Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
MEET
|
|
|
|
|
SKILL01
|
|
|
|
|
DEAD01
|
|
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GAIN01
|
|
|
|
|
GAIN02
|
|
|
|
|
DIALOGUE01
|
|
|
|
|
DIALOGUE02
|
|
|
|
|
DIALOGUE03
|
|
|
|
|
DIALOGUEWEDDING
|
在看什么呢,指挥官?先放一下,让我看看你……嗯,我确定了。这样的生活是真的,我没有做梦。
|
|
무얼 보고 계시는지요, 지휘관님? 그거 잠깐 내려 두시고, 얼굴을 보여 주세요... 네, 확인했습니다. 지금 이 삶은 꿈이 아닌 현실임을.
|
What are you looking at, Commander? Put that aside a moment, and let me see you...Yes, I'm certain of it. This kind of life is real, I wasn't dreaming.
|
SOULCONTRACT
|
像我这样的人,帕拉蒂斯还有很多,你难道每个都要救吗?不管你怎么想,现在和你订立誓约的人是我,叫我的名字,“埃莉诺”。那么,“埃莉诺”是你一个人的了。
|
|
저와 같은 것은 패러데우스에 잔뜩 있습니다. 그들 전부 구원할 속셈이십니까? 하지만 지휘관님이 무슨 생각이시든, 지금 당신과 서약하는 것은 저. 저를 이름으로, "알리나"라 불러 주세요. ...그럼, "알리나"는 이제 당신만의 것입니다.
|
There are many more like me in Paradeus. Do you have to save each of them? Well, regardless of what you think, the person making this oath with you right now is me. Call me "Alina." And so, this "Alina" is yours alone.
|
HELLO
|
这么慢的话,小心我把你的人形全部玩废掉哦?
|
|
자꾸 이렇게 늦게 오시면, 당신의 인형들을 모두 망가뜨려 버립니다?
|
So slow. I almost played with your dolls and scrapped them, you know?
|
FORMATION01
|
|
|
|
|
FORMATION02
|
|
|
|
|
FORMATION03
|
|
|
|
|
FEED01
|
|
|
|
|
FEED02
|
|
|
|
|
UPGRADE01
|
|
|
|
|
UPGRADE02
|
|
|
|
|
BLACKACTION
|
这种程度的东西交给我可是屈才……算了,随你吧。
|
|
|
You have poor tastes leaving something of this level to me...whatever, it's your call.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GOATTACK
|
方向确定,前进吧。
|
|
방향이 정해졌습니다, 전진합시다.
|
Coordinates confirmed. Moving out.
|
MEET
|
|
|
|
|
SKILL01
|
|
|
|
|
SKILL02
|
|
|
|
|
SKILL03
|
|
|
|
|
DEAD01
|
|
|
|
|
DEAD02
|
|
|
|
|
RETREAT
|
快走,我来殿后。
|
|
뒤는 제게 맡기고 어서 가십시오.
|
Go now. Leave the rear to me.
|
WIN
|
来吧,是我替亡者祈祷的时候了。
|
|
자아, 망자에게 기도를 올릴 시간입니다.
|
Come, it is time to pray for the dead.
|
FIX
|
都破成这个样子了,还要修理吗?
|
|
이렇게까지 망가졌는데도 고쳐 주시는 겁니까?
|
Even if it's all broken like this will you still repair it?
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
ATTACK
|
死吧。
|
|
죽으세요.
|
Die.
|
DEFENSE
|
护盾扩散。
|
|
실드 전개.
|
Spreading shields.
|
BREAKTHROUGH01
|
|
|
|
|
BREAKTHROUGH02
|
|
|
|
|
PHRASE
|
嘻嘻。(很轻的,戏谑的笑声)
|
|
히히.
|
Hehe.
|
MOOD1
|
嗯哼。
|
|
음.
|
Mhmm.
|
MOOD2
|
唔!
|
|
음!
|
My!
|
LOWMOOD
|
|
|
|
|
APPRECIATE
|
很好,很好。
|
|
|
Very good, very good.
|
AGREE
|
|
|
괜찮아.
|
|
ACCEPT
|
的确不错呢。
|
|
|
Excellent.
|
FEELING
|
|
|
|
|
TIP
|
背熟这些会发生什么呢?
|
|
이거 다 외우면 뭐 있어?
|
What happens if you memorize all of these?
|
LOADING
|
进来吧,门没有锁。
|
|
들어 오십시오, 문 안 잠겼습니다.
|
Come on in. The door's unlocked.
|
TITLECALL
|
少女前线。
|
|
소녀전선.
|
Girls' Frontline.
|