Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官,我是MT-9,请指引我走向胜利吧! | タウルスMT-9だぜ!勝利へ導いてくれよ、指揮官! | I'm Taurus MT-9! Please guide me to victory, Commander! | |
Introduction | (same as above) | |||
Secretary | 指揮官, 准备好出发了吗! | 指揮官、出発準備OKか? | Commander, are the sortie preparations OK? | |
上次的作战记录您过目了吗? 我的表现怎么样? | この間の作戦ログ見たか?ウチは…どう? | Have you seen the latest strategy log? How... was I? | ||
喂, 指揮官! 把我叫到这里来, 原来不是为了特训吗! | ちょっと、指揮官!ここに呼んだのは特訓のためじゃなかったのかよ?! | Whoa there, Commander! So it wasn't special training that you called me here for?! | ||
Secretary (post OATH) | この前の手料理、みんなの評判は悪くないか?指揮官がいつも励ましてくれるし、ウチも、もっと自信を持ってもいいよな…
|
People didn't dislike my food the other day, right? You've always been encouraging me, so I should start having a bit more confidence as well...
| ||
OATH | 指揮官は、一度もウチを諦めなかった…落ち込んてる時でも、ずっと傍にいてくれた。指揮官の支えがなければ、自分でも信念を失いそうだった…だからウチ、これから絶対凹まない!胸を張って、指揮官と共に歩いていく!
|
(JP) Commander, you've never even once given up on me [(CN) because of my origin]... even when I'm feeling down, you've always been at my side. Without your support, I'd have already lost faith in myself... And that's why I will not yield! I'll puff my chest with pride and carry on together with you!
| ||
Greeting | 指揮官!元気出して、新しい一日の始まりだぜ! | Commander! Cheer up, a new day has started! | ||
T-Doll Produced | 待ってたぜ! | I was waiting for you! | ||
Joining an echelon | タウルスMT-9、ただいま入隊するぜ! | Taurus MT-9, right now joining in! | ||
Enhancement | ありがとう!もっと頑張らなくちゃな! | Thanks! I will strive more! | ||
Dummy-linking | 信頼してくれてありがとう!精一杯努力するぜ! | Thanks for believing me! I'll give it my all! | ||
Logistics (start) | じゃ、行ってくるぜ! | Then, I'm off! | ||
Logistics (end) | 指揮官!無事、任務完了! | Commander! Without a hitch, mission complete! | ||
Autobattle | みんな!ウチの努力の成果、見てくれよ! | Everyone! Just check out the results of my effort! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |