| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 最初我是为了参与CP竞标而研发出来的,但可惜CP计划被无限期中止了。即便如此,因为我在民间市场的高人气而重新获得了大家的需要。没办法,毕竟我是HK里可爱又迷人的人形担当嘛! | どもー!指揮官、ラブリーでチャーミングなHK45(えちけいよんご)だよ、一緒に踊りませんか? | Pleased to meet you, Commander. It's me, the cute and charming HK45! Now, may I ask you for a dance? | |
| Introduction | ||||
| Secretary | 指挥官无聊了吗?那就来一起跳舞吧! | 退屈になったんですか指揮官?それじゃ一緒に踊りましょう! | Are you bored, Commander? Let's dance! | |
| 我和USP可不一样哦?毕竟我更可爱嘛。 | 私はUSPとは違いますよ!だって、私のほうがもっっと可愛いもん! | I'm not like USP... I'm way cuter! | ||
| 指挥官,不能因为我太迷人所以就乱来哦? | 指揮官、いくら可愛い私でも、変なことをされると怒りますよ? | Commander, you can't simply do as you please just because I'm so mesmerizing. | ||
| Secretary (post OATH) | 指挥官,还记得上次我教你的舞步吗?这次可别再踩着我的脚啦!
|
指揮官、この前教えたステップ、まだ覚えてますか?今度はあたしの足を踏まないでくださいね!
|
Commander, do you still remember the dance steps I taught you the other time? Please don't step on my foot this time!
| |
| OATH | 啊呀,指挥官终于想邀请我共舞了吗?可以哦,指挥官对我来说,也是可爱又迷人的舞伴呢!今后,就让我们一起跳出幸福的舞步吧!
|
指揮官、やっとあたしと踊ってくれるんですか?いいですよ、あたしにとっても指揮官は可愛くて素敵なパートナーですから。これからも一緒に幸せなダンスを踊りましょう。
|
Ah, do you finally want to ask me for a dance, Commander? Sure, I will dance with you, because you're such a cute and charming dance partner! From now on, let's dance the steps of our happiness together!
| |
| Greeting | うわ!ずっと待ってましたよ!それじゃ仕事を始めますね! | Wow! I've been waiting for you! I'll start work! | ||
| T-Doll Produced | 新しい仲間ですか?歓迎のダンスを踊りましょう! | New friends? Let's dance a welcome dance! | ||
| Joining an echelon | あたしのダンス、見ますか? | Would you like to see my dance? | ||
| Enhancement | 今にも踊り出したい気分です! | I feel like I want to dance! | ||
| Dummy-linking | ダンスの相手が増えた~! | The number of dance partners has increased! | ||
| Logistics (start) | 気をづけてね! | Watch out! | ||
| Logistics (end) | みんな、お疲れ様! | Everyone, thanks for your hard work! | ||
| Autobattle | リハーサルの成果を見せましょう! | Let's show the results of the rehearsal! | ||
| Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
| View page template | ||||
HK45/Quotes: Difference between revisions
< HK45
added en lines, source is from ingame |
mNo edit summary |
||
| (11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
|character=HK45 | |character=HK45 | ||
| GAIN_CN = 最初我是为了参与CP竞标而研发出来的,但可惜CP计划被无限期中止了。即便如此,因为我在民间市场的高人气而重新获得了大家的需要。没办法,毕竟我是HK里可爱又迷人的人形担当嘛! | | GAIN_CN = 最初我是为了参与CP竞标而研发出来的,但可惜CP计划被无限期中止了。即便如此,因为我在民间市场的高人气而重新获得了大家的需要。没办法,毕竟我是HK里可爱又迷人的人形担当嘛! | ||
| GAIN_JP = | | GAIN_JP =どもー!指揮官、ラブリーでチャーミングなHK45(えちけいよんご)だよ、一緒に踊りませんか? | ||
| GAIN_EN = Pleased to meet you, Commander. It's me, the cute and charming | | GAIN_EN = Pleased to meet you, Commander. It's me, the cute and charming HK45! Now, may I ask you for a dance? | ||
| GAIN_KR = | |||
| INTRODUCTION_CN = | |||
| INTRODUCTION_JP = | |||
| INTRODUCTION_EN = | |||
| INTRODUCTION_KR = | |||
| DIALOGUE1_CN = 指挥官无聊了吗?那就来一起跳舞吧! | | DIALOGUE1_CN = 指挥官无聊了吗?那就来一起跳舞吧! | ||
| DIALOGUE1_JP = | | DIALOGUE1_JP = 退屈になったんですか指揮官?それじゃ一緒に踊りましょう! | ||
| DIALOGUE1_EN = Are you bored, Commander? Let's dance! | | DIALOGUE1_EN = Are you bored, Commander? Let's dance! | ||
| DIALOGUE1_KR = | |||
| DIALOGUE2_CN = 我和USP可不一样哦?毕竟我更可爱嘛。 | | DIALOGUE2_CN = 我和USP可不一样哦?毕竟我更可爱嘛。 | ||
| DIALOGUE2_JP = | | DIALOGUE2_JP = 私はUSPとは違いますよ!だって、私のほうがもっっと可愛いもん! | ||
| DIALOGUE2_EN = I'm not like USP... I'm way cuter! | | DIALOGUE2_EN = I'm not like USP... I'm way cuter! | ||
| DIALOGUE2_KR = | |||
| DIALOGUE3_CN = 指挥官,不能因为我太迷人所以就乱来哦? | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,不能因为我太迷人所以就乱来哦? | ||
| DIALOGUE3_JP = | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、いくら可愛い私でも、変なことをされると怒りますよ? | ||
| DIALOGUE3_EN = Commander, you can't simply do as you please just because I'm so mesmerizing. | | DIALOGUE3_EN = Commander, you can't simply do as you please just because I'm so mesmerizing. | ||
| DIALOGUE3)KR = | |||
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,还记得上次我教你的舞步吗?这次可别再踩着我的脚啦! | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,还记得上次我教你的舞步吗?这次可别再踩着我的脚啦! | ||
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, do you still remember the dance steps I taught you | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、この前教えたステップ、まだ覚えてますか?今度はあたしの足を踏まないでくださいね! | ||
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, do you still remember the dance steps I taught you the other time? Please don't step on my foot this time! | ||
| DIALOGUEWEDDING_KR = | |||
| SOULCONTRACT_CN = 啊呀,指挥官终于想邀请我共舞了吗?可以哦,指挥官对我来说,也是可爱又迷人的舞伴呢!今后,就让我们一起跳出幸福的舞步吧! | | SOULCONTRACT_CN = 啊呀,指挥官终于想邀请我共舞了吗?可以哦,指挥官对我来说,也是可爱又迷人的舞伴呢!今后,就让我们一起跳出幸福的舞步吧! | ||
| SOULCONTRACT_JP = | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、やっとあたしと踊ってくれるんですか?いいですよ、あたしにとっても指揮官は可愛くて素敵なパートナーですから。これからも一緒に幸せなダンスを踊りましょう。 | ||
| SOULCONTRACT_EN = Ah, do you finally want to ask me for a dance, Commander? Sure, I will dance with you, because you're such a cute and charming dance partner! From now on, let's dance the steps of our happiness together! | | SOULCONTRACT_EN = Ah, do you finally want to ask me for a dance, Commander? Sure, I will dance with you, because you're such a cute and charming dance partner! From now on, let's dance the steps of our happiness together! | ||
| SOULCONTRACT_KR = | |||
| HELLO_CN = | |||
| HELLO_JP = うわ!ずっと待ってましたよ!それじゃ仕事を始めますね! | |||
| HELLO_EN = Wow! I've been waiting for you! I'll start work! | |||
| HELLO_KR = | |||
| BUILDOVER_CN = | |||
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間ですか?歓迎のダンスを踊りましょう! | |||
| BUILDOVER_EN = New friends? Let's dance a welcome dance! | |||
| BUILDOVER_KR = | |||
| FORMATION_CN = | |||
| FORMATION_JP = あたしのダンス、見ますか? | |||
| FORMATION_EN = Would you like to see my dance? | |||
| FORMATION_KR = | |||
| FEED_CN = | |||
| FEED_JP = 今にも踊り出したい気分です! | |||
| FEED_EN = I feel like I want to dance! | |||
| FEED_KR = | |||
| COMBINE_CN = | |||
| COMBINE_JP = ダンスの相手が増えた~! | |||
| COMBINE_EN = The number of dance partners has increased! | |||
| COMBINE_KR = | |||
| OPERATIONBEGIN_CN = | |||
| OPERATIONBEGIN_JP = 気をづけてね! | |||
| OPERATIONBEGIN_EN = Watch out! | |||
| OPERATIONBEGIN_KR = | |||
| OPERATIONOVER_CN = | |||
| OPERATIONOVER_JP = みんな、お疲れ様! | |||
| OPERATIONOVER_EN = Everyone, thanks for your hard work! | |||
| OPERATIONOVER_KR = | |||
| BLACKACTION_CN = | |||
| BLACKACTION_JP = リハーサルの成果を見せましょう! | |||
| BLACKACTION_EN = Let's show the results of the rehearsal! | |||
| BLACKACTION_KR = | |||
| GOATTACK_CN = | |||
| GOATTACK_JP = ステージに上がりましょう! | |||
| GOATTACK_EN = Let's go up to the stage! | |||
| GOATTACK_KR = | |||
| MEET_CN = | |||
| MEET_JP = 華麗に行っちゃいましょう! | |||
| MEET_EN = Let's go brilliantly! | |||
| MEET_KR = | |||
| SKILL1_CN = | |||
| SKILL1_JP = みんな!あたしのステップについてきて! | |||
| SKILL1_EN = Everyone! Follow my steps! | |||
| SKIILL1_KR = | |||
| SKILL2_CN = | |||
| SKILL2_JP = 頑張っていきましょう! | |||
| SKILL2_EN = Let's do our best! | |||
| SKILL2_KR = | |||
| SKILL3_CN = | |||
| SKILL3_JP = バックダンサーをお願い! | |||
| SKILL3_EN = Please be my backup dancers! | |||
| SKILL3_KR = | |||
| BREAK_CN = | |||
| BREAK_JP = うぇ~あたしが可愛いからっていじめないでよ! | |||
| BREAK_EN = Wow, don't bully me, just because I'm cute! | |||
| BREAK_KR = | |||
| RETREAT_CN = | |||
| RETREAT_JP = ステップが完全に乱れました。もっと練習してから出直します。 | |||
| RETREAT_EN = The step was completely disturbed. I will practice and start again. | |||
| RETREAT_KR = | |||
| WIN_CN = | |||
| WIN_JP = らんらら~勝利のステップ! | |||
| WIN_EN = La-la-la~ A victorious step! | |||
<!-- AR's translation note: Please preserve "victorious" in the English here. Even if not in the original language, this is a good pun because she's got a steampunk design which is "Victorian" --> | |||
| WIN_KR = | |||
| FIX_CN = | |||
| FIX_JP = 足捻っただけ、すぐ治るから! | |||
| FIX_EN = Just twist your feet and heal! | |||
<!-- ****REVIEW REQUESTED: Sounds like she's saying: "Just twist my foot back into place and it'll heal up in no time" as if she sprained her ankle or something --> | |||
| FIX_KR = | |||
| ALLHALLOWS_CN = | |||
| ALLHALLOWS_JP = {{ruby|転|ころ}}ぶのは{{ruby|計算回|けいさんかい}}でした。でもこの{{ruby|方|ほう}}は{{ruby|可愛|かわ}}いと{{ruby|思|おも}}いませんか? | |||
| ALLHALLOWS_EN = I fell over so many times... but don't you think I'm cuter this way? | |||
| ALLHALLOWS_KR = | |||
| CHRISTMAS_CN = | |||
| CHRISTMAS_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}メッリークリスマス!{{ruby|空|そら}}から{{ruby|舞|ま}}い{{ruby|降|お}}りた{{ruby|雪|ゆき}}よりも{{ruby|美|うつく}}しい、{{ruby|私|わたし}}のダンスください! | |||
| CHRISTMAS_EN = Commander, Merry Christmas! Please make my dance more beautiful than snow falling from the sky! | |||
| CHRISTMAS_KR = | |||
| NEWYEAR_CN = | |||
| NEWYEAR_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}スパークリングワインの{{ruby|用意|ようい}}はいいですか?{{ruby|早|はや}}く{{ruby|乾杯|かんぱい}}しましょう! | |||
| NEWYEAR_EN = Commander, is the sparkling wine ready? Let's propose a toast sooner! | |||
| NEWYEAR_KR = | |||
| VALENTINE_CN = | |||
| VALENTINE_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}あたしの{{ruby|特性|とくせい}}チョコ{{ruby|食|た}}べてみてください!{{ruby|踊|おど}}りだすくらい{{ruby|美味|おい}}しいですよ! | |||
| VALENTINE_EN = Commander, please eat my special chocolate! it's tasty enough to start dancing! | |||
| VALENTINE_KR = | |||
| TANABATA_CN = | |||
| TANABATA_JP = {{ruby|今日|きょう}}は{{ruby|町|まち}}が{{ruby|賑|にぎ}}やかですね。{{ruby|一緒|いっしょ}}に{{ruby|歩|ある}}きませんか{{ruby|指揮官|しきかん}}? | |||
| TANABATA_EN = It is a bustling town today. Would you like to walk together? | |||
| TANABATA_KR = | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 08:59, 23 October 2019
| HK45 | Quotes |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | ステージに上がりましょう! | Let's go up to the stage! | ||
| Starting a battle | 華麗に行っちゃいましょう! | Let's go brilliantly! | ||
| Skill activation | みんな!あたしのステップについてきて! | Everyone! Follow my steps! | ||
| 頑張っていきましょう! | Let's do our best! | |||
| バックダンサーをお願い! | Please be my backup dancers! | |||
| Heavily damaged | うぇ~あたしが可愛いからっていじめないでよ! | Wow, don't bully me, just because I'm cute! | ||
| Retreat | ステップが完全に乱れました。もっと練習してから出直します。 | The step was completely disturbed. I will practice and start again. | ||
| MVP | らんらら~勝利のステップ! | La-la-la~ A victorious step! | ||
| Restoration | 足捻っただけ、すぐ治るから! | Just twist your feet and heal! | ||
| Attack |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | I fell over so many times... but don't you think I'm cuter this way? | |||
| Christmas | Commander, Merry Christmas! Please make my dance more beautiful than snow falling from the sky! | |||
| New Year's Day |
|
Commander, is the sparkling wine ready? Let's propose a toast sooner! | ||
| Valentine's day |
|
Commander, please eat my special chocolate! it's tasty enough to start dancing! | ||
| Tanabata |
|
It is a bustling town today. Would you like to walk together? |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Defense | ||||
| Phrase | ||||
| Tip | ||||
| Loading |
