Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | M1A1,加入。指挥官,请让我陪您平安度过难关吧。 | M1A1、入ります。共に戦争を乗り越えましょう。 | M1A1, reporting in. Let's overcome these trials together. | |
Introduction | M1A1卡宾枪,最早的设计设想是二线部队的防身武器,在M1加兰德的基础上,在弹匣和枪托上进行了重点改造。因为可折叠的枪托方便携带,所以我主要在伞兵部队中服役,和加兰德在不同的战场上一起努力着。 | |||
Secretary | 指挥官,您……看到加兰德了吗? | 指揮官…ガーランドちゃん…見た? | Commander, have you seen Garand? | |
今天的指示,可以先告诉我吗? | 今日の指示…何でしょう? | What are your instructions today? | ||
哇啊!……抱歉,我还在想,加兰德今天怎么这么主动……没想到是指挥官…… | うわっ!…ごめんなさい、ガーランドちゃんかと思った…。 | Ah! Sorry, I thought you were Garand! | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,今天的目标也会顺利达成吧?只要有您在,无论结果如何,我都不会再害怕了。
|
Commander, today's goal will also be successfully achieved, right? No matter the outcome, I will no longer be scared again as long as you're here.
| ||
OATH | 指挥官,为什么选了我,而不是加兰德呢……
诶?加兰德,你也在这儿? ……嗯,我会努力的,连同你的心意一起…… |
指揮官がガーランドちゃんじゃなくあたしを選んだ?…
えっ?ガーランドちゃん?なんでここに? …そうだね、あたし、ガーランドちゃんの分まで頑張ります。指揮官、ちゃんと見ててね! |
Commander, why did you choose me and not Garand...
Eh? Garand, why are you here? ......Mhm, I will work hard for the sake of Garand too. Commander, please watch me. | |
Greeting | おはよう指揮官、今日の仕事は何?あたし…できるのかな? | |||
T-Doll Produced | 仲間が…来た。 | |||
Joining an echelon | M1A1、改造完了、部隊に入ります。 | |||
Enhancement | ありがとうございます、これで…ガーランドちゃんを手伝ってあげられる…。 | |||
Dummy-linking | うん…このままいけば、アサルトライフルになれるかな? | |||
Logistics (start) | うん…やってみます…。 | |||
Logistics (end) | ただいま…え~と…。 | |||
Autobattle | 弾薬足りますか? | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |