Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | Jatimatic——就是我的名字,你也可以叫我杰蒂,随你喜欢。 | Jatimatic — that's my name. You can also call me Jati. Whichever you prefer. | ||
Introduction | ||||
Secretary | 希望我冲泡一杯咖啡?指挥官,人类科技发展至今,所为的正是解放人的双手,依我看,用咖啡机就可以了。啊,麻烦给我也来一杯,拜托咯。 | You want me to make you a coffee? Commander, humans have been developing technology for the purpose of freeing up their hands. I think we can leave the coffee-making to the coffee machine. Ah, please get me a cup too. Thanks. | ||
M3……不在吗?M45也去忙了……那今天还是让MP5帮我跑腿吧,平时喂了那么多牛奶给她,也是时候报答我一下了。 | M3... isn't here? M45 is also busy... Then I guess MP5 will have to run some errands for me today. I've given her so much milk to drink, it's about time she repaid the favor. | |||
关于您安排我清扫敌方区域的任务?啊,在做了在做了……喂喂,是隔壁公司的火炮佣兵团吗?报答我救命之恩的时候到了,按既定坐标开始轰炸——呼,任务完成了~ | My mission of cleaning up enemy territories? Yeah, yeah, I'm on it... Hello? Am I speaking to the artillery mercs of the company next door? Here's your chance to pay me back for saving your life. Do a bombing run on these coordinates... Phew, mission accomplished~ | |||
Secretary (post OATH) | 哎呀,全自动做饭机坏掉了吗?唔,还想着有了它,我们就能躺着等饭自己完成呢……真没办法,今天的晚饭就拜托你了。
|
Oh? The fully-automatic meal-prep machine is broken? Hm, I was hoping I could just lie down while it prepared a meal all by itself... Can't be helped. You'll have to do something about dinner tonight.
| ||
OATH | 嗯……有了这个,是不是就可以无限制地调动格里芬的所有资源了?不能吗?真可惜,还以为今后可以不用再努力了……不过,起码有你作为我的依靠,这么一想,好像比前者更让人感到高兴,那就这么定了~!
|
Hm... Does this give me complete access to all of Griffin's resources? No? That's a shame. And here I thought I wouldn't have to work so hard anymore... But at least I can rely on you now. This feels like an even better deal than the former... So it's decided then~!
| ||
Greeting | 欢迎欢迎,来看看今天的日程表吧——低头,就在你脚边的遥控机器人身上。 | Welcome, welcome. Have a look at your schedule for today. Look down. It's on the robot right by your feet. | ||
T-Doll Produced | 新的劳动力上门了,哼哼。 | |||
Joining an echelon | 哇,今天是咱们一起出勤吗? | Wow, are we going on duty together today? | ||
Enhancement | 更擅长使用工具也是一种变强的手段,信我没错。 | Becoming more adept at using tools is also a way of getting stronger. Trust me on that. | ||
Dummy-linking | 这下可以躺在宿舍,让她们替我干活了~! | Now I can snooze at the dorm and leave all the work to them~! | ||
Logistics (start) | 出远门吗……总之,先找辆代步车吧。 | We're traveling somewhere far away...? Right, let me get my hands on a vehicle so we don't have to walk. | ||
Logistics (end) | 还好约了一辆货车,不然这么多东西可怎么带回来。 | Good thing I booked a truck. How else was I supposed to haul so much stuff back? | ||
Autobattle | 那么,大家原地休息——哎呀,不行吗? | Then let's all stay in position and get some rest... Oh, we can't? | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |