|
|
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{WIP}}
| |
|
| |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = | | | character= Type62 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_CN = 62式正式报到!您好,指挥官!……不是,您好歹也说点什么吧? |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_JP = 62式、正式に入隊!指揮官、初めまして!ちょっと…何か言ってよ~。 |
| | | GAIN_EN = Type 62, reporting in! Hello, Commander! …No, do you have anything bad to say? |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = | | | INTRODUCTION_CN = |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = |
| | DIALOGUE1_CN = | | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_CN = 这里的人形真的全都是女孩子呢,虽然我知道一些人形公司会以全男性为卖点……现在都流行这么做吗? |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_JP = ここの人形はみんな女の子だね。全員男の子の所もあるって聞いたけど。今そういうの流行ってるの? |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE1_EN = This place’s dolls are all female, huh. I know of this company where all they use are male dolls… is this what’s common nowadays? |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_CN = 以前的科幻电影怎么也想不到,未来会有一群少女人形拿着枪为指挥官而战吧……感觉太逊了。 |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE2_JP = 昔の映画じゃ考えられないよ。指揮官の為に銃を携えて戦う少女人形いるなんて。あまりかっこよくはないよね。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE2_EN = I can’t think of any sci-fi movies from the past that had a full squadron of female dolls at a Commander’s beck and call to head out for operations… it feels kind of bad. |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUE3_CN = 呜哇烦死人了!您就没别的事可忙了吗?明明还有更重要的事要做吧…… |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUE3_JP = ああもう!うっとうしい!他にすることないの?もっと大事にな仕事があるでしょ? |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Wah, how annoying! Do you really have nothing better to do? If you had important things to do, you should’ve gone and done it, right… |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官的工作越来越顺手了呢,我吐槽机会都变少了,反而还有点怀念以前您笨手笨脚的时候呢。 |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官も大分仕事が出来るようになったね。突っ込む機会がなくなっちゃったよ。昔な不器用な指揮官が懐かしい。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander’s workload is smoothly becoming easier for us to go through, huh. The opportunities for me to make my complaints is also becoming a lot lesser than before. I kind of miss the times when you were a lot clumsier. |
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,您现在心情如何?……紧张吗?以前的科幻片,人类和机器人总是能一起突破重重困难。我想我们的故事,一定会比电影更加精彩吧。 |
| | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、今…どんな気持ち?緊張してる?昔の映画なら人間とロボットが手を取り、一緒にこんな乗り越えるストーリもよくもあるでししょ。あたしたちのストーリはきっと…映画よりももっとドラマチックになるはずだよ。 |
| | | SOULCONTRACT_EN = Commander, how do you feel right now? …Are you worried? In most sci-fi films of the past, humans and robots always worked together against all odds to succeed. I think our story will be way more interesting than that. |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | HELLO_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | HELLO_JP = ちゃんとご飯を食べた? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | HELLO_EN = Did you eat properly? |
| | CHRISTMAS_CN = | | | HELLO_KR = |
| | CHRISTMAS_JP = | | | BUILDOVER_CN = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | BUILDOVER_JP = とんでもない奴が来たみたい? |
| | NEWYEAR_CN = | | | BUILDOVER_EN = Will someone unexpected come? |
| | NEWYEAR_JP = | | | BUILDOVER_KR = |
| | NEWYEAR_EN = | | | FORMATION_CN = |
| | VALENTINE_CN = | | | FORMATION_JP = 本当に色んな人がいるんだね…。ちゃんと戦えるのかな? |
| | VALENTINE_JP = | | | FORMATION_EN = There are all kind of people here... can they fight properly? |
| | VALENTINE_EN = | | | FORMATION_KR = |
| | TANABATA_CN =
| |
| | TANABATA_JP =
| |
| | TANABATA_EN =
| |
| | |
| | BLACKACTION_CN =
| |
| | BLACKACTION_JP =
| |
| | BLACKACTION_EN =
| |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = ふえ?これで強くなれるの?早いね! |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Eh? I can get stronger with this? That's quick! |
| | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = これは「…」?昔のSFはこういうの大好きだったよね。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Is this a clone? I used to love this kind of sci-fi. |
| | BUILDOVER_CN = | | | COMBINE_KR = |
| | BUILDOVER_JP = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | BUILDOVER_EN = | | | OPERATIONBEGIN_JP = ついでに一緒に来てくれる招待はいるのかな? |
| | FIX_CN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = I wonder if there is any way I can invite you to come along? |
| | FIX_JP = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | FIX_EN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | FORMATION_CN = | | | OPERATIONOVER_JP = やっと戻ってきた~。もうくたくただよ。 |
| | FORMATION_JP = | | | OPERATIONOVER_EN = Finally back home~ I'm completely worn out. |
| | FORMATION_EN = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = 初めてじゃないんだし。すぐ片づけられるはずだよ。 |
| | | BLACKACTION_EN = It's not my first time. This will be done quick. |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = まずは団体のストックをチェックするね。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Let's start by checking our supply stock. |
| | HELLO_CN = | | | GOATTACK_KR = |
| | HELLO_JP =
| |
| | HELLO_EN =
| |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = なんか悪役みたいな顔してるし。きっと悪いやつだ! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = They somehow look evil. They must be the bad guy! |
| | WIN_CN = | | | MEET_KR = |
| | WIN_JP =
| |
| | WIN_EN =
| |
| | RETREAT_CN =
| |
| | RETREAT_JP =
| |
| | RETREAT_EN =
| |
| | BREAK_CN =
| |
| | BREAK_JP =
| |
| | BREAK_EN =
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN =
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP =
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN =
| |
| | OPERATIONOVER_CN =
| |
| | OPERATIONOVER_JP =
| |
| | OPERATIONOVER_EN =
| |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 忠告はしたからね! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = I've warned you! |
| | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 脅しじゃないよ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = This is not a threat! |
| | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 結末はもう用意してるんだから! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = I've prepared an end for you! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | | BREAK_JP = あの…この状況は…やばくない? |
| | | BREAK_EN = Umm... don't you think this situation is dire? |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = こうなってしまったら…流石の指揮官もお手上げでしょう。 |
| | | RETREAT_EN = If it comes to this... even Commander will giving in. |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | | WIN_JP = というか、なんで勝ったらみんなあれこれ変なポーズするの? |
| | | WIN_EN = By the way, why is everyone doing some weird winning pose? |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | | FIX_JP = もし全てのパーツを取り換えても、あたしはあたしのままなのかな? |
| | | FIX_EN = Even if I retrieve all of my parts, will I stay the same? |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | | ALLHALLOWS_JP = あたしの左目は、本物の幽霊が見られるんだよ~。なんちゃってね。 |
| | | ALLHALLOWS_EN = My left eye can see real ghost you know. Just kidding. |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_JP = あたしのプレゼントは昔のSF映画だけど、交換したい人いるのかな? |
| | | CHRISTMAS_EN = My present is an old SF movie though, is there anyone who want to trade present with me? |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 今日は一日かけて、宿舎を隅々まで掃除するよ。指揮官も、部屋はちゃんと整理しようね。 |
| | | NEWYEAR_EN = Let's dedicate the entire day to clean every nook and cranny of the lodging house. You too Commander, make up your room properlu |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = やっぱり、指揮官は沢山チョコを貰えるんだね。あたしの渡しても、きっと見分けがつかなくなるんでしょ。 |
| | | VALENTINE_EN = You got so many chocolates, Commander. Even if I give you mine, there's now way you could tell it apart. |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = こんな小っちゃな紙に、心の欲望を全部書き切れる訳ないよね。それが人形のでも、人間のでもさ。 |
| | | TANABATA_EN = With a paper this small, you can't write all of your wishes. Doll and human alike. |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| }} | | }} |