporting for duty! ...Why is it such a mess around here? Don't worry though, I'll help you clean it all up.
| INTRODUCTION_CN =  
| INTRODUCTION_CN =  
| INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_JP =  
Line 8: Line 8:
| DIALOGUE1_CN = 啊,你说那个新的座椅套?那是我自己绣的,很漂亮吧?指挥官你还需要别的什么的话,我也能帮你做哦!
| DIALOGUE1_CN = 啊,你说那个新的座椅套?那是我自己绣的,很漂亮吧?指挥官你还需要别的什么的话,我也能帮你做哦!
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_JP =  
| DIALOGUE1_EN =  
| DIALOGUE1_EN = Ah, the new seat cover? I embroidered it myself, do you like it? If you need anything else made just let me know, Commander!
| DIALOGUE2_CN = 看着那些办事毛毛糙糙的人形真让人着急啊……还不如我自己去做呢!
| DIALOGUE2_CN = 看着那些办事毛毛糙糙的人形真让人着急啊……还不如我自己去做呢!
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_JP =  
| DIALOGUE2_EN =  
| DIALOGUE2_EN = Seeing dolls that are sloppy at their jobs really makes me anxious... Might as well do them myself!
| DIALOGUE3_CN = 谁把作战报告书落在训练场了?……没人认领的话,就是算是我的了哦。
| DIALOGUE3_CN = 谁把作战报告书落在训练场了?……没人认领的话,就是算是我的了哦。
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_JP =  
| DIALOGUE3_EN =  
| DIALOGUE3_EN = Did anyone lose these combat reports on the training field? ...If no one claims them, then they're mine!
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,你真的决定要选择我吗?这次的便宜是不是占的太大了啊……不过我可是居家过日子的一把好手……这可不是自夸,指挥官你选择我也是赚到了呢。总、总之今后我会一直跟随你的,你也不许反悔哦!
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,你真的决定要选择我吗?这次的便宜是不是占的太大了啊……不过我可是居家过日子的一把好手……这可不是自夸,指挥官你选择我也是赚到了呢。总、总之今后我会一直跟随你的,你也不许反悔哦!
| SOULCONTRACT_JP=  
| SOULCONTRACT_JP=  
| SOULCONTRACT_EN =  
| SOULCONTRACT_EN = Have you really decided on me, Commander? You're not taking advantage of me, are you? ...I mean, I can take good care of you... No, I'm not being boastful. I'v earned your attention after all, Commander. Okay, from this day forth, I will follow you forever. Don't regret it!
|DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,指挥官?不要趴在桌子上睡哦,会感冒的。啊……桌子上的东西都弄乱了呢。你快去卧室吧,这里就交给我来收拾吧。
|DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,指挥官?不要趴在桌子上睡哦,会感冒的。啊……桌子上的东西都弄乱了呢。你快去卧室吧,这里就交给我来收拾吧。
|DIALOGUEWEDDING_EN =  
|DIALOGUEWEDDING_EN = Commander. Commander? Don't fall asleep at your desk, you'll catch a cold! Ah... the table is a mess. Hurry and get to bed, I'll clean up here for you.


| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_CN =  

Revision as of 20:47, 23 June 2019

QBU-88 Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官你好,QBU-88式狙击步枪前来报道!……这里怎么看起来乱糟糟的?别担心,我这就帮你收拾好。 Hello, Commander! QBU-88 sniper rifle reporting for duty! ...Why is it such a mess around here? Don't worry though, I'll help you clean it all up.
Introduction
Secretary 啊,你说那个新的座椅套?那是我自己绣的,很漂亮吧?指挥官你还需要别的什么的话,我也能帮你做哦! Ah, the new seat cover? I embroidered it myself, do you like it? If you need anything else made just let me know, Commander!
看着那些办事毛毛糙糙的人形真让人着急啊……还不如我自己去做呢! Seeing dolls that are sloppy at their jobs really makes me anxious... Might as well do them myself!
谁把作战报告书落在训练场了?……没人认领的话,就是算是我的了哦。 Did anyone lose these combat reports on the training field? ...If no one claims them, then they're mine!
Secretary (post OATH)
指挥官,指挥官?不要趴在桌子上睡哦,会感冒的。啊……桌子上的东西都弄乱了呢。你快去卧室吧,这里就交给我来收拾吧。
Commander. Commander? Don't fall asleep at your desk, you'll catch a cold! Ah... the table is a mess. Hurry and get to bed, I'll clean up here for you.
OATH
指挥官,你真的决定要选择我吗?这次的便宜是不是占的太大了啊……不过我可是居家过日子的一把好手……这可不是自夸,指挥官你选择我也是赚到了呢。总、总之今后我会一直跟随你的,你也不许反悔哦!
Have you really decided on me, Commander? You're not taking advantage of me, are you? ...I mean, I can take good care of you... No, I'm not being boastful. I'v earned your attention after all, Commander. Okay, from this day forth, I will follow you forever. Don't regret it!
Greeting
T-Doll Produced
Joining an echelon
Enhancement
Dummy-linking
Logistics (start)
Logistics (end)
Autobattle
Title 少女前线! ドールズフロントライン! 소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission
Starting a battle
Skill activation
Heavily damaged
Retreat
MVP
Restoration
Attack

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween
Christmas
New Year's Day
Valentine's day
Tanabata

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense
Phrase
Tip
Loading