Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 虽然已经见过面了,但我似乎还欠您一个正式的自我介绍——QBU191,代号“鹮”。走吧,带我参观下基地。入职手续?在您对着我的档案照片发呆的时候,我就全部搞定了~ | While we've already met before, it seems I still owe you a proper self-introduction. I am QBU-191, codenamed "Ibis". Come, let's go on a tour of the base. My onboarding procedures? I took care of all of them while you were spacing out and staring at my file photo~ | ||
Introduction | ||||
Secretary | 不管在哪里,QBZ191都还是那样招人喜欢呢……唔,只是一些感慨罢了。我怎么认识她的?这个就留到下一次再告诉您吧。 | No matter where she goes, QBZ-191 is as well-loved as ever... Mm, I was simply musing to myself. You want to know how I came to know her? That will be a story for another time. | ||
抱歉,稍微迟到了几分钟,昨晚有个小可怜来找我倾诉伤心事,哭了一整宿……如果您有需要的话,我也愿意倾听您的心声喔。 | Pardon me for being late by a few minutes. A poor dear came to me with a sob story last night and she cried all night long... If you need it, I'm willing to hear you out too. | |||
您在找我吗?刚刚外出了几分钟,喏,这是给您带的小礼物——路边采到的绿绒蒿。美丽又顽强的野花,很适合做成标本。 | Were you looking for me? I just stepped out for a few minutes. Here's a little gift for you — it's a blue poppy I picked from the roadside. It's a beautiful, yet resilient wildflower; perfect for being pressed into a specimen. | |||
Secretary (post OATH) | 今天也有很多工作需要完成呢,看来又要加班到深夜了,既然如此……不如现在和我去看一场日落放松一下?
|
There is much work that needs to be done today as well. It seems you'll need to do overtime until late at night. In that case... why not head out to watch the sunset with me right now and relax a little?
| ||
OATH | ……所谓誓言,都不过是只存活在此刻的脆弱之物。我相信您此刻所说的一切,正如我也会如此回应您一样,我愿意就此陪伴在您身边。希望一年后,三年后,很多年后,您依然会如此许下誓言,我也依然会如此回应。
|
...Oaths are nothing more than a fragile thing which only exists in this moment.<>I believe everything you said in this moment, and in turn, I am willing to stay by your side.<>I hope that in one, three or many years' time, you will continue to make your oath, and I will continue to answer it in like fashion.
| ||
Greeting | 有事请叫我,我一直在的。 | Let me know if you need anything. I'm always here. | ||
T-Doll Produced | 交给我吧。 | Leave it to me. | ||
Joining an echelon | 从现在开始,你们都是鹮小队的成员了。 | From now on, you are all members of Ibis Squad. | ||
Enhancement | I hope these materials won't put too much of a strain on the base's finances~ | |||
Dummy-linking | 这就是您所说的,一个人也是一支队伍? | Is this what you mean by turning me into a one-Doll-army? | ||
Logistics (start) | 不知道这次,能看见多少个日落呢? | I wonder how many more sunsets I'll see this time? | ||
Logistics (end) | 我一共看见了四十四次日落,但没有一次,比基地的好看。 | I saw a total of 44 sunsets, but none of them looked better than the one in the base. | ||
Autobattle | 时间校准完毕,任务路线设置完毕,行动开始。 | Our watches are synchronized and the mission path is set. Commencing operation. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |