helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute.

JS05/Quotes

From IOP Wiki
Jump to navigation Jump to search
JS05 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 我记得好像是这边……唉?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么…… 確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。Play I remember that it is this way.....(sigh) You are the commander? You are actually much ...... Ah! No, nothing......
Introduction 在国际市场对大口径狙击步枪需求增加的背景下,在我国兵器工业集团建设厂里进行了有关我,JS05的研制生产。为了提高射击精度,设计上采用了弹道枪的技术原理,至于好不好用……你试试不就知道了? In light of the international market demand for more large caliber sniper rifles, the Norinco Company initiated a research and development project of me...JS05. To increase shooting accuracy, the design incorporates technical theories about ballistics. For handiness.....why don't you give it a try?
Secretary 指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛. 仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。Play Commander, so which T-doll has embarrassed you again? Enlighten me.
努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。 仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。Play Diligence is excellent, but occasional relaxation is important....Ah? I am talking about myself
今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗? 今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?Play The style of my bangs are a bit different than normal, can you tell?
Secretary (post OATH)
指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……
指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。
Play
Commander, can you tell which shampoo brand I have used today just by smell? If you answer correctly, then......
OATH
今后想要用吏近的距离, 把您印在我的心智云图里。 其实第一次见到您的时候, 我就已经明白了... 您比我想象中的还要温柔和可爱, 珑决定...
本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。
Play
From now on I will be very close to you to mark you into my neural cloud. Actually when I first saw you, i know it instantly.......you are far gentler and cuter than I have imagined.
Greeting 今天状态很好,快点把工作解决掉吧! 今日は調子いいから、ささっと仕事を済ませよ?Play You look excellent today, now finish all jobs quickly!
T-Doll Produced 缠着指挥官的人形又多了一个呢。 指揮官につきまとうやつがまた一人増えてわね。Play One more T-doll to along with the commander.
Joining an echelon 虽然对大家不太好意思,不过这位子是我的。 みんなには悪いけど、この席はもらったよ。Play I am sorry to bother you all, but this is my space.
Enhancement 我有无限大的可能性。 あたしの可能性は無限大なの。Play I have infinite potential.
Dummy-linking 真的跟我长的一模一样呢~也能做出和指挥官一样的人形吗? 本当私にそっくりね~指揮官にそっくりな子も作れるの?Play They look identical to me! Can they produce a commander look-alike T-doll too?
Logistics (start) 需要多少物资呢?让我计算一下。 どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて。Play How many supplies do we need (to get)? Let me check.
Logistics (end) 节约点用,找也要费点工呢。 節約してよ?探すのも手間がかかるから。Play Conserve the resources, looking for them still needs some effort.
Autobattle 输掉就丢脸了! 負けたら恥かくよ!Play It is humiliating to lose!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 赶快解决掉他们。 準備OKよ、そのまま行こう?Play Take care of them quickly.
Starting a battle 已经准备好了,可以出发了吧? すぐ始末してやるわ。Play I am already prepared, can we start now?
Skill activation 别想逃过我的瞄准镜! あたしの照準からは逃れられない!Play Don't even try to escape my scope!
看你可以撑到甚么时候! どこまで持つのかな!Play See how long you could last!
差不多要拿出真本事咯? そろそろ本気だすよ?Play Almost time to show my real strength?
Heavily damaged 发型乱掉的话是不会原谅你们的。 ちょっと、髪型崩したら容赦しないからね。Play If you messed up my hair, I will not forgive you all.
Retreat 哎呀~认输认输,我先回去休息了! あぁ~参った参った、先に帰って休むわ!Play Ahhh~ I lost! I lost! I will go back and rest now!
MVP 赢了!看来只是想太多罢了! 勝った!心配しすぎだったみたいね!Play Victory! Looks like I only overthought!
Restoration 没事的,这里我会自己解决,你去看其他人的状况吧。 いいよいいよ、こっちは自分でなんとかするから、他の子の様子を見に行って。Play It's all right, I will take care of myself from here, you should go check on the other T-dolls.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 今夜の恐怖人形ランキング一になるのは誰なんだろう。Play Who will take the number one spot of the most fearful doll tonight.
Christmas なんで毎回子供達ばっか燥ぐのよ?!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!Play Why are children the only ones who get the Christmas present every year?! I want it too!
New Year's Day 今年はどんな正月イベントがあるんだろう。あたしを楽しませてくれるかな。

Play

What kind of event will be held this year. I'm looking forward to it.
Valentine's day 指揮官もチョコ用意したって聞いたんだけど。もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?

Play

I hear you are preparing chocolate as well. Will you give it to me perhaps?
Tanabata んん…この願いはちょっと…あ!見ないで!指揮官に関係ないから

Play

Hmm, this wish is kind of... Ah! Don't look! This has nothing to do with you!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play