Welcome to IOPWiki, Commander.
With the release of the new game, we encourage contributions to topics related to Girls' Frontline 2. Learn how to contribute, read the maintenance guide, and join our Discord server to discuss major changes.
If you or someone you know can help deciphering the game files, contact our administrator.

Suomi: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 40: Line 40:
| GAIN_JP =
| GAIN_JP =
| GAIN_EN =
| GAIN_EN =
| INTRODUCTION_CN =在我的祖国面临入侵时,我作为最优秀的冲锋武器踏上了战场。配合战士们机智灵活的战术沉痛地打击了侵略者。昂贵的造价是个让我头疼的问题,但是这正是体现我们专注严苛的精神,我会永远为我的人民自豪的。
| INTRODUCTION_JP = スオミKP-31、着任します。指揮官の部队で、使命を果たします!
| INTRODUCTION_EN = Suomi KP-31, has arrived. Along with commander, I'll fulfill my mission!
| DIALOGUE1_CN = 呀!真是的,不要突然吓人一跳啊!
| DIALOGUE1_CN = 呀!真是的,不要突然吓人一跳啊!
| DIALOGUE1_JP =
| DIALOGUE1_JP = は!もう、びっくりさせでくださいよ。
| DIALOGUE1_EN = Ah! Really, don't scare me like that!
| DIALOGUE1_EN = Ah! Really, don't scare me like that!
| DIALOGUE2_CN = 指挥官,你累了吗?想让我放点音乐听吗?
| DIALOGUE2_CN = 指挥官,你累了吗?想让我放点音乐听吗?
| DIALOGUE2_JP =
| DIALOGUE2_JP = 指揮官、疲れましたか?音楽でも流しましょうか?
| DIALOGUE2_EN = Commander, are you tired? Would you like me to play some music?
| DIALOGUE2_EN = Commander, are you tired? Would you like me to play some music?
| DIALOGUE3_CN = 我不是讨厌您,指挥官,只是……我们不习惯离得这么近……
| DIALOGUE3_CN = 我不是讨厌您,指挥官,只是……我们不习惯离得这么近……
| DIALOGUE3_JP =
| DIALOGUE3_JP = 嫌いな訳じゃないです。指揮官。ただそんなに近いのは…ちょっと苦手です。
| DIALOGUE3_EN = I don't dislike you, Commander, it's just... We're not accustomed to being so close...
| DIALOGUE3_EN = It's not like I dislike you, commander, it's just... We're not accustomed to being so close...
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个!
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个!
| INTRODUCTION_CN =在我的祖国面临入侵时,我作为最优秀的冲锋武器踏上了战场。配合战士们机智灵活的战术沉痛地打击了侵略者。昂贵的造价是个让我头疼的问题,但是这正是体现我们专注严苛的精神,我会永远为我的人民自豪的。
| INTRODUCTION_JP =
| INTRODUCTION_EN =
| SOULCONTRACT_CN =终于迎来这一天了吗?感谢您的陪伴,指挥官,我的使命终于完成了……啊,让我放首音乐庆祝一下吧!诶,不用了吗?
| SOULCONTRACT_CN =终于迎来这一天了吗?感谢您的陪伴,指挥官,我的使命终于完成了……啊,让我放首音乐庆祝一下吧!诶,不用了吗?
| SOULCONTRACT_JP =
| SOULCONTRACT_JP = 遂にこの日が来ましたか。いつもそばに居てくれてありがどう、指揮官。私の使命、ようやく果たせしました。あ、音楽を流せてお祝いしましょう。へ、いいんですか?
| SOULCONTRACT_EN =
| SOULCONTRACT_EN =
| HELLO_JP = 指揮官、部屋の整備が終わりました。お仕事始めてくださいね。
| HELLO_EN = Commander, the room was done organized. Please start working.
| BUILDOVER_JP = 新し仲間?相変わらず、の人たちですね。
| BUILDOVER_EN =
| FORMATION_JP = あの、皆さん、そんなに近寄らないでも...
| FORMATION_EN = Umm, everyone, please don't come too close...
| FEED_JP = 引き続き改善してください、もっと強くなりたいです。
| FEED_EN =
| COMBINE_JP = ん、もう一人いれば問題無いです!
| COMBINE_EN = There's no problem with one more person!
| OPERATIONBEGIN_JP = 私達の使命のため、出発しましょう。
| OPERATIONBEGIN_EN = For our mission, let's depart.
| OPERATIONOVER_JP = 終わりました、みんな無事です。
| OPERATIONOVER_EN = It's all over, everyone is safe.
| BLACKACTION_JP = ルールは破るものです!
| BLACKACTION_EN = Rules are meant to be broken!
| ALLHALLOWS_CN = 指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个!
| ALLHALLOWS_CN = 指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个!
|CHRISTMAS_CN =圣诞快乐,指挥官……我今晚的服装,您还满意吗?作为迎接圣诞老人的第一人,不好好打扮可不行呢。
|CHRISTMAS_CN =圣诞快乐,指挥官……我今晚的服装,您还满意吗?作为迎接圣诞老人的第一人,不好好打扮可不行呢。

Revision as of 06:55, 3 November 2017

Suomi115<img src="//iopwiki.com/images/2/26/Infobox_name_5star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/6/64/Icon_SMG_5star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:150px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:125px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/c/c4/Suomi_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
Information
Full name Suomi KP/-31
Country of Origin Finnish
Manufacturer Tikkakoski
Artist Anmi
Voice actor Toyosaki Aki


Suomi is an obtainable Tactical Doll in the game.

Weapon Background

Character Info

Game Data

Stats
Chibi image
Health
Health
 Health
110(x1)220(x1) / 1100(x5)
Health
Health
 Ammo
Health
Health
 Ration
25(x1) / 85(x5) 20(x1) / 60(x5)
  Acquisition
NORMALHEAVYDROP
2:25:00
Damage
Damage
 Damage
11 28
Evasion
Evasion
 Evasion
8 56
Accuracy
Accuracy
 Accuracy
2 15
Rate of Fire
Rate of Fire
 Rate of Fire
65 93
Movement Speed
Movement Speed
 Move Speed
12
Armor
Armor
 Armor
0
Critical Hit Rate
Critical Hit Rate
 Crit. Rate
5%
Critical Hit Damage
Critical Hit Damage
 Crit. Damage
50%
Armor Penetration
Armor Penetration
 Armor Pen.
10
Affects assault rifles
Increases rate of fire by 15%
Increases accuracy by 30%



Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 索米1931式,报到。指挥官……请让我在您的部队中,继续履行使命吧! Play
Introduction 在我的祖国面临入侵时,我作为最优秀的冲锋武器踏上了战场。配合战士们机智灵活的战术沉痛地打击了侵略者。昂贵的造价是个让我头疼的问题,但是这正是体现我们专注严苛的精神,我会永远为我的人民自豪的。 スオミKP-31、着任します。指揮官の部队で、使命を果たします! Suomi KP-31, has arrived. Along with commander, I'll fulfill my mission!
Secretary 呀!真是的,不要突然吓人一跳啊! は!もう、びっくりさせでくださいよ。Play Ah! Really, don't scare me like that!
指挥官,你累了吗?想让我放点音乐听吗? 指揮官、疲れましたか?音楽でも流しましょうか?Play Commander, are you tired? Would you like me to play some music?
我不是讨厌您,指挥官,只是……我们不习惯离得这么近…… 嫌いな訳じゃないです。指揮官。ただそんなに近いのは…ちょっと苦手です。Play It's not like I dislike you, commander, it's just... We're not accustomed to being so close...
Secretary (post OATH)
指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个!
OATH
终于迎来这一天了吗?感谢您的陪伴,指挥官,我的使命终于完成了……啊,让我放首音乐庆祝一下吧!诶,不用了吗?
遂にこの日が来ましたか。いつもそばに居てくれてありがどう、指揮官。私の使命、ようやく果たせしました。あ、音楽を流せてお祝いしましょう。へ、いいんですか?
Play
Greeting 指揮官、部屋の整備が終わりました。お仕事始めてくださいね。Play Commander, the room was done organized. Please start working.
T-Doll Produced 新し仲間?相変わらず、の人たちですね。Play
Joining an echelon あの、皆さん、そんなに近寄らないでも...Play Umm, everyone, please don't come too close...
Enhancement 引き続き改善してください、もっと強くなりたいです。Play
Dummy-linking ん、もう一人いれば問題無いです!Play There's no problem with one more person!
Logistics (start) 私達の使命のため、出発しましょう。Play For our mission, let's depart.
Logistics (end) 終わりました、みんな無事です。Play It's all over, everyone is safe.
Autobattle ルールは破るものです!Play Rules are meant to be broken!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 指挥官,上回的音乐会还不错吧?我也玩得很开心呢,下次有机会还会一起去吧,就我们两个! Play
Christmas 圣诞快乐,指挥官……我今晚的服装,您还满意吗?作为迎接圣诞老人的第一人,不好好打扮可不行呢。 Play Merry Christmas, commander..... are you satisfied with my costume tonight ? As the first one who's going to welcome Santa, I must dress myself up nicely.
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play


Trivia

  • She's apparently a big fan of metal music
  • Highly dislikes all Soviet and Russian guns due to the history between Finland and Russia.

References