Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指、指挥官您好,我是斯太尔TMP……请、请别这样看着我!拜托了…… | し、指揮官、ステアーTMP(すてあてぃーえむぴー)です……そ、そんなに見ないでください!お願い… | Hello, commander, I am Steyr TMP... Please, please don't look at me like this! Please... | |
Introduction | 那个……我是斯太尔TMP,也叫战术冲锋手枪,因其轻便和稳定的射击性能,也能让没有受过专业训练的人轻松上手。不过由于伤害的短板……基本职能局限于和轻武装的敌人作战,希望各位……不会介意我这份单薄的力量,让我为大家战斗吧。 | Uh... I am Steyr TMP, also known as the tactical assault pistol, because of its light and stable shooting performance, it's easier for people without professional training to get started. However, due to my low stopping power, I'm limited to fighting with lightly armored enemies. Even so, I hope that everyone... will not mind my meager strength on the battlefield. | ||
Secretary | 为什么……要一直这样看着我? | どうして、ずっとこっちを見てるんですか? | Why... are you staring at me like that? | |
要是指挥官摸了我的头的话……哎?!指挥官?您……听,听见了?! | 指揮官に撫でてもらえたら…ひゃ?!指揮官?き、聞こえてましたか?! | If the Commander touches my head... Eh? Commander! You... hey, listen to me! | ||
指挥官!请,请不要靠的这么近!呜…… | 指揮官、そ、そんなに近寄らないでください!あぁ… | Commander, don't get so close! Ah! | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官……那个……今天还没摸过尾巴吧?可不要忘了哦。
|
指揮官…あの、今日はまだ尻尾触ってないですよね?忘れないでくださいね。
|
Commander... uh... you haven't touched my tail today, right? Please don't forget.
| |
OATH | 指、指挥官!为什么要把我一个人叫到这里……哎?这难道……不是我的妄想吗?……是真的?!呜哇哇!……如果这是梦的话,就让我永远地沉睡吧……
|
し、指揮官、どうして私だけを呼び出して…え、これってまさか!私の妄想じゃないですよね?…本当に?うわぁ~もしこれは夢なら、永遠に覚めないで!
|
Commander! Why did you call me alone out here... huh? This is... not a delusion? This is real? Oh, wow! ...If this is a dream, I want to sleep forever...
| |
Greeting | 今日は気を付けます…え?!指揮官?!い、いつの間に… | Gotta be careful today...eh?! Commander?! S-Since when did you show up... | ||
T-Doll Produced | 新…新人吗?不好了…得赶快躲起来。 | し、新人ですか?大変…早く隠れないと! | N-Newcomer? That's bad...gotta find a place to hide quick! | |
Joining an echelon | あの、これで本当に良いですか? | Um, is this really that good? | ||
Enhancement | 哇…总感觉还不错。 | わ!なんかいい感じかも! | Wow! This isn't so bad after all! | |
Dummy-linking | 另一个我…?!发生时空错乱了吗? | もうひとりの私?!…まさか、パラレルワールド? | Another me?! ...No way, is this a parallel world? | |
Logistics (start) | 那么…我出发了。 | では、行ってきます。 | In that case, I'm heading out. | |
Logistics (end) | 这样就可以了吧… | これで、良いのでしょうか。 | So was this good? | |
Autobattle | 私だって… | Even me... | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |