Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官您好,BlaserR93前来报道!嘿嘿,有我在的战斗一定会大获全胜的!不信的话……您要和我打个赌吗? | Hello Commander! BlaserR93 reporting! Hehe, A complete victory is guaranteed as long as I'm involved! If you don't believe me then... Do you want to make a bet? | ||
Introduction | ||||
Secretary | 哎呀……这周的彩券差一点就中了呢,真可惜。长官,下次能帮我选一组号码吗? | Aiya... I was so close to winning this week's lottery, what a pity. Commander, can help me pick the numbers next time? | ||
我听说运气也是实力的一部分,哎呀……那我到底算是强还是弱呢…… | I've heard that having luck is a part of having strength. Aiya... so am I really strong or weak...? | |||
我总有一种预感,跟着您的话运气会变得越来越好。长官,今天也拜托您给我带来好运啦。 | I always have the feeling that by being with you, good fortune will come my way. Commander, please bring me luck today! | |||
Secretary (post OATH) | 自从留在您身边,有许多事情不依靠运气我也能办成了。不过我想,也许这就是您给我带来的终极好运。
|
Since I've been by your side, I've been able to accomplish many things without relying on getting lucky. But still I think it's because of you that I've been so very fortunate.
| ||
OATH | 长官,您真的选择了我吗?没想到终于有一天,在战场之外的好运也降临到了我的身上……这应该耗尽了我所有的运气吧。但是只要能留在您身边,这些运气又算得了什么呢?谢谢您……长官,不止是运气,我会用上我的全部为您而战。
|
Commander, are you really picking me? I never thought a day would come that I'd be this fortunate off the battlefield... I must've used up all the luck I had left! But as long as I can be by your side, what use is luck anyways, right? Thank you, Commander... Not just my luck, I will give my all to you.
| ||
Greeting | ||||
T-Doll Produced | ||||
Joining an echelon | ||||
Enhancement | ||||
Dummy-linking | ||||
Logistics (start) | ||||
Logistics (end) | ||||
Autobattle | ||||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |