helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute.

FG42/Quotes

From IOP Wiki
Jump to navigation Jump to search
FG42 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition FG42,报到!指挥官,希望能在您这里获得更多的磨练! Rheinmetall FG42が着任しました。指揮官の下でもっと鍛えてもらいたいです。Play FG42, reporting for duty. It is my humble wish to hone myself further under the Commander.
Introduction 针对伞兵作战而设计的FG42步枪,这个名字,正是那一年的伞兵步枪之意。在严苛条件下设计而成的我,却没能得到太多机会。但是请放心,指挥官,我会在您这里继续完成我的使命。
Secretary 指挥官,大家都在积极准备着,请放心。 指揮官、皆さんが頑張って練習しています。ご安心ください。Play Commander, don't worry, everyone is actively preparing.
请不要松懈,作战随时会开始。 気を緩めないで。まもなく作戦会議が始まります。Play Please don't let your guard down, the battle will start soon.
指挥官,请按照规章制度进行工作!……呃,这一条……也是允许的吗? 指揮官、軍紀(ぐんき)を守ってください。これは許容範囲外(きょようはんいがい)です!Play Commander, please follow rules and regulations while working! ...um, this item... It's allowed as well?
Secretary (post OATH)
指挥官,今天的点心是不是又进步了呢?……是吧是吧!不严格按步骤走,反而有意外的惊喜呢。
Commander, how did today's snacks taste? ... it was better, wasn't it! I didn't strictly follow the recipe this time, but I seem to have gotten an unexpectedly good result!
OATH
既然您选中了我,就代表我选择的道路是正确的。我曾经有各种各样的担心,但是有您在身边,我不会再有任何迷茫了。感谢您,指挥官!
指揮官がわたしを選んでくれたのですから、わたしはもう迷いません!あなたと共に戦います!あ、ありがとうございます…指揮官。
Play
Since I was chosen by you, that means the path that I chose was the correct one. I once had various worries, but now that you are by my side, i will no longer be lost. Thank you, Commander!
Greeting 指揮官、また遅刻です。残業2時間追加ね。Play Commander, you're late again. I'll add two more hours to your overtime.
T-Doll Produced わたしが新隊員に軍紀を教えます。Play I will be the one who drill the discipline to the new member.
Joining an echelon わたしがこのチームに入った以上、風紀を乱すマネは許しませんよ。Play And now since I've joined this team, I will not tolerate anyone who disturb the public moral.
Enhancement 武器の強化もいいですが、もっと実践的経験が欲しいです。Play I appreciate the equipment strengthening but I want practical experience more.
Dummy-linking ご安心ください。傀儡が増えても、訓練を怠るつもりはありません。Play Please rest assured. Although my dummy has increased, I have no intention to neglect my training.
Logistics (start) 必ず任務を完遂します!Play I will definitely accomplish this mission!
Logistics (end) 戻りました。完璧な結果です。Play I've returned. The result was perfect.
Autobattle 久しぶりに本気を出す…!Play It's been a while, let's get serious...!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 行動開始です!足元に注意しなさい!Play Commencing action! Watch your step!
Starting a battle 敵と遭遇しました!Play Encountering the enemy!
Skill activation チャンスだ!Play It's our chance!
もっと恐怖が味わいなさい!Play Taste more fear!
うぐ!もういっぺん「失敗作」と言ってみなさい!Play Ugh! Why don't you try say "Mission Failed" again!
Heavily damaged くっ…みんなとはぐれたか…!?不覚です。Play Ugh! I'm separated from everyone...! This is a failure.
Retreat こんな結果になるなんて...申し訳...ないです...。Play To think that will lead to this result... I'm really... sorry...
MVP 勝利を収めたのも皆のおかげよ。感謝します。Play I offer this victory and it's thanks to everyone. My gratitude.
Restoration 戦場での経験がまだ足りないです…訓練をもっと頑張らねば…。Play Looks like my field experience is nowhere near enough... I need to put more effort on training...
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 就算是胡闹的节日,过大尺度的服装请注意一下!不过有些…平时的尺度也不小啊…… 例えふざける祭日だとしても、どのすぎた服装は注意してください。ただ…多少…普段の饗応配意も大きと思っていますが。Play Even if it's a celebration day, try to dress with consideration. Also... regarding the feast, be considerate of it as well.
Christmas 指揮官、メリークリスマス。いたずらっこは誰かさんを除いて、みんなのクリスマスの準備していますよ。Play Commander, Merry Christmas. Also there's a prankster, who peeking on everyone Christmas preparation.
New Year's Day もう新年です指揮官。今年の作戦さらに危険なものになるので、油断はいけませんよ。

Play

It's already new year, Commander. This year mission is going to be dangerous as well, so please don't let your guard down.
Valentine's day 指揮官いくらバレンタインとはいえチョコを食べすぎです。もう、何回もう言いました、カロリちゃんと計算してください。

Play

Commander, even if it's valentine you've been eating too much chocolate. Honestly, I've been telling you for so many times, please watch your calories intake.
Tanabata 望みは自分で叶えてこそが意味があるんです。そのよりところであるこの空とそして指揮官のことを、信頼しています。

Play

My wish is meant to be accomplished by myself. That's why I put my faith in this sky, and in you, Commander.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play