Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
CZ2000报到!指挥官,今后就把同伴的背后交给我吧!……哼哼~这样的台词在就想说一次了!
|
チェコ2000到着しました!指揮官さまとみなさんの背中は僕が守る!…ふふふん~このセリフを一度言ってみたかったんです!Play
|
|
CZ2000 reporting in! Commander, you can rely on me to watch everyone's back! ...Huhu~ always wanted to say this line!
|
Introduction
|
(同上)
|
|
|
(ditto)
|
Secretary
|
咕呃啊啊啊啊…………!臭蝎子!我的头发才不是螃蟹呢!
|
うぇっ…うぅ…!スコ~ピオンめ!僕の髪はカニなんかじゃないよ!Play
|
|
GUAAAAAAA.....! Damn Skorpion! My hair isn't a crab!
|
"虾仔“是很可靠的哦,近身格斗可不会输给任何人形呢!
|
小エビはとても頼もしいですよ。近接戦闘なら誰にも負けませんよ!Play
|
|
"Shrimpy" is real reliable alright, won't lose to any other Androids in close combat!
|
诶?作战意见?……虽、虽然我是有些想法啦,但是果然答案要自己寻找才有意义吧?
|
え?作戦意見ですか?…ちょっ、ちょっと考えがあるけど、でもやっぱり、自分で考えなきゃいけないですよ?Play
|
|
Ehh? Combat advice? ...Well, I do have some but, the answer is more meaningful if you found out by yourself right?
|
Secretary (post OATH)
|
指挥官还在忙吗?闲下来就和我带“虾仔”一起散个步吧~
|
指揮官さま、まだ仕事中ですか?終わったら僕と小エビと一緒に散歩に行こうよ~ Play
|
|
Commander are you still busy? Take me and Shrimpy on a walk when you are free~
|
OATH
|
诶?……指挥官,你终于下定决心了吗?这、这样的情况我早有准备啦!只是有点意外而已……要、要把手伸出来对吧?给、给你……呜哇哇……❤
|
え?…指揮官さま、やっと気づいたんですか?ぼ、僕は、とっくに心構えがありましたよ!ちょっと驚いただけです…い、今、手を出しますから?はい、どっ、どうぞ…。うわわぁ… Play
|
|
Eee? ...Commander, you finally made the decision? This... Of course I'm prepared for this kind of situation! Just a little bit unexpected... Now... I'm suppose to give you my hand right? Here... Here you are... Waaahhhhhh...❤
|
Greeting
|
|
今日も僕と、一緒に仕事しましょう!Play
|
|
Today, let us work together!
|
T-Doll Produced
|
|
指揮官さま、新入りはどんな感じですか。Play
|
|
Commander, how's the impression of the new recruit?
|
Joining an echelon
|
|
うふん~やっぱり僕の力は欠かさないんでしょう?Play
|
|
Heheh~ You know that my help is indispensable after all.
|
Enhancement
|
|
まったく仕方がないですね~。僕にあまり頼らないでよ~Play
|
|
Geez, how hopeless. Don't be too reliant on me.
|
Dummy-linking
|
|
カ…カニ一杯…!…やぁ!カニなんかじゃないもん!Play
|
|
T-there are so many crabs! Wha- They're not crabs!
|
Logistics (start)
|
|
小エビ、お散歩に行くよ~Play
|
|
Shrimpy, let's go for a walk~
|
Logistics (end)
|
|
弾薬も配給も、大事ですね。Play
|
|
Ammunition and distribution are important.
|
Autobattle
|
|
今回の任務、これだけ準備があれば十分でしょう。Play
|
|
For this time's mission, this amount of preparation should be enough.
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
View page template
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
小エビ、行くよ!Play
|
|
Shrimpy, let's go!
|
Starting a battle
|
|
ふん、あんたが僕の相手か。Play
|
|
Hmph, you're my opponent huh.
|
Skill activation
|
|
まだまだ僕は本気じゃないよ!Play
|
|
I haven't get serious!
|
|
ビビんないでよ!Play
|
|
Don't get scared!
|
|
これはどうかな?!Play
|
|
How about this?!
|
Heavily damaged
|
|
おっ、落ち着いて!まだ諦めるんじゃない!Play
|
|
C-calm down! I haven't giving up!
|
Retreat
|
|
指揮官さま、もう持たないですよ!Play
|
|
Commander, I can't hold it anymore!
|
MVP
|
|
予想通りだよ~楽勝楽勝!Play
|
|
As expected~ Easy victory!
|
Restoration
|
|
大した傷じゃないから、僕にとっては、いつものことだ…っうふ!Play
|
|
This scratch isn't a big deal. This is common for m- ugh!
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
その箱に触るな!キャンディなんか入ってないから!Play
|
|
Don't touch that box! It does not contain any candy!
|
Christmas
|
|
指揮官さまも手伝うんですか?ツリーの飾り付ぐらい僕一人でも大丈夫ですよ。Play
|
|
You too want to help, Commander? If it's just decorating the tree, I alone am enough.
|
New Year's Day
|
|
指揮官さま、お年玉ちょうだい!小エビの分もお願いしますよ!
Play
|
|
Commander, where's my new year gift! Please don't forget about Shrimpy's part as well!
|
Valentine's day
|
|
わっ…指揮官さま!奇遇ですね。えっと…おい小エビ…さっき準備したチョコは?え?!食べたって?!
Play
|
|
Wha... Commander, what a coincidence! Umm... Shrimpy, where's the chocolate that I've prepared earlier? What, you ate it?!
|
Tanabata
|
|
外星を見に行きたい?指揮官さまってばまだまだ子供ですね。ちょっと付き合ってあげますよ。
Play
|
|
You want to see the stars outside? You're still a kid aren't you, Commander. I'll accompany you for a bit then.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|