MT-9/Quotes
< MT-9
Jump to navigation
Jump to search
MT-9 | Story | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官,我是MT-9,请指引我走向胜利吧! | タウルスMT-9だぜ!勝利へ導いてくれよ、指揮官! | I'm Taurus MT-9! Please guide me to victory, Commander! | |
Introduction | (same as above) | |||
Secretary | 指揮官, 准备好出发了吗! | 指揮官、出発準備OKか? | Commander, are the sortie preparations OK? | |
上次的作战记录您过目了吗? 我的表现怎么样? | この間の作戦ログ見たか?ウチは…どう? | Have you seen the latest strategy log? How... was I? | ||
喂, 指揮官! 把我叫到这里来, 原来不是为了特训吗! | ちょっと、指揮官!ここに呼んだのは特訓のためじゃなかったのかよ?! | Whoa there, Commander! So it wasn't special training that you called me here for?! | ||
Secretary (post OATH) | この前の手料理、みんなの評判は悪くないか?指揮官がいつも励ましてくれるし、ウチも、もっと自信を持ってもいいよな…
|
People didn't dislike my food the other day, right? You've always been encouraging me, so I should start having a bit more confidence as well...
| ||
OATH | 指揮官は、一度もウチを諦めなかった…落ち込んてる時でも、ずっと傍にいてくれた。指揮官の支えがなければ、自分でも信念を失いそうだった…だからウチ、これから絶対凹まない!胸を張って、指揮官と共に歩いていく!
|
(JP) Commander, you've never even once given up on me [(CN) because of my origin]... even when I'm feeling down, you've always been at my side. Without your support, I'd have already lost faith in myself... And that's why I will not yield! I'll puff my chest with pride and carry on together with you!
| ||
Greeting | 指揮官!元気出して、新しい一日の始まりだぜ! | Commander! Cheer up, a new day has started! | ||
T-Doll Produced | 待ってたぜ! | I was waiting for you! | ||
Joining an echelon | タウルスMT-9、ただいま入隊するぜ! | Taurus MT-9, right now joining in! | ||
Enhancement | ありがとう!もっと頑張らなくちゃな! | Thanks! I will strive more! | ||
Dummy-linking | 信頼してくれてありがとう!精一杯努力するぜ! | Thanks for believing me! I'll give it my all! | ||
Logistics (start) | じゃ、行ってくるぜ! | Then, I'm off! | ||
Logistics (end) | 指揮官!無事、任務完了! | Commander! Without a hitch, mission complete! | ||
Autobattle | みんな!ウチの努力の成果、見てくれよ! | Everyone! Just check out the results of my effort! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | チャンスだ!出発するぜ! | A chance! I'm departing! | ||
Starting a battle | よーし、行くぜ! | Alright, let's go! | ||
Skill activation | 負けない! | I won't lose! | ||
降参なら今の内だ! | If you wanna surrender, now's the time! | |||
絶対退かない! | I will not retreat! | |||
Heavily damaged | ぐ…こんな所で、倒れるなんて… | Guh... To be defeated, in a place like this... | ||
Retreat | すまない、指揮官…ウチの…力不足で… | Sorry, Commander... Because of my... lack of strength... | ||
MVP | 勝った!よっしゃー!みんな、大声を出して存分に祝おうぜ! | We won! YEEEAH! Everyone, let's shout our lungs out and celebrate all we can! | ||
Restoration | すまない…もっと頑張らなくちゃな… | Sorry... I must do more... | ||
Attack | ウチの番だぜ! | Now's my turn! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 指揮官、楽しかったか?後で、ウチのダンスも期待してくれよな! | Commander, was that fun? Just wait for my dance later on, too! | ||
Christmas | メリークリスマス、指揮官!まだ訓練があるから、先にプレゼントを受け取ってくれ! | Merry Christmas, Commander! I still got training to do, so please have my present in advance! | ||
New Year's Day | 指揮官、明けましておめでとう!今年も気抜かずに、頑張って訓練しようぜ!
|
Commander, Happy New Year! This year too I will do my best with training, without slacking off! | ||
Valentine's day | 指揮官、ウチのチョコを受け取ってくれ…頑張ってデコってみたけど、気に入ってくれると嬉しいな…
|
Commander, please have my chocolate... I tried my best to decorate it, so I'll be glad if you like it... | ||
Tanabata | 夜景はいいな…訓練終わったら、一緒に出かけようぜ!
|
Night looks so pretty... After I'm done with training, let's go out somewhere! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 気を付けろ! | Watch out! | ||
Phrase | 頑張ろうぜ! | I'll give it my best! | ||
Tip | 指揮官、聞いてくれよ! | Commander, just hear this! | ||
Loading | 今、訓練中だから、少し待ってな! | I'm training now, so just wait a bit! |