Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Base Voice lines[edit]
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
64式,报到。长官,很荣幸向您学习。
|
たしは64式消音短機関銃です。指揮官の元で勉強できて光栄です。Play
|
|
Type 64 reporting. Commander, I'm honored to learn from you.
|
Introduction
|
国产64式微声冲锋枪,作为第一代微声武器,为了满足侦察兵需求而特别研制的。拥有出色隐蔽性同时,保养上也要多加注意。不过就算没有消音器,作为冲锋枪也有着不错的发挥空间呢。
|
|
|
Domestically produced Type 64 silenced sub machine gun, as a first generation silenced weapon specially developed to satisfy the demands from the scouts. While having splendid stealthiness, more attention is needed on maintenance. But even without the silencer, there is plenty of room to develop as a sub machine gun.
|
Secretary
|
出门活动吗?我还是留在这里吧。
|
出かけるのですか?いいえ、結構です。Play
|
|
Going outside for exercises? I'd rather stay here.
|
长官,您在吗?我再多放几片茶叶吧?
|
指揮官がいるなら、多めに淹れますよ?Play
|
|
Are you there commander ? Do you want extra leaves for your tea ?
|
长官,弄出太大声响可不好哦,不过,也不是说没动静就可以啊。
|
指揮官、あまり物音を立てないでください。静かが一番です。Play
|
|
Commander, it's not good if you're too loud, although I don't mean you should be completely silent, either.
|
Secretary (post OATH)
|
长官,茶的味道怎么样?我再推荐您一本书吧,和这次的茶叶很搭配呢,这可是我压箱底的享受方式哦。
|
|
|
Commander, how does you tea taste? I would like to recommend another book for you, it is an excellent complement for these tea leaves. This is my secret way of enjoyment.
|
OATH
|
长官,我的话……真的好吗?明明有更好的选择……不,我当然愿意!龙井的话,想要多少我都泡给您,一直……一直这样下去都可以……
|
指揮官、本当にわたしでいいの?もっと良い選択もあるのに…いいえ、嬉しいですよ。これからずっとお茶を淹れてあげますからね…。 Play
|
|
Commander, for me......is it really okay? There are much better choices obviously...... No, of course I do! For Longjing tea, I will brew as much as you want, it is......it is okay to continue like this forever.
|
Greeting
|
早啊,长官,我泡好了龙井,要先尝尝吗?
|
指揮官、おはようございます。お茶淹(い)れました、飲みますか?Play
|
|
Good morning commander, I have already brewed some Longjing tea, would you like to try it?
|
T-Doll Produced
|
新的战友预备入役了哦。
|
新しい戦友が予備役(よびやく)として入隊しましたよ。Play
|
|
New comrades awaiting for initiation.
|
Joining an echelon
|
64式,入队。
|
ただいま入隊します。Play
|
|
Type 64, joining formation.
|
Enhancement
|
多谢,还是希望自己再活跃一点啊。
|
ありがとうございます。これでもう少し活躍できそうですね。Play
|
|
Thank you, I still hope that I can be a little bit more active.
|
Dummy-linking
|
不错哦,人多力量大嘛。
|
悪くないですね、人が多ければそれだけ力(ちから)も大きくなります。消耗も増えるって?そこまで考えてないですよ…。Play
|
|
Not bad, strength in numbers.
|
Logistics (start)
|
嘘……不要打扰大家,出门吧。
|
しぃー、静かに出発しましょ。みんなの休憩を邪魔しちゃいけません。Play
|
|
Shhh.....don't bother the others, let's go outside.
|
Logistics (end)
|
我回来了哦,大家饿了吗。
|
ただいま戻りました。みんな、お腹が減ってるでしょう。いまからご飯の支度しますよ~。Play
|
|
I'm back, are you all hungry?
|
Autobattle
|
嘘……我来了哦。
|
しぃー、わたしが来ましたよ。Play
|
|
Shhh....I am coming.
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
では、出発しましょう。Play
|
|
Well then, let's depart.
|
Starting a battle
|
|
敵に見つかりました、戦闘態勢に入ります。Play
|
|
Enemy spotted. Entering combat mode.
|
Skill activation
|
|
もう終わりにしましょう!Play
|
|
Let's end this!
|
|
黙りなさい!Play
|
|
Please be quiet!
|
|
騒がしい方はさっさと退場です!Play
|
|
|
Heavily damaged
|
|
動きが…重い…。Play
|
|
My movement... feels heavy.
|
Retreat
|
|
…残念です…次のチャンスは逃しませんから…。Play
|
|
How unfortunate... I won't let it happen again next time.
|
MVP
|
|
わたしたちの勝利です。勘の鋭さが決め手でしたね。Play
|
|
It's our victory. Our sharp intuition is the deciding factor.
|
Restoration
|
|
ごめんなさい、次こそもっと活躍します!Play
|
|
I'm sorry. I'll do better next time!
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
啊,门外的是谁呢?万圣节……吗?糖果还没好……绿茶冰淇淋,可以吗?
|
あ!外のいるのは誰?!ハロウィン?キャンディはないけどお茶菓子でも大丈夫かしら?Play
|
|
Ah, who's outside?! Halloween? I have no candy though, how about teacake?
|
Christmas
|
|
今日はクリスマスだから…うふふ、紅茶にしました。冷えた体は暖めてね。Play
|
|
Since today is christmas, ufufu, let's have a tea. It'll warm up your body.
|
New Year's Day
|
|
明けましておめでとうございます指揮官。今年は私と一緒に茶摘みしましょうね。
Play
|
|
Happy New Year, commander. Let's pick tea leaves together with me this year.
|
Valentine's day
|
|
今日は試しで抹茶味のチョコを作りました。材料足りなかったから少しアレンジけど。味はどうですか?
Play
|
|
Today I tried to make chocolate matcha. I arranged it this way because there's not enough ingredients. How is it?
|
Tanabata
|
|
指揮官、今晩は天気も良さそうだから天の川も綺麗に見えるでしょうね。
Play
|
|
Commander, the weather is clear today. I can see the beautiful Milky Way.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|
MOD3 Voice lines[edit]
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
|
64式、入ります!指揮官、また一緒に新たの任務に望めますね。Play
|
|
Type 64, joining in! Commander, I'm expecting to do mission together again.
|
Introduction
|
国产64式微声冲锋枪,作为第一代微声武器,为了满足侦察兵需求而特别研制的。拥有出色隐蔽性同时,保养上也要多加注意。不过就算没有消音器,作为冲锋枪也有着不错的发挥空间呢。
|
|
|
Domestically produced Type 64 silenced sub machine gun, as a first generation silenced weapon specially developed to satisfy the demands from the scouts. While having splendid stealthiness, more attention is needed on maintenance. But even without the silencer, there is plenty of room to develop as a sub machine gun.
|
Secretary
|
您要出门了吗?需要我陪同吗?
|
お出かけですか?一緒に、付いていてあげましょうか?Play
|
|
You're going out? How about we going out together?
|
刚才泡的茶您还满意吗?我改进了一点手法呢。
|
先入れだお茶、気に入ってくれましたか?少し、入れ方を変えてみたんです。Play
|
|
|
嘘……请安分一点,长官,不然我可要还击了哦。
|
しぃー、静かにしてください、指揮官。大人しくしないと、反撃しますよ。Play
|
|
Shhh, please be quiet, commander. If you won't, I'll launch a counterattack.
|
Secretary (post OATH)
|
长官,茶的味道怎么样?我再推荐您一本书吧,和这次的茶叶很搭配呢,这可是我压箱底的享受方式哦。
|
|
|
Commander, how does you tea taste? I would like to recommend another book for you, it is an excellent complement for these tea leaves. This is my secret way of enjoyment.
|
OATH
|
长官,我的话……真的好吗?明明有更好的选择……不,我当然愿意!龙井的话,想要多少我都泡给您,一直……一直这样下去都可以……
|
指揮官、本当にわたしでいいの?もっと良い選択もあるのに…いいえ、嬉しいですよ。これからずっとお茶を淹れてあげますからね…。 Play
|
|
Commander, for me......is it really okay? There are much better choices obviously...... No, of course I do! For Longjing tea, I will brew as much as you want, it is......it is okay to continue like this forever.
|
Greeting
|
早啊,长官,我泡好了龙井,要先尝尝吗?
|
指揮官、おはようございます。お茶淹(い)れました、飲みますか?Play
|
|
Good morning commander, I have already brewed some Longjing tea, would you like to try it?
|
T-Doll Produced
|
新的战友预备入役了哦。
|
新しい戦友が予備役(よびやく)として入隊しましたよ。Play
|
|
New comrades awaiting for initiation.
|
Joining an echelon
|
|
しぃー!準備出来ましたよ。Play
|
|
Shhh! Preparation complete.
|
Enhancement
|
|
体も鍛えなければね!Play
|
|
I should train my body as well!
|
Dummy-linking
|
不错哦,人多力量大嘛。
|
悪くないですね、人が多ければそれだけ力(ちから)も大きくなります。消耗も増えるって?そこまで考えてないですよ…。Play
|
|
Not bad, strength in numbers.
|
Logistics (start)
|
嘘……不要打扰大家,出门吧。
|
しぃー、静かに出発しましょ。みんなの休憩を邪魔しちゃいけません。Play
|
|
Shhh.....don't bother the others, let's go outside.
|
Logistics (end)
|
我回来了哦,大家饿了吗。
|
ただいま戻りました。みんな、お腹が減ってるでしょう。いまからご飯の支度しますよ~。Play
|
|
I'm back, are you all hungry?
|
Autobattle
|
嘘……我来了哦。
|
しぃー、わたしが来ましたよ。Play
|
|
Shhh....I am coming.
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
行動開始。皆さん、気おつけしずげきしましょう。Play
|
|
Begin mobilizing. Everyone, please be careful.
|
Starting a battle
|
|
射撃急げ!先手を取りますよ。Play
|
|
Open fire! I'll start.
|
Skill activation
|
|
しぃー、さよならの時です。Play
|
|
Shhh, it's farewell time.
|
|
風の音が全てを葬ります。Play
|
|
The sound of wind will conceal everything.
|
|
同志たちの、勝利のために!Play
|
|
Victory for the sake of our comrade!
|
Heavily damaged
|
|
やはり、見つけてしまいましたか?でも、まだ戦えます。Play
|
|
They found me out? But, I can still fight.
|
Retreat
|
|
指揮官、勝利を得るまで、私達は諦めません。Play
|
|
Commander, until we attain victory, we won't give up.
|
MVP
|
|
無事任務完了!今回は、私の体力もちゃんと持ちました!Play
|
|
|
Restoration
|
|
ごめんなさい、次こそもっと活躍します!Play
|
|
I'm sorry. I'll do better next time
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
啊,门外的是谁呢?万圣节……吗?糖果还没好……绿茶冰淇淋,可以吗?
|
あ!外のいるのは誰?!ハロウィン?キャンディはないけどお茶菓子でも大丈夫かしら?Play
|
|
Ah, who's outside?! Halloween? I have no candy though, how about teacake?
|
Christmas
|
|
今日はクリスマスだから…うふふ、紅茶にしました。冷えた体は暖めてね。Play
|
|
Since today is christmas, ufufu, let's have a tea. It'll warm up your body.
|
New Year's Day
|
|
明けましておめでとうございます指揮官。今年は私と一緒に茶摘みしましょうね。
Play
|
|
Happy New Year, commander. Let's pick tea leaves together with me this year.
|
Valentine's day
|
|
今日は試しで抹茶味のチョコを作りました。材料足りなかったから少しアレンジけど。味はどうですか?
Play
|
|
Today I tried to make chocolate matcha. I arranged it this way because there's not enough ingredients. How is it?
|
Tanabata
|
|
指揮官、今晩は天気も良さそうだから天の川も綺麗に見えるでしょうね。
Play
|
|
Commander, the weather is clear today. I can see the beautiful Milky Way.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|