|
|
(3 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | character = KS23 | | | character = KS23 |
| | GAIN_CN =KS-23,哼哼…长官,被吓到了吗?别紧张哦,今后还要相处很久呢。 | | | GAIN_CN = KS-23,哼哼…长官,被吓到了吗?别紧张哦,今后还要相处很久呢。 |
| | GAIN_JP = KS-23よ。驚いた?指揮官?まぁよろしく。 | | | GAIN_JP = KS-23よ。驚いた?指揮官?まぁよろしく。 |
| | GAIN_EN =KS-23, heh heh... commander, are you scared? Don't be nervous~ we'll be working together for a looong time. | | | GAIN_EN = KS-23, heh heh... commander, are you scared? Don't be nervous~ we'll be working together for a looong time. |
| | DIALOGUE1_CN =干嘛,长官,有事吗? | | | DIALOGUE1_CN = 干嘛,长官,有事吗? |
| | DIALOGUE1_JP =なにか用か?指揮官? | | | DIALOGUE1_JP = なにか用か?指揮官? |
| | DIALOGUE1_EN =Why, Commander, do you need something? | | | DIALOGUE1_EN = Why, Commander, do you need something? |
| | DIALOGUE2_CN =嗯?哪里有问题嘛,说啦。 | | | DIALOGUE2_CN = 嗯?哪里有问题嘛,说啦。 |
| | DIALOGUE2_JP =どうかした? | | | DIALOGUE2_JP = どうかした? |
| | DIALOGUE2_EN =Eh? What's the problem? Tell me~ | | | DIALOGUE2_EN = Eh? What's the problem? Tell me~ |
| | DIALOGUE3_CN =呃!这是什么相处的新方式吗,我…我可不想了解啊。 | | | DIALOGUE3_CN = 呃!这是什么相处的新方式吗,我…我可不想了解啊。 |
| | DIALOGUE3_JP =お触りは勘弁して…。 | | | DIALOGUE3_JP = お触りは勘弁して…。 |
| | DIALOGUE3_EN =Ugh! is this some kind of new way of getting along? I..I don't think I want to know. | | | DIALOGUE3_EN = Ugh! is this some kind of new way of getting along? I..I don't think I want to know. |
| | SOULCONTRACT_CN =啊?等等,长官你在说什么?没搞错吧你!…知道啦,我…我倒不是讨厌啦,只是会被大家笑话的吧… | | | SOULCONTRACT_CN = 啊?等等,长官你在说什么?没搞错吧你!…知道啦,我…我倒不是讨厌啦,只是会被大家笑话的吧… |
| 诶?你们从哪冒出来的!我才不要祝福,都让开啦! | | 诶?你们从哪冒出来的!我才不要祝福,都让开啦! |
| | SOULCONTRACT_JP =待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… | | | SOULCONTRACT_JP = 待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… |
| | SOULCONTRACT_EN =Ah? Wait, commander what are you saying? Are you joking?... I see.. I... I don't hate it, but everyone is gonna make fun of me now.... Eh? Where the did you all come from?! I don't need your congratulation, go away!! | | | SOULCONTRACT_EN = Ah? Wait, commander what are you saying? Are you joking?... I see.. I... I don't hate it, but everyone is gonna make fun of me now.... Eh? Where the did you all come from?! I don't need your congratulation, go away!! |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 又有朋友送来东西了嘛?真没办法…都是因为你,最近越来越受欢迎了啊。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 又有朋友送来东西了嘛?真没办法…都是因为你,最近越来越受欢迎了啊。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = 待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 待て待て?これはなんのいたずらだ?…分かってるよ!嫌いじゃないけど、みんなに笑われるじゃんか!…ってお前ら聞いてたのか!?あっちいけ!あーもー、恥ずかしい… |
Line 22: |
Line 22: |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = 早くも出番か? | | | HELLO_JP = ずいぶん早いね指揮官。いや、とって食ったりしないからこっち来なよ…。 |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = You're surprisingly early, commander. I won't bite you so come here... |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = 新人ちゃんはずいぶんかわいい娘(こ)だね。 | | | BUILDOVER_JP = 新人ちゃんはずいぶんかわいい娘だね。 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = The new girl is surprisingly cute. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 早くも出番か? |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = It's my turn already? |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = いいね、食欲が出てきたよ。 | | | FEED_JP = いいね、食欲が出てきたよ。 |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = How nice. It stimulates my appetite. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = 俺みたいなやつがこんなに…やばくないか!? | | | COMBINE_JP = 俺みたいなやつがこんなに…やばくないか!? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Wouldn't it bad if someone like me multiplying like this...?! |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 任せろ! | | | OPERATIONBEGIN_JP = 任せろ! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Leave it to me! |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = 大当たり!まっ、当たり前のことだけど。 | | | OPERATIONOVER_JP = 大当たり!まっ、当たり前のことだけど。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Jackpot! Well, it's natural though. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = たまには呼んでくれよな! | | | BLACKACTION_JP = たまには呼んでくれよな! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = You should call me every once in a while! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = 気をつけろよ。全員の面倒は見れないぜ。 | | | GOATTACK_JP = 気をつけろよ。全員の面倒は見れないぜ。 |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Be careful, I can't take care of every troublesome stuff. |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = 食わせろ! | | | MEET_JP = 食わせろ! |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = I'll eat you! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = 動けるかな! | | | SKILL1_JP = 動けるかな! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Can you move?! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = くたばれ! | | | SKILL2_JP = くたばれ! |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Drop dead! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = いい目をしてるんじゃないか! | | | SKILL3_JP = いい目をしてるんじゃないか! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = You have good eyes! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = なんだよてめー、もうダメか? | | | BREAK_JP = なんだよてめー、もうダメか? |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Damn you... I can't go anymore? |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = なんでこうなっちまったんだ…わかんねーよ…。 | | | RETREAT_JP = なんでこうなっちまったんだ…わかんねーよ…。 |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = How did it turn out into this... I don't get it... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = 宴をもっと楽しめぇ! | | | WIN_JP = 宴をもっと楽しめぇ! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Let's enjoy the feast! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = わかったよ、次はそんなに前に出ないよ。 | | | FIX_JP = わかったよ、次はそんなに前に出ないよ。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I know I know. This won't happen next time. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = あ?普段から顔隠してるんだから仮装しても変わんねーよ。え?こっちの異装は可愛い?そんなの着れるか!? | | | ALLHALLOWS_JP = あ?普段から顔隠してるんだから仮装しても変わんねーよ。え?こっちの異装は可愛い?そんなの着れるか!? |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Haah? I usually hid my face, so this costume is no different. Eh, this one is cute? Can I really wear this?! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!今夜の為にウォッカを用意しといたんだ!え?こんな日に仕事で呼ぶなよ!まったく… | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!今夜の為にウォッカを用意しといたんだ!え?こんな日に仕事で呼ぶなよ!まったく… |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, commander! I've prepared vodka just for tonight! Eeh, don't call me for work now! Geez... |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = 指揮官明けましておめでとう!えへへ、今年も活躍に期待してくれよな! | | | NEWYEAR_JP = 指揮官明けましておめでとう!えへへ、今年も活躍に期待してくれよな! |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Commander, Happy New Year! Ehehe, please expect my performance again this year! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
Line 109: |
Line 109: |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = 今夜は星が綺麗で良かったな。みんな願い事も書いたみたいだし。俺?俺はそんなの柄じゃないよ。 | | | TANABATA_JP = 今夜は星が綺麗で良かったな。みんな願い事も書いたみたいだし。俺?俺はそんなの柄じゃないよ。 |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = The stars look really pretty tonight. Everyone wrote their wishes. Me? Nah, that kind of stuff just doesn't suit me. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |