Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the Global Beta, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute and join our Discord server to discuss major changes.

HK45/Quotes: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Operation over EN: Translation fixed
Line 56: Line 56:
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_CN =  
| OPERATIONOVER_JP = みんな、お疲れ様!
| OPERATIONOVER_JP = みんな、お疲れ様!
| OPERATIONOVER_EN = Good luck to everyone!
| OPERATIONOVER_EN = Everyone, thanks for your hard work!
| OPERATIONOVER_KR =  
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
| BLACKACTION_CN =  

Revision as of 18:27, 25 September 2019

HK45 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 最初我是为了参与CP竞标而研发出来的,但可惜CP计划被无限期中止了。即便如此,因为我在民间市场的高人气而重新获得了大家的需要。没办法,毕竟我是HK里可爱又迷人的人形担当嘛! どもー!指揮官、ラブリーでチャーミングなHK45(えちけいよんご)だよ、一緒に踊りませんか?Play Pleased to meet you, Commander. It's me, the cute and charming HK45! Now, may I ask you for a dance?
Introduction
Secretary 指挥官无聊了吗?那就来一起跳舞吧! 退屈になったんですか指揮官?それじゃ一緒に踊りましょう!Play Are you bored, Commander? Let's dance!
我和USP可不一样哦?毕竟我更可爱嘛。 私はUSPとは違いますよ!だって、私のほうがもっっと可愛いもん!Play I'm not like USP... I'm way cuter!
指挥官,不能因为我太迷人所以就乱来哦? 指揮官、いくら可愛い私でも、変なことをされると怒りますよ?Play Commander, you can't simply do as you please just because I'm so mesmerizing.
Secretary (post OATH)
指挥官,还记得上次我教你的舞步吗?这次可别再踩着我的脚啦!
指揮官、この前教えたステップ、まだ覚えてますか?今度はあたしの足を踏まないでくださいね!
Play
Commander, do you still remember the dance steps I taught you the other time? Please don't step on my foot this time!
OATH
啊呀,指挥官终于想邀请我共舞了吗?可以哦,指挥官对我来说,也是可爱又迷人的舞伴呢!今后,就让我们一起跳出幸福的舞步吧!
指揮官、やっとあたしと踊ってくれるんですか?いいですよ、あたしにとっても指揮官は可愛くて素敵なパートナーですから。これからも一緒に幸せなダンスを踊りましょう。
Play
Ah, do you finally want to ask me for a dance, Commander? Sure, I will dance with you, because you're such a cute and charming dance partner! From now on, let's dance the steps of our happiness together!
Greeting うわ!ずっと待ってましたよ!それじゃ仕事を始めますね!Play Wow! I've been waiting for you! I'll start work!
T-Doll Produced 新しい仲間ですか?歓迎のダンスを踊りましょう!Play New friends? Let's dance a welcome dance!
Joining an echelon あたしのダンス、見ますか?Play Would you like to see my dance?
Enhancement 今にも踊り出したい気分です!Play I feel like I want to dance!
Dummy-linking ダンスの相手が増えた~!Play The number of dance partners has increased!
Logistics (start) 気をづけてね!Play Watch out!
Logistics (end) みんな、お疲れ様!Play Everyone, thanks for your hard work!
Autobattle リハーサルの成果を見せましょう!Play Let's show the results of the rehearsal!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission ステージに上がりましょう!Play Let's go up to the stage!
Starting a battle 華麗に行っちゃいましょう!Play Let's go brilliantly!
Skill activation みんな!あたしのステップについてきて!Play Everyone! Follow my steps!
頑張っていきましょう!Play Let's do our best!
バックダンサーをお願い!Play Back dancer, please!
Heavily damaged うぇ~あたしが可愛いからっていじめないでよ!Play Wow, don't bully me, just because I'm cute!
Retreat ステップが完全に乱れました。もっと練習してから出直します。Play The step was completely disturbed. I will practice and start again.
MVP らんらら~勝利のステップ!Play Ran-ra-ra - the winning step!
Restoration 足捻っただけ、すぐ治るから!Play Just twist your feet and heal!
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 転ぶのは計算回でした。でもこの本は可愛いと思いませんか?Play
Christmas 指揮官メッリークリスマス!空から舞い降りた雪よりも美しい、私のダンスください!Play Commander Merry Christmas! Please make my dance more beautiful than snow falling from the sky!
New Year's Day 指揮官スパークリングワインの用意はいいですか?早く乾杯しましょう!

Play

Commander, is the sparkling wine ready? Let's propose a toast sooner!
Valentine's day 指揮官あたしの特性チョコ食べてみてください!踊りだすくらい美味しいですよ!

Play

Commander, please eat my special chocolate! it's tasty enough to start dancing!
Tanabata 今日は町が賑やかですね。一緒に歩きませんか指揮官?

Play

It is a bustling town today. Would you like to walk together?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play