| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Acquisition | 哎呀指挥官,您居然喜欢我这种资历的人嘛,品味还真特别啊。 | こんな年寄りを好みとは、お主は相当な変わり者じゃな。 | Oh my, for you to like someone of such background such as myself, you sure have strange tastes commander. | |
| Introduction | 我是纳甘M1895。光听名字你就知道,我可是沙皇时代就服役了的老前辈哦,专门为军官和骑兵服务的! 即使到了世界战争爆发,我也没有完全被后继者TT-33完全取代,反而是将士们眼中荣誉的象征,你可要好好爱护我呀! |
I am Nagant M1895 Revolver. From my name alone you could tell I'm a veteran seen service since tsarist era, special equipment for officer and cavalry only! Even when the war broke out, I was treated as a symbol of honour for soldiers, rather than replaced completely by successor TT-33. You should treat me with care! | ||
| Secretary | 对我的身高这么在意吗?别老是问这种问题呀。 | わしの身長がそんなに気になるか、デリケートなことは聞かないでほしいの! | Are you curious about my height that much? Don't ask delicate stuff like that. | |
| 别随便摸我的头,居然敢拿我当小孩子! | わしの頭を撫でるんじゃない!子供扱いされるのは…心外じゃ! | Don't pat my head so casually, how dare you to treat me like a child! | ||
| 喝了牛奶就能变高吗……别骗我啊 | 牛乳を飲めば身長が伸びるというのは本当か。え、わしを騙すでないぞ! | I'll get taller if I drink milk, huh.......You'd better not be lying. | ||
| Secretary (post OATH) | 指挥官指挥官!看看我今天捡到了什么!很漂亮吧,这个也是专门给您的,要好好收藏哦!
|
Commander, Commander! Look what I found today ! It's beautiful right ? This is also a special gift for you, do keep it well !
| ||
| OATH | 诶?长官,没想到您是这种口味的人呢。不过,我也没有这方面的经验……只有慢慢来了,我们可以一起研究嘛。
|
ほお? 指揮官、お主そんな趣味があったとはなあ… 大丈夫なのかの?とにかく… わしに異存はないが… まあ… 良い、一緒にいろいろ…検討してみようぞ。
|
Eh? Sir, I never expect you to have such a taste. Will you be alright? But I'm inexperienced in this field as well... Let's take it slow. We could learn together.
| |
| Greeting | 戻ってきたか?お帰り! | You are back ? Welcome back ! | ||
| T-Doll Produced | 新しい若い娘が来たようじゃ。 | A new young lady is there. | ||
| Joining an echelon | こんな年寄りに頼るなんて...んふ、人使い荒いな! | Relying on an elder like this... ! | ||
| Enhancement | お主なかなか分かっておるの,老人にとっては,エステが大事なんじゃ。 | You understand well, for elderly people, estethic is important. | ||
| Dummy-linking | 編成拡大?もし良いければ…背を高くしておくれ! | Dummy-linking... Mah since we're at this, what about making me taller please !? | ||
| Logistics (start) | 出発じゃ,見ておれ。 | Let's go ! Watch carefully. | ||
| Logistics (end) | 無事戻ったぞ,流石はわしじゃ | Back without a scratch. As expected of myself ! | ||
| Autobattle |
Nagant Revolver: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
m Duplicate trivia tag removed. |
||
| Line 109: | Line 109: | ||
| VALENTINE_EN = | | VALENTINE_EN = | ||
| trivia =*Speaks in an old, Russian accent. | | trivia =*Speaks in an old, Russian accent. | ||
| references = <references/> | | references = <references/> | ||
|}} | |}} | ||
Revision as of 20:09, 11 March 2018
Nagant Revolver5<img src="//iopwiki.com/images/b/b1/Infobox_name_2star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/d/df/Icon_HG_2star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/1/1d/Nagant_Revolver_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
| |
| Information | |
|---|---|
| Full name | Nagant M1895 Revolver |
| Chinese name | 纳甘左轮 |
| Country of Origin | Russian Empire[1] |
| Manufacturer | Fabrique d'armes Émile et Léon Nagant, Tula, Izhevsk, Państwowa Fabryka Karabinów [1] |
| Artist | X布(Kinoshita Neko) |
| Voice actor | Narumi Shinozaki [2] |
Nagant Revolver is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
The Nagant M1895 Revolver is a seven-shot, gas-seal revolver designed and produced by Belgian industrialist Léon Nagant for the Russian Empire.The Nagant M1895 was chambered for a proprietary cartridge, 7.62×38mmR, and featured an unusual "gas-seal" system, in which the cylinder moved forward when the gun was cocked, to close the gap between the cylinder and the barrel, providing a boost to the muzzle velocity of the fired projectile and allowing the weapon to be suppressed (an unusual ability for a revolver).[1]
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data
Stats

| 35(x1) → 70(x1) / 350(x5) | |
| 10(x1) / 30(x5) | 10(x1) / 30(x5) |
| Acquisition | |
NORMALHEAVYDROP 0:20:00
| |
|
| ||||||||
|
| ||||||||
| 15 | 0 | ||||||||
| 20% | 50% | ||||||||
| 10 |
Affects all weapons
Increases damage by
16%(x1) / 20%(x2) / 24%(x3) / 28%(x4) / 32%(x5)
Increases critical rate by
8%(x1) / 10%(x2) / 12%(x3) / 14%(x4) / 16%(x5)
Quotes
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Starting a combat mission | お主待つんじゃ!わしは走るのが苦手なんじゃ! | Wait for me! I'm not good at running! | ||
| Starting a battle | 年寄りに無理をさせんでくれ。 | |||
| Skill activation | 用意、撃て! | Good, Fire ! | ||
| これは、年長者の貴重な意見じゃぞ! | ||||
| 帝国時代の老兵の実力,思い知るが良い! | ||||
| Heavily damaged | 年寄りばかりに…攻撃するとは…どういう事じゃ… | |||
| Retreat | えん… わしの言うこと聞かせて… 罰が当たったんじゃ… | |||
| MVP | 年の功は役に立ったじゃろ? | |||
| Restoration | では増員しよ,帽子よ,忘れるなよ。 |
| Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
|---|---|---|---|---|
| Halloween | 这帮家伙,真是小孩子嘛……这些糖果是给孩子吃的才不是我要吃的哦。 | この娘たち、本当に子供じゃなぁ、このお菓子は子供たちに用意したもんじゃよ?断じてわしが食べたいわけじゃない! | These guys, totally childish... Candies are for children, not for me. | |
| Christmas | は… は… は… スリーの一番上の箱はわしの物じゃ!ふええ、届かん。仕方ない!お主たちに譲ってあげよう。 | Ha... ha... ha... The top box of the tree is mine! Huee, i can't reach it. It can't be helped! I'll give it to you guys. | ||
| New Year's Day | 一年たっても、わしの魅力を変わらんの。
|
Even after one more year, my charm won't change. | ||
| Valentine's day |
|
Trivia
- Speaks in an old, Russian accent.
References
| List of T-Dolls |
|---|













