|
|
Line 18: |
Line 18: |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 您的桌子又乱了,明明说了那么多次……算啦,无论多少次,我都会为您打理好的。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 您的桌子又乱了,明明说了那么多次……算啦,无论多少次,我都会为您打理好的。 |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = You desk is messy again, no matter how many times I tell you...Come on then, I'll take care of you like always. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = You desk is messy again, no matter how many times I tell you...Come on then, I'll take care of you like always. |
| | ALLHALLOWS_CN = 对万圣节什么的没兴趣……虽然能吃糖果也不错!
| |
| | ALLHALLOWS_JP = ハロウインなんかに興味はないです、ですが、お菓子はいただきます。
| |
| | ALLHALLOWS_EN = I don't have much interest in Halloween... But this candy is pretty tasty!
| |
| | SOULCONTRACT_CN = 这件完成了,那件也完成了,接下来是——诶?!……突然拿出这个,是给我的吗,指挥官?这件工作,我要用一生来打理,真的可以吗?
| |
| | SOULCONTRACT_JP = これも完了、あれも完了、次は…え?!は、指揮官、驚かさないでください。はあ、それは…一生かかる任務ですよ。本当に…いいんですか | | | SOULCONTRACT_JP = これも完了、あれも完了、次は…え?!は、指揮官、驚かさないでください。はあ、それは…一生かかる任務ですよ。本当に…いいんですか |
| | SOULCONTRACT_EN = This part has been finished, that part has been done, and now this... Eh?! ...What is this all of a sudden, is this for me Commander? It will probably take me a life time to handle this task, is that ok? | | | SOULCONTRACT_EN = This part has been finished, that part has been done, and now this... Eh?! ...What is this all of a sudden, is this for me Commander? It will probably take me a life time to handle this task, is that ok? |
| | | SOULCONTRACT_CN = 这件完成了,那件也完成了,接下来是——诶?!……突然拿出这个,是给我的吗,指挥官?这件工作,我要用一生来打理,真的可以吗? |
|
| |
|
| | BLACKACTION_CN = 各位,由我来担任支援,别总待在这儿休息。 | | | HELLO_CN = 欢迎回来,我的指挥官。 |
| | BLACKACTION_JP = 皆さん、支援なら私に任せてください。ここで休んではダメですよ。 | | | HELLO_JP = お帰りなさいませ、指揮官。 |
| | BLACKACTION_EN = Everybody, I'll do the support role, don't just stay here and rest. | | | HELLO_EN = Welcome back, my Commander. |
| | | BUILDOVER_CN = 指挥官,来了个新人,去碰碰面吧。 |
| | | BUILDOVER_JP = 指揮官、新入りが到着しました。顔を見に行きましょう。 |
| | | BUILDOVER_EN = Commander there is a new recruit, go meet her. |
| | | FORMATION_CN = 多谢厚爱,我必尽犬马之劳。 |
| | | FORMATION_JP = 私で良ければ、全力を尽くします。 |
| | | FORMATION_EN = Thank you for your trust, I give it my all. |
| | FEED_CN = 要是我一开始就有这样的力量,祖国也不至于...... | | | FEED_CN = 要是我一开始就有这样的力量,祖国也不至于...... |
| | FEED_JP = 始めからそんな力があれば、祖国は... | | | FEED_JP = 始めからそんな力があれば、祖国は... |
Line 34: |
Line 37: |
| | COMBINE_JP = 編成拡大?はっ、ありがとうございます、指揮官。 | | | COMBINE_JP = 編成拡大?はっ、ありがとうございます、指揮官。 |
| | COMBINE_EN = Formation expanded? Thank you Commander. | | | COMBINE_EN = Formation expanded? Thank you Commander. |
| | BUILDOVER_CN = 指挥官,来了个新人,去碰碰面吧。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 收到,开始歼灭任务。 |
| | BUILDOVER_JP = 指揮官、新入りが到着しました。顔を見に行きましょう。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = 了解、掃討任務開始! |
| | BUILDOVER_EN = Commander there is a new recruit, go meet her. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Roger, begin operation. |
| | FIX_CN = 开始补充傀儡:一个、两个、三个...... | | | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,任务顺利完成。 |
| | FIX_JP = 増員開始:一つ、二つ、三つ... | | | OPERATIONOVER_JP = 戻りました、任務完了。 |
| | FIX_EN = Refilling dummies, one, two, three... | | | OPERATIONOVER_EN = I returned, mission complete. |
| | FORMATION_CN = 多谢厚爱,我必尽犬马之劳。 | | | BLACKACTION_CN = 各位,由我来担任支援,别总待在这儿休息。 |
| | FORMATION_JP = 私で良ければ、全力を尽くします。 | | | BLACKACTION_JP = 皆さん、支援なら私に任せてください。ここで休んではダメですよ。 |
| | FORMATION_EN = Thank you for your trust, I give it my all. | | | BLACKACTION_EN = Everybody, I'll do the support role, don't just stay here and rest. |
| | |
| | GOATTACK_CN = 准备突破阵地! | | | GOATTACK_CN = 准备突破阵地! |
| | GOATTACK_JP = 敵陣に切り込みます! | | | GOATTACK_JP = 敵陣に切り込みます! |
| | GOATTACK_EN = Prepare to assault their formations! | | | GOATTACK_EN = Prepare to assault their formations! |
| | HELLO_CN = 欢迎回来,我的指挥官。
| |
| | HELLO_JP = お帰りなさいませ、指揮官。
| |
| | HELLO_EN = Welcome back, my Commander.
| |
| | MEET_CN = 发现敌人,准备战斗。 | | | MEET_CN = 发现敌人,准备战斗。 |
| | MEET_JP = 敵軍に遭遇しました、戦闘態勢に入ります。 | | | MEET_JP = 敵軍に遭遇しました、戦闘態勢に入ります。 |
| | MEET_EN = Enemy contact, prepare to engage | | | MEET_EN = Enemy contact, prepare to engage |
| | WIN_CN = 这都是指挥官运筹帷幄的功劳。
| |
| | WIN_JP = 指揮官の采配のおかげです。
| |
| | WIN_EN = This is all due to Commander's tactical guidance.
| |
| | RETREAT_CN = 为什么......要是我能再强一些的话......
| |
| | RETREAT_JP = も…もっと力があれば…
| |
| | RETREAT_EN = If... If only I was stronger...
| |
| | BREAK_CN = 没问题,还可以继续战斗......
| |
| | BREAK_JP = ま…また大丈夫です…
| |
| | BREAK_EN = No... No problem, I can still fight...
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 收到,开始歼灭任务。
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP = 了解、掃討任務開始!
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Roger, begin operation.
| |
| | OPERATIONOVER_CN = 我回来了,任务顺利完成。
| |
| | OPERATIONOVER_JP = 戻りました、任務完了。
| |
| | OPERATIONOVER_EN = I returned, mission complete.
| |
| | SKILL1_CN = 开火! | | | SKILL1_CN = 开火! |
| | SKILL1_JP = 撃ちます! | | | SKILL1_JP = 撃ちます! |
Line 76: |
Line 62: |
| | SKILL3_JP = 出来るだけ多くの敵を殲滅しましょう。 | | | SKILL3_JP = 出来るだけ多くの敵を殲滅しましょう。 |
| | SKILL3_EN = Annihilate more enemies if possible! | | | SKILL3_EN = Annihilate more enemies if possible! |
| | | BREAK_CN = 没问题,还可以继续战斗...... |
| | | BREAK_JP = ま…また大丈夫です… |
| | | BREAK_EN = No... No problem, I can still fight... |
| | | RETREAT_CN = 为什么......要是我能再强一些的话...... |
| | | RETREAT_JP = も…もっと力があれば… |
| | | RETREAT_EN = If... If only I was stronger... |
| | | WIN_CN = 这都是指挥官运筹帷幄的功劳。 |
| | | WIN_JP = 指揮官の采配のおかげです。 |
| | | WIN_EN = This is all due to Commander's tactical guidance. |
| | | FIX_CN = 开始补充傀儡:一个、两个、三个...... |
| | | FIX_JP = 増員開始:一つ、二つ、三つ... |
| | | FIX_EN = Refilling dummies, one, two, three... |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = 对万圣节什么的没兴趣……虽然能吃糖果也不错! |
| | | ALLHALLOWS_JP = ハロウインなんかに興味はないです、ですが、お菓子はいただきます。 |
| | | ALLHALLOWS_EN = I don't have much interest in Halloween... But this candy is pretty tasty! |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_EN = |
| | | CHRISTMAS_JP = クリスマスだから息抜きしてもいいですよね。メリークリスマス指揮官。 |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 今年もよろしくお願いします。 |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = 指揮官良かったらこれを食べてください。 |
| | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = 短冊に願いを書けば叶うんですか?何するか悩みますね。 |
| | | TANABATA_EN = |
| | | TANABATA_KR = |
| }} | | }} |