|
|
Line 48: |
Line 48: |
| | GAIN_CN =啊…我是伊萨卡,今天就要加入您了哦。指挥官,快点感到开心吧! | | | GAIN_CN =啊…我是伊萨卡,今天就要加入您了哦。指挥官,快点感到开心吧! |
| | GAIN_JP =わたしはイサカ、今日から入隊しました!指揮官も一緒に楽しみましょう! | | | GAIN_JP =わたしはイサカ、今日から入隊しました!指揮官も一緒に楽しみましょう! |
| | GAIN_EN =Ah...I'm Ithaca, and I'm joining today. Commander, hurry up and feel happy ! | | | GAIN_EN =You can call me Ithaca, I'll be joining your ranks so let's all have a good time, Commander. |
| | INTRODUCTION_CN = 伊萨卡37型散弹枪,投入市场之前,经历了不少波折呢,命名、专利之类的琐事…… | | | INTRODUCTION_CN = 伊萨卡37型散弹枪,投入市场之前,经历了不少波折呢,命名、专利之类的琐事…… |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
Line 54: |
Line 54: |
| | DIALOGUE1_CN =嗯嗯!就是这样,请好好欣赏我吧。 | | | DIALOGUE1_CN =嗯嗯!就是这样,请好好欣赏我吧。 |
| | DIALOGUE1_JP =うふふっ!その通り、わたしに注目しなさい。 | | | DIALOGUE1_JP =うふふっ!その通り、わたしに注目しなさい。 |
| | DIALOGUE1_EN =En EN ! Just like that, please admire me . | | | DIALOGUE1_EN =Uh huh! Just like that. Please admire me to the fullest. |
| | DIALOGUE2_CN =我的名字是伊萨卡,就算在梦里也不能记错哦。 | | | DIALOGUE2_CN =我的名字是伊萨卡,就算在梦里也不能记错哦。 |
| | DIALOGUE2_JP =わたしの名前はイサカ、夢の中でも間違ったりしないでね。 | | | DIALOGUE2_JP =わたしの名前はイサカ、夢の中でも間違ったりしないでね。 |
| | DIALOGUE2_EN =My name is Ithaca, don't you remember it wrongly even in your dreams . | | | DIALOGUE2_EN =My name is Ithaca, don't you dare get it wrong even in your dreams~ |
| | DIALOGUE3_CN =指挥官,您对我的心意我收下了,可如果耽误了工作,我也会挨骂的哦。 | | | DIALOGUE3_CN =指挥官,您对我的心意我收下了,可如果耽误了工作,我也会挨骂的哦。 |
| | DIALOGUE3_JP =気持ちはありがたいけど、指揮官、仕事が遅れるとわたしまで叱られちゃうんだから。 | | | DIALOGUE3_JP =気持ちはありがたいけど、指揮官、仕事が遅れるとわたしまで叱られちゃうんだから。 |
| | DIALOGUE3_EN =Commander, I accept your feeling towards me, but if this hinders our job, I'll get scolded too. | | | DIALOGUE3_EN =I appreciate your feelings for me, Commander, but if that gets in the way of work, I'll be scolded too. |
| | SOULCONTRACT_CN =原来…指挥官一直都很珍惜我,可直到这一刻我才发现呢。 | | | SOULCONTRACT_CN =原来…指挥官一直都很珍惜我,可直到这一刻我才发现呢。 |
| 总是关注着自己,没有察觉到你真实的心意,真的很抱歉。今后我会好好补偿您的,请期待吧! | | 总是关注着自己,没有察觉到你真实的心意,真的很抱歉。今后我会好好补偿您的,请期待吧! |
M37153<img src="//iopwiki.com/images/8/81/Infobox_name_4star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/b/b0/Icon_SG_4star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:150px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/a/a9/M37_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
Ithaca 37
|
Country of Origin
|
United States
|
Manufacturer
|
Ithaca Gun Company
|
Artist
|
Rain Lan
|
Voice actor
|
Emiri Katō
|
M37 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The Ithaca 37 is a pump-action shotgun made in large numbers for the civilian, military, and police markets. It utilizes a novel combination ejection/loading port on the bottom of the gun which leaves the sides closed to the elements. Since shotshells load and eject from the bottom, operation of the gun is equally convenient for both right and left hand shooters. This makes the gun popular with left-handed shooters.
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
啊…我是伊萨卡,今天就要加入您了哦。指挥官,快点感到开心吧!
|
わたしはイサカ、今日から入隊しました!指揮官も一緒に楽しみましょう!Play
|
|
You can call me Ithaca, I'll be joining your ranks so let's all have a good time, Commander.
|
Introduction
|
伊萨卡37型散弹枪,投入市场之前,经历了不少波折呢,命名、专利之类的琐事……
|
|
|
Ithaca type 37 shotgun. underwent many troubles before entering the market, such as naming, copyrights etc...
|
Secretary
|
嗯嗯!就是这样,请好好欣赏我吧。
|
うふふっ!その通り、わたしに注目しなさい。Play
|
|
Uh huh! Just like that. Please admire me to the fullest.
|
我的名字是伊萨卡,就算在梦里也不能记错哦。
|
わたしの名前はイサカ、夢の中でも間違ったりしないでね。Play
|
|
My name is Ithaca, don't you dare get it wrong even in your dreams~
|
指挥官,您对我的心意我收下了,可如果耽误了工作,我也会挨骂的哦。
|
気持ちはありがたいけど、指揮官、仕事が遅れるとわたしまで叱られちゃうんだから。Play
|
|
I appreciate your feelings for me, Commander, but if that gets in the way of work, I'll be scolded too.
|
Secretary (post OATH)
|
下班后要出去玩吗?之前陪您加了那么久的班,也该补偿我一下了吧?
|
|
|
Shall we go have fun after work? Consider I stayed overtime with you for this long, maybe you should compensate me a little...?
|
OATH
|
原来…指挥官一直都很珍惜我,可直到这一刻我才发现呢。
总是关注着自己,没有察觉到你真实的心意,真的很抱歉。今后我会好好补偿您的,请期待吧!
|
そうだったんだ…今まで自分ばかり見ていて気付かなかった!指揮官の気持ちに…今日からちゃんと答えていきます! Play
|
|
So.... commander have been cherishing me for all this time, too bad I only found out at this moment. I'm always only paying attention to myself, I'm sorry for not noticing your true feelings. But I'll be sure to compensate for it from now on, please look forward to it !
|
Greeting
|
啊,指挥官,今天我来当您的秘书哦?那一定很期待吧?
|
あら指揮官、今日はわたしが秘書だよ、期待してよね?Play
|
|
Ahh Commander, I'm the secretary today, looking forward to it?
|
T-Doll Produced
|
新的伙伴嘛?论美貌你是赢不了我的。
|
新しい仲間?でもわたしのように美しいのかしら?Play
|
|
New companion? Do you think you can compete with my beauty?
|
Joining an echelon
|
好呀,就让我来表现一下吧。
|
思う存分遊びましょ。Play
|
|
Alright, time for an extravaganza.
|
Enhancement
|
继续继续,让我再漂亮一点吧。
|
いいよ~もっとわたしをキレイにしてよね。Play
|
|
Yes, carry on, make me even prettier.
|
Dummy-linking
|
不愧是我的分身啊,和我的魅力不相上下呢。
|
さすがわたしの分身、魅力的じゃない!Play
|
|
Just as pretty as me, as expected of my dummy.
|
Logistics (start)
|
要离开您了哦,指挥官,请忍耐一下吧。
|
ちょっとだけの留守、我慢してね。Play
|
|
Leaving you for now Commander, please endure it.
|
Logistics (end)
|
我回来啦,指挥官,等我很久了吧。
|
ただいま指揮官、待った?Play
|
|
I'm back Commander, waited for long?
|
Autobattle
|
这一刻,不就是为了让我登场才准备的嘛?
|
わたしはこのために居るのよ。Play
|
|
Isn't this moment prepared for me splendid appearance?
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
让我走在前面,然后一口气解决吧!
|
わたしが先頭よ!一気に片付けましょうっ!Play
|
|
Let me lead, then wipe them all in one go!
|
Starting a battle
|
哦哦!那就来吧!
|
おおっ!かかって来なさい!Play
|
|
Ohhh! Come on then!
|
Skill activation
|
砰——!……这一下怎么样?
|
えぃっ!・・・・・これでどう?Play
|
|
Bang! ...How was that?
|
别过来,丑陋的东西!
|
来ないで!気持ち悪い!Play
|
|
Stay away... Ugly creatures!
|
就让我来帮你们跪下吧,恶心的家伙。
|
ひざまずきなさい。無能共め!Play
|
|
Let me put you down, you disgusting being!
|
Heavily damaged
|
诶!居然都来针对我,真是太过分了!
|
わたしだけ狙って、ずるーいっ!Play
|
|
They are targeting me on purpose!
|
Retreat
|
是我……搞砸了吗?指挥官,是我不小心,请原谅我吧……
|
わたし…ふがいない…。指揮官…許して…。Play
|
|
No, I messed up, Commander, please forgive me...
|
MVP
|
哦哦!原来如此,指挥官让我加入行动,就是为了欣赏这一刻的我吧?
|
なるほどー。この勝利の姿が見たくてわたしを入隊させたわけね。Play
|
|
Ohhh! The reason I'm here is because the Commander admire my victory, right?
|
Restoration
|
指挥官,您……看到了吗?我不是什么模仿品,绝对不是……
|
指揮官、見てた!?わたしはパクりものなんかじゃないのよ、決して…。Play
|
|
Commander, You saw it right? I'm not some cheap copy, definitely not...
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
|
Play
|
|
|
Christmas
|
|
メリクリスマス指揮官、あの子達ったら朝からサンタサンタって、子供っぽいのからPlay
|
|
|
New Year's Day
|
|
Play
|
|
|
Valentine's day
|
|
Play
|
|
|
Trivia
- The M37 in the actual painting has a ventilated handguard and a fixed stock,so It probably is a military version(S-prefixed) which was manufactured for the US army around 1962.
- Sometimes known as Northern Hemisphere
References