Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

CZ2000/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
CZ2000 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition CZ2000报到!指挥官,今后就把同伴的背后交给我吧!……哼哼~这样的台词在就想说一次了! チェコ2000到着とうちゃくしました!指揮官しきかんさまとみなさんの背中せなかぼくまもる!…ふふふん~このセリフを一度いちどってみたかったんです!Play CZ2000 reporting in! Commander, you can rely on me to watch everyone's back! ...Huhu~ always wanted to say this line!
Introduction (同上) (ditto)
Secretary 咕呃啊啊啊啊…………!臭蝎子!我的头发才不是螃蟹呢! うぇっ…うぅ…!スコ~ピオンめ!ぼくかみはカニなんかじゃないよ!Play GUAAAAAAA.....! Damn Skorpion! My hair isn't a crab!
"虾仔“是很可靠的哦,近身格斗可不会输给任何人形呢! エビはとてもたのもしいですよ。近接きんせつ戦闘せんとうならだれにもけませんよ!Play "Shrimpy" is real reliable alright, won't lose to any other Androids in close combat!
诶?作战意见?……虽、虽然我是有些想法啦,但是果然答案要自己寻找才有意义吧? え?作戦さくせん意見いけんですか?…ちょっ、ちょっとかんがえがあるけど、でもやっぱり、自分じぶんかんがえなきゃいけないですよ?Play Ehh? Combat advice? ...Well, I do have some but, the answer is more meaningful if you found out by yourself right?
Secretary (post OATH)
指挥官还在忙吗?闲下来就和我带“虾仔”一起散个步吧~
指揮官しきかんさま、まだ仕事中しごとちゅうですか?わったらぼくエビと一緒いっしょ散歩さんぽこうよ~
Play
Commander are you still busy? Take me and Shrimpy on a walk when you are free~
OATH
诶?……指挥官,你终于下定决心了吗?这、这样的情况我早有准备啦!只是有点意外而已……要、要把手伸出来对吧?给、给你……呜哇哇……❤
え?…指揮官しきかんさま、やっとづいたんですか?ぼ、ぼくは、とっくに心構こころがまえがありましたよ!ちょっとおどろいただけです…い、いましますから?はい、どっ、どうぞ…。うわわぁ…
Play
Eee? ...Commander, you finally made the decision? This... Of course I'm prepared for this kind of situation! Just a little bit unexpected... Now... I'm suppose to give you my hand right? Here... Here you are... Waaahhhhhh...❤
Greeting 今日きょうぼくと、一緒いっしょ仕事しごとしましょう!Play Today, let us work together!
T-Doll Produced 指揮官しきかんさま、新入しんいりはどんなかんじですか。Play Commander, how's the impression of the new recruit?
Joining an echelon うふん~やっぱりぼくちからかさないんでしょう?Play Heheh~ You know that my help is indispensable after all.
Enhancement まったく仕方しかたがないですね~。ぼくにあまりたよらないでよ~Play Geez, how hopeless. Don't be too reliant on me.
Dummy-linking カ…カニ一杯いっぱい…!…やぁ!カニなんかじゃないもん!Play T-there are so many crabs! Wha- They're not crabs!
Logistics (start) エビ、お散歩さんぽに行くよ~Play Shrimpy, let's go for a walk~
Logistics (end) 弾薬だんやく配給はいきゅうも、大事だいじですね。Play Ammunition and distribution are important.
Autobattle 今回こんかい任務にんむ、これだけ準備じゅんびがあれば十分じゅうぶんでしょう。Play For this time's mission, this amount of preparation should be enough.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission エビ、くよ!Play Shrimpy, let's go!
Starting a battle ふん、あんたがぼく相手あいてか。Play Hmph, you're my opponent huh.
Skill activation まだまだぼく本気ほんきじゃないよ!Play I haven't get serious!
ビビんないでよ!Play Don't get scared!
これはどうかな?!Play How about this?!
Heavily damaged おっ、いて!まだあきらめるんじゃない!Play C-calm down! I haven't giving up!
Retreat 指揮官しきかんさま、もうたないですよ!Play Commander, I can't hold it anymore!
MVP 予想よそうどおりだよ~楽勝らくしょう楽勝らくしょうPlay As expected~ Easy victory!
Restoration たいしたきずじゃないから、ぼくにとっては、いつものことだ…っうふ!Play This scratch isn't a big deal. This is common for m- ugh!
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween そのはこさわるな!キャンディなんかはいってないから!Play Don't touch that box! It does not contain any candy!
Christmas 指揮官しきかんさまも手伝てつだうんですか?ツリーのかざぐらいぼく一人ひとりでも大丈夫だいじょうぶですよ。Play You too want to help, Commander? If it's just decorating the tree, I alone am enough.
New Year's Day 指揮官しきかんさま、お年玉としだまちょうだい!エビのぶんもおねがいしますよ!

Play

Commander, where's my new year gift! Please don't forget about Shrimpy's part as well!
Valentine's day わっ…指揮官しきかんさま!奇遇きぐうですね。えっと…おいエビ…さっき準備じゅんびしたチョコは?え?!べたって?!

Play

Wha... Commander, what a coincidence! Umm... Shrimpy, where's the chocolate that I've prepared earlier? What, you ate it?!
Tanabata そとほしきたい?指揮官しきかんさまってばまだまだ子供こどもですね。ちょっとってあげますよ。

Play

You want to see the stars outside? You're still a kid aren't you, Commander. I'll accompany you for a bit then.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play