|
|
Line 27: |
Line 27: |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官…あなたのために戦えるなんて、光栄です。ええと…私が言っている意味…分かりますか。これからはずっと、お傍にいさせてくださいね。 | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官…あなたのために戦えるなんて、光栄です。ええと…私が言っている意味…分かりますか。これからはずっと、お傍にいさせてくださいね。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander... it's a privilege to fight for you. Umm... What I mean to say is that. After this, please let me stay by your side forever. | | | SOULCONTRACT_EN = Commander... it's a privilege to fight for you. Umm... What I mean to say is that. After this, please let me stay by your side forever. |
| | | HELLO_CH = 欢迎回来。 |
| | HELLO_JP = お帰りなさい。 | | | HELLO_JP = お帰りなさい。 |
| | HELLO_EN = Welcome back. | | | HELLO_EN = Welcome back. |
| | | BUILDOVER_CH = 建造...完成。 |
| | BUILDOVER_JP = 製造…完了。 | | | BUILDOVER_JP = 製造…完了。 |
| | BUILDOVER_EN = Production... complete. | | | BUILDOVER_EN = Production... complete. |
| | | FORMATION_JP = 谢谢! |
| | FORMATION_JP = ありがとう! | | | FORMATION_JP = ありがとう! |
| | FORMATION_EN = Thank you! | | | FORMATION_EN = Thank you! |
| | | FEED_CH = 这样,稍微接近姐姐一点了吗? |
| | FEED_JP = これで、少しでも姉さんに、近付けたかな。 | | | FEED_JP = これで、少しでも姉さんに、近付けたかな。 |
| | FEED_EN = With this, I wonder if I got closer to nee-san. | | | FEED_EN = With this, I wonder if I got closer to nee-san. |
| | | COMBINE_CH = 重新整编完成,可以出击了吗? |
| | COMBINE_JP = 再編成完了、出撃できますか。 | | | COMBINE_JP = 再編成完了、出撃できますか。 |
| | COMBINE_EN = Reorganization complete, can I sortie now. | | | COMBINE_EN = Reorganization complete, can I sortie now. |
| | | OPERATIONBEGIN_CH = 那么,我先走一步。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = では、行ってまいります。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = では、行ってまいります。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Well now, I'm off. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Well now, I'm off. |
| | | OPERATIONOVER_CH = 作战完成,是的,一切顺利…… |
| | OPERATIONOVER_JP = 作戦終了です、ええ、すべて滯りなく…… | | | OPERATIONOVER_JP = 作戦終了です、ええ、すべて滯りなく…… |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = |
| | | BLACKACTION_CH = M16姐,我终于,能派上用场了呢。 |
| | BLACKACTION_JP = エム一六姉さん、ようやく、お役に立てますね。 | | | BLACKACTION_JP = エム一六姉さん、ようやく、お役に立てますね。 |
| | BLACKACTION_EN = M16-neesan. finally, i can be useful. | | | BLACKACTION_EN = M16-neesan. finally, i can be useful. |
| | | GOATTACK_CH = 出击! |
| | GOATTACK_JP = 出撃! | | | GOATTACK_JP = 出撃! |
| | GOATTACK_EN = Sortieing! | | | GOATTACK_EN = Sortieing! |
| | | MEET_CH = 发现敌军! |
| | MEET_JP = 敵です! | | | MEET_JP = 敵です! |
| | MEET_EN = Enemy sighted! | | | MEET_EN = Enemy sighted! |
| | | SKILL1_CH = 攻击! |
| | SKILL1_JP = 攻撃! | | | SKILL1_JP = 攻撃! |
| | SKILL1_EN = Attack! | | | SKILL1_EN = Attack! |
| | | SKILL2_CH = 不好意思,你是没有机会的。 |
| | SKILL2_JP = ごめんなさい、あなたにチャンスはないわ。 | | | SKILL2_JP = ごめんなさい、あなたにチャンスはないわ。 |
| | SKILL2_EN = I'm sorry, you don't stand any chance. | | | SKILL2_EN = I'm sorry, you don't stand any chance. |
| | | SKILL3_CH = 就是现在!觉悟吧! |
| | SKILL3_JP = ここですよ!覚悟なさい! | | | SKILL3_JP = ここですよ!覚悟なさい! |
| | SKILL3_EN = Here I go! Be prepared! | | | SKILL3_EN = Here I go! Be prepared! |
| | | BREAK_CH = 啊!嗯!噫……咕! |
| | BREAK_JP = へ!くへ!いっ、けへ! | | | BREAK_JP = へ!くへ!いっ、けへ! |
| | BREAK_EN = Uu... ghhh! | | | BREAK_EN = Uu... ghhh! |
| | | RETREAT_CH = 呜……! |
| | RETREAT_JP = ふう……! | | | RETREAT_JP = ふう……! |
| | RETREAT_EN = Uu... ghhh! | | | RETREAT_EN = Uu... ghhh! |
| | | WIN_CH = 胜,胜利了! |
| | WIN_JP = 勝、勝ちました! | | | WIN_JP = 勝、勝ちました! |
| | WIN_EN = I... won! | | | WIN_EN = I... won! |
| | | FIX_CH = 明白,下次……会注意的。 |
| | FIX_JP = 了解、次は……気を付けます。 | | | FIX_JP = 了解、次は……気を付けます。 |
| | FIX_EN = Understood. Next time... I'll be more careful. | | | FIX_EN = Understood. Next time... I'll be more careful. |
Line 76: |
Line 93: |
| | character = M4A1Mod | | | character = M4A1Mod |
| | GAIN_CN = 您就是指挥官吗,接下来的事,就拜托您了。 | | | GAIN_CN = 您就是指挥官吗,接下来的事,就拜托您了。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = 指揮官、後は、お願いします。 |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = |
| | INTRODUCTION_CN = M4A1是为了安装模块化装置,在继承自M16A2的M4基础上改造而成的卡宾枪武器,首先用于装备特种部队。虽然在采购时遭遇了波折,但由于重量和近距离火力上的优势,还是获得了大量出场机会。战争随时会改变,不是吗? | | | INTRODUCTION_CN = M4A1是为了安装模块化装置,在继承自M16A2的M4基础上改造而成的卡宾枪武器,首先用于装备特种部队。虽然在采购时遭遇了波折,但由于重量和近距离火力上的优势,还是获得了大量出场机会。战争随时会改变,不是吗? |
Line 82: |
Line 99: |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | DIALOGUE1_CN = 对一下口令,指挥官? | | | DIALOGUE1_CN = 对一下口令,指挥官? |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、合言葉は? |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = |
| | DIALOGUE2_CN = 关于我的小队,想了解什么? | | | DIALOGUE2_CN = 关于我的小队,想了解什么? |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = わかりました。何が知りたいですか? |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = |
| | DIALOGUE3_CN = 这么闲能去找其他人吗?我还有训练要做。 | | | DIALOGUE3_CN = 这么闲能去找其他人吗?我还有训练要做。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = そんなに暇でしたら、他を当たってくれますか?まだ訓練が残ってるので。 |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,要看看我对作战方案的建议吗?……嗯,偶尔也可以依靠我的。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,要看看我对作战方案的建议吗?……嗯,偶尔也可以依靠我的。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、作戦に関する提案、聞いてくれます?ふっ、たまには、私を頼ってもいいですよ。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = |
| | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,能永远在您身边战斗,是我的荣幸……嗯,您懂我的意思吧?接下来的时光里,请让我一直陪伴您吧。 | | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,能永远在您身边战斗,是我的荣幸……嗯,您懂我的意思吧?接下来的时光里,请让我一直陪伴您吧。 |
| | SOULCONTRACT_JP = 指揮官…あなたのために戦えるなんて、光栄です。ええと…私が言っている意味…分かりますか。これからはずっと、お傍にいさせてくださいね。 | | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官…あなたのために戦えるなんて、光栄です。ええと…私が言っている意味…分かりますか。これからはずっと、お傍にいさせてくださいね。 |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander... it's a privilege to fight for you. Umm... What I mean to say is that. After this, please let me stay by your side forever. | | | SOULCONTRACT_EN = Commander... it's a privilege to fight for you. Umm... What I mean to say is that. After this, please let me stay by your side forever. |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_CH = 早上好,如果没有别的事,我先回去工作了。 |
| | | HELLO_JP = おはようございます。用事がなかったら、仕事に戻ります。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_CH = 新的伙伴制造完成了。 |
| | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間、製造完了です。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_CH = 明白,就让我上吧。 |
| | | FORMATION_JP = 了解、行かせていただきます。 |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_CH = 这就是,我所渴望的力量吗? |
| | | FEED_JP = これが、私が望んでいた力? |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_CH = 究竟哪个才是真正的我呢? |
| | | COMBINE_JP = 一体どれが、本当の私なの? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_CH = 指挥官,那么,我先走了。 |
| | | OPERATIONBEGIN_JP = 指揮官、では、行ってきます。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_CH = 我回来了,指挥官,这是给你带的伴手礼。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま戻りました、指揮官、お土産です。 |
| | BLACKACTION_JP = | | | OPERATIONOVER_EN = |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_CH = M16姐,我终于也能派上用场了呢。 |
| | GOATTACK_JP = | | | BLACKACTION_JP = エム一六姉さん、私もやっと役に立てたんだね! |
| | | BLACKACTION_EN = |
| | | GOATTACK_CH = 终于,开始了。 |
| | | GOATTACK_JP = やっと、始まるのね。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_CH = 报仇雪恨! |
| | | MEET_JP = 復讐だ! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_CH = 报仇的机会! |
| | | SKILL1_JP = 復讐のチャンス! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_CH = 你也需要脊髓吗? |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_JP = あなたに脊髄なんか必要ですか? |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL2_EN = |
| | | SKILL3_CH = 我已经没有什么怜悯之心了。 |
| | | SKILL3_JP = 憐れむ心なんて、もう捨てました。 |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_CH = 唔!!就算是觉醒了的我,也不行的吗…… |
| | | BREAK_JP = っ!覚醒した私でも、駄目だったのか…… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_CH = 为什么……我还没有……可是……已经没时间了! |
| | | RETREAT_JP = どうして、私はまだ...でも、もう時間が...ない! |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = |
| | WIN_JP = | | | WIN_CH = 我做到了!M16姐,我又做到了! |
| | | WIN_JP = やった!M16(えむいちろく)姉さん、またやりました! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = |
| | FIX_JP = | | | FIX_CH = 明白了,我想没有下一次了。 |
| | | FIX_JP = わかりました、次はないと思います。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = |
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |