Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 20: |
Line 20: |
| | DIALOGUE3_JP = 騒がしいわね。さっきのは指揮官?ならいいわ。 | | | DIALOGUE3_JP = 騒がしいわね。さっきのは指揮官?ならいいわ。 |
| | DIALOGUE3_EN = Stop messing around, Commander. Isn't this a covert mission? | | | DIALOGUE3_EN = Stop messing around, Commander. Isn't this a covert mission? |
| | (JP) Slightly noisy... Is that you behind me Commander? That fine then. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| (JP) Slightly noisy... Is that you behind me Commander? That fine then.
| |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 最近的出镜次数越来越多了,都是因为您太看重我的缘故呢……没关系,这么开心的事情,不保密也没关系哦。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 最近的出镜次数越来越多了,都是因为您太看重我的缘故呢……没关系,这么开心的事情,不保密也没关系哦。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
Latest revision as of 06:03, 28 August 2019
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
秘密武器“紫杉树”,正式报到,指挥官,需要更详细的介绍吗?
|
秘密兵器チーセス、到着!指揮官、もっと詳しい説明いる?Play
|
|
Secret weapon OTs-12 'Yew Tree', reporting. Commander, is any further explanation required?
|
Introduction
|
以AKS-74U为原型改造的“紫杉树”,主要是为了特种行动而研发的微声突击步枪,装配有特别标识的微声子弹。因为是秘密武器,关于我的资料没有太多可公开的,不过……也可能是因为和原型很像,并不需要太多介绍了吧?
|
|
|
Modified version of AKS-74U, "Tiss". Low noise assault rifle designed mostly for special operation, equipped with the signature sub-sonic ammunition. Not a lot of information are declared about me, since I'm a secret weapon, well... Or maybe just too similar to the original model, there just isn't much to declare?
|
Secretary
|
那么……我近期的表现如何呢?
|
最近のわたしはどう?Play
|
|
Um... What do you think of my recent performance?
|
指挥官,有我的任务吗?
|
待ってるから。Play
|
|
Commander, are there any tasks for me?
|
稍稍有点吵呢,是你在我身后吗,指挥官?那……没关系的……
|
騒がしいわね。さっきのは指揮官?ならいいわ。Play
|
|
Stop messing around, Commander. Isn't this a covert mission?
(JP) Slightly noisy... Is that you behind me Commander? That fine then.
|
Secretary (post OATH)
|
最近的出镜次数越来越多了,都是因为您太看重我的缘故呢……没关系,这么开心的事情,不保密也没关系哦。
|
|
|
Had more cameos recently, all thanks to your attention on me... It's ok, there's no need to keep this happy thing secret.
|
OATH
|
指挥官,这是……给我的?不,不用道歉,自己究竟有多少价值,我一直是知道的。但是,如果在您心中能够成为最重要的秘密,对我而言就足够了,指挥官,谢谢你……
|
指揮官、これ、わたしに?…いや、謝らなくていいの、自分の価値は自分でわかってるもん。でもこれは、大切な秘密として心に刻んでおくわね。ありがとう指揮官。 Play
|
|
Commander, is this... For me? Uh, don't apologize. I know of my value. But if I could become the greatest secret in your heart, it's good enough for me. Thank you Commander.
|
Greeting
|
指挥官,今天要我出场吗?……没事,我明白,我是秘密武器,对吧?
|
わたしが出ようか?…あ、そっか、いいです、秘密兵器だから。Play
|
|
Commander, do I need to appear today?....Ah, it's ok, I know, I'm a secret weapon.
|
T-Doll Produced
|
新的同伴加入了,希望能活跃起来。
|
新しい仲間が来てるわ。Play
|
|
A new friend's coming.
|
Joining an echelon
|
嗯?不得不依靠我这个秘密武器了呢。
|
おお?秘密兵器に頼っちゃう?Play
|
|
Hmm? Had to rely on the secret weapon?
|
Enhancement
|
我明白,这是秘密改造,对吧?
|
分かってるよ、秘密改造ですよね。Play
|
|
Understood, a secret modification.
|
Dummy-linking
|
哦!指挥官,这样的待遇,果然您还是很重视我的!
|
やっぱ大事にしてくれますよね指揮官!Play
|
|
Of course I'm being paid attention to by the commander!
|
Logistics (start)
|
出门采购,嘘,要保密哦……
|
仕入れに行ってきます。Play
|
|
Beginning procurement.
|
Logistics (end)
|
我回来了,唔……大家都在吗?
|
ただいま…みんないる?Play
|
|
Coming back...Is everyone here?
|
Autobattle
|
这次是秘密行动吧,我会不留痕迹地搞定的!
|
秘密行動ですね、必ず果たします!Play
|
|
It's a secret operation this time, will get it done!
|
Title
|
少女前线!
|
ドールズフロントライン!
Play
|
소녀전선!
|
Girls' Frontline!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
要出发了,大家,准备好了吗?
|
行くわよ。みんな準備はいい?Play
|
|
We'll be going soon, everyone ready?
|
Starting a battle
|
“紫杉树”,突袭开始!
|
チーセス!突撃開始!Play
|
|
Tiss, begin combat!
|
Skill activation
|
确认目标,射击!
|
ターゲット確認、撃て!Play
|
|
Confirmed target, attack!
|
你们逃不掉的!
|
逃がさないよ!Play
|
|
You won't escape from me!
|
嘘……你们太吵了。
|
シー…うるさい!Play
|
|
Silence!
|
Heavily damaged
|
为什么会这样……我明明被寄予了厚望……
|
どうして…期待されてたのに…。Play
|
|
Why... I had high expectations...
|
Retreat
|
大家,对不起……我原本应该……发挥得更好……
|
こめんなさい…もっと…活躍したいのに…。Play
|
|
Sorry everyone... I should have performed better...
|
MVP
|
如何呢,指挥官,作为秘密武器的我,没有令您失望吧?
|
どう?秘密兵器のわたし。期待通りよね。Play
|
|
How was it? Did the secret weapon disappoint you?
|
Restoration
|
抱歉,希望我……下次还有机会……
|
ごめん、次があったら…。Play
|
|
Sorry, please give me another chance...
|
Attack
|
|
Play
|
|
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
今晚的气氛虽然不太适合秘密行动,但隐藏在这么多奇怪的家伙里,好像也很容易呢。
|
今夜の秘密の雰囲気、まさに私の出番ね。みんなに負けないコスチュムを披露してやるんだから。Play
|
|
It's finally my turn, marked by tonight's secret atmosphere. I will reveal a costume that won't lose to anyone.
|
Christmas
|
|
メリークリスマス指揮官。指揮官…キッチンのあれ見たでしょう?私の失敗さくってことはみんなに秘密にしておいてよね。Play
|
|
Merry Christmas, Commander. You see that kitchen over there? Keep my failure as secret from everyone.
|
New Year's Day
|
|
指揮官明けましておめでとう。今年も私の秘密兵器っぷりを披露てきにいいな。
Play
|
|
Commander, Happy New Year. I wish I can show off my secret weapon technique too this year.
|
Valentine's day
|
|
指揮官目を瞑ってて。はい、これが私からのプレゼント。みんなには秘密だよ。
Play
|
|
Commander, close your eyes. This is my present. Keep it secret from everyone.
|
Tanabata
|
|
私のお願いは作戦で大活躍すること。指揮官私にチャンスちょうだいね。
Play
|
|
My wish is to make the operation great success. Commander, give me some chance okay.
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Defense
|
|
Play
|
|
|
Phrase
|
|
Play
|
|
|
Tip
|
|
Play
|
|
|
Loading
|
|
Play
|
|
|