|
|
Line 150: |
Line 150: |
|
| |
|
| == Children's Day Voice Lines == | | == Children's Day Voice Lines == |
| {{QuotesSub | | {{QuotesSubPage |
| | character = Ak5_0 | | | character = Ak5_0 |
| | GAIN_CN = 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。 | | | GAIN_CN = 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = ごきげんよう、指揮官、Ak5と申します。これからは指揮官のご指示に従い、あたしのすべてを差し上げます。 |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = Salutations, Commander. I am Ak5, and from today onwards I will devote my entire being to obeying your commands. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = 처음 뵙겠습니다. Ak5라 합니다. 앞으로 지휘관님의 명에 따라 제 모든 걸 바치도록 할게요. |
| | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> |
Line 161: |
Line 161: |
| | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> |
| | DIALOGUE1_CN = 我把买来的东西都拆开摆好啦,指挥官你看,很漂亮吧? | | | DIALOGUE1_CN = 我把买来的东西都拆开摆好啦,指挥官你看,很漂亮吧? |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 買ってきた物は封を切って並べておきました!指揮官見てください、綺麗でしょう? |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = I've opened up and arranged all the things I bought. Have a look, Commander. Aren't they pretty? |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = 산 물건 다 포장을 뜯어서 가지런하게 뒀어요. 어때요, 보기 예쁘죠? |
| | DIALOGUE2_CN = 就算是看起来冷冷的基地里面,给花浇水时也能看见漂亮的彩虹呢。 | | | DIALOGUE2_CN = 就算是看起来冷冷的基地里面,给花浇水时也能看见漂亮的彩虹呢。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 殺風景な基地の中でも、お花に水をやれば、たちまち綺麗な虹が見えるようになるんですよ。 |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = Though the base looks cold inside, you can still see lovely rainbows when you water the flowers. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = 썰렁한 기지 안에서도, 꽃에 물을 줄 때면 예쁜 무지개를 볼 수 있어요. |
| | DIALOGUE3_CN = 不要摸蝴蝶结啦,真是的……散掉的话指挥官要帮我重新扎好哦。 | | | DIALOGUE3_CN = 不要摸蝴蝶结啦,真是的……散掉的话指挥官要帮我重新扎好哦。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = リボンには触れないでください。まったく……もしほどけたら、指揮官に結び直していただきますからね。 |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Don't touch my ribbons, honestly... You'll have to help me tie them again if they come loose, Commander. |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = 리본 만지지 마세요, 정말이지... 풀리면 지휘관님이 다시 묶어 주셔야 해요. |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,指挥官,我想买这个,你觉得把它放在宿舍怎么样? | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,指挥官,我想买这个,你觉得把它放在宿舍怎么样? |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、指揮官。こちらの物を、宿舎に置くために買いたいのですが、どう思われますか? |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, Commander, I want to buy this. Do you think it'll look good in the dorms? |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관님 지휘관님, 저 이거 사고 싶어요. 이거 숙소에 두면 어떨까요? |
| | SOULCONTRACT_CN = 诶,指环?谢谢您!我还以为我不会有这样的殊荣了……是的,我很荣幸!谢谢您,指挥官!这些花给您! | | | SOULCONTRACT_CN = 诶,指环?谢谢您! 我还以为我不会有这样的殊荣了…… 是的,我很荣幸!谢谢您,指挥官!这些花给您! |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = えっ、指輪?ありがとうございます! このような栄誉にあずかれるなんて思いもしませんでした…… はい、とても光栄に思います!改めてあなたに感謝を、指揮官!ではこの花を、あなたに差し上げます! |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = Huh? A ring? Thank you! I thought I would never be shown such favor... Yes, I'm deeply honored by it! Thank you, Commander! These flowers are for you! |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = 앗, 반지인가요? 감사합니다! 전 이런 영광을 받지 못할 거라 생각했는데... 네, 정말 영광이에요! 감사합니다 지휘관님! 답례로 이 꽃을 드릴게요! |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗? | | | HELLO_CN = 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗? |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = ごきげんよう、指揮官。今日はどんなスケジュールですか? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Greetings, Commander. What are your plans for today? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = 안녕하세요, 지휘관님. 오늘은 일정이 어떻게 되나요? |
| | BUILDOVER_CN = ……来了呢,终于…… | | | BUILDOVER_CN = ……来了呢,终于…… |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = ……やって来ましたね。ついに…… |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = ...At last, she's here... |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = 드디어 왔군요. |
| | FORMATION_CN = 失礼了各位,请听指挥站好! | | | FORMATION_CN = 失礼了各位,请听指挥站好! |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = 恐れ入りますが皆さん、指示通りお並びください! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Pardon me, everyone, but please stand where I direct you! |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = 실례하겠습니다, 지휘에 따라 제자리에 서세요! |
| | FEED_CN = 我不会……让FNC前辈失望的。 | | | FEED_CN = 我不会……让FNC前辈失望的。 |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = あたしは……チョコ先輩を絶対に失望させないから…… |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = I won't...disappoint Miss FF FNC. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = 전... 초코 선배를 절대 실망시키지 않겠어요. |
| | COMBINE_CN = m45姐能帮我编那么多辫子吗?…… | | | COMBINE_CN = M45姐能帮我编那么多辫子吗?…… |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = これだけの数、m45姉様は三つ編みしてくれるでしょうか? |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = Can Miss m45 help me plait all these braids? |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = M45 언니가 머리를 이렇게 많이 땋아주실 수 있을까요... |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 去采购吗?请务必交给我吧! | | | OPERATIONBEGIN_CN = 去采购吗?请务必交给我吧! |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = お買い物ですね?ではぜひ、あたしにお任せください! |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Are you going shopping? Please, leave it to me! |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = 심부름인가요? 부디 제게 맡겨주세요! |
| | OPERATIONOVER_CN = 唔……总感觉还有什么没买呢。 | | | OPERATIONOVER_CN = 唔……总感觉还有什么没买呢。 |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = うーん……何か買い忘れたような気がしますね…… |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Hm... I keep thinking I've forgotten to buy something. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = 으음... 뭔가 까먹고 안 산 것 같은데요... |
| | BLACKACTION_CN = 遵命,请等待我的报告吧。 | | | BLACKACTION_CN = 遵命,请等待我的报告吧。 |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = かしこまりました。では、どうか報告をお待ちください。 |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Understood. Please await my return. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = 알겠습니다, 제 낭보를 기다려주세요. |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 我会将胜利……带回来! | | | GOATTACK_CN = 我会将胜利……带回来! |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 勝利を……持ち帰って見せます! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = I shall return...bringing victory! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = 승리를 거머쥐고 오겠어요. |
| | MEET_CN = 发现敌人,准备迎击。 | | | MEET_CN = 发现敌人,准备迎击。 |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = 敵です。迎撃準備。 |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Enemy sighted, prepare to intercept. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = 적입니다, 요격 준비. |
| | SKILL1_CN = 坏孩子! | | | SKILL1_CN = 坏孩子! |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 悪い子ですね! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = You're a bad kid! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = 나쁜 애야! |
| | SKILL2_CN = 要看看花吗? | | | SKILL2_CN = 要看看花吗? |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = お花でもいかがですか? |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Want to see some flowers? |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = 꽃 구경할래요? |
| | SKILL3_CN = 不原谅你! | | | SKILL3_CN = 不原谅你! |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = 許しません! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = 용서 안 해! |
| | BREAK_CN = 呜哇!花架倒了…… | | | BREAK_CN = 呜哇!花架倒了…… |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = ひゃっ!フラワースタンドが…… |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Uwah! The flower stand fell... |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = 아앗! 화분대가 무너졌어... |
| | RETREAT_CN = 再坚持下去就!…… | | | RETREAT_CN = 再坚持下去就!…… |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = これ以上は!…… |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = If I'd just hung in there a little longer...! |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = 더 이상은...! |
| | WIN_CN = 呼……买点什么奖励一下自己吧。 | | | WIN_CN = 呼……买点什么奖励一下自己吧。 |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = ふぅ……自分へのご褒美に、何か買っておきましょう。 |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Whew... I'll go buy something to reward myself. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = 후훗... 자신에게 주는 상으로 뭘 사면 좋을까요? |
| | FIX_CN = 对不起,我给大家添乱了…… | | | FIX_CN = 对不起,我给大家添乱了…… |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = 申し訳ありません。皆さんにご迷惑を…… |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I'm sorry, I caused problems for everyone... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = 죄송해요, 모두에게 폐를 끼쳐서... |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的! | | | ALLHALLOWS_CN = 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的! |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = That outfit is utterly scandalous! ...I won't wear it! |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = 그런 차림 너무 엉망이에요! 전 절대 안 입을 거예요! |
| | CHRISTMAS_CN = 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。 | | | CHRISTMAS_CN = 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。 |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = While Christmas gifts are free... They lack the sense of satisfaction you get from buying them yourself. |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = 크리스마스 선물을 공짜로 받는 건 기쁘지만... 직접 사는 것보단 덜 즐겁네요. |
| | NEWYEAR_CN = 今年打折活动好多啊……我快买不过来了! | | | NEWYEAR_CN = 今年打折活动好多啊……我快买不过来了! |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = There are so many sales going on this year... I can't keep up with all of them! |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = 새해엔 할인 행사가 잔뜩이네요... 사도 사도 안 끊나요! |
| | VALENTINE_CN = 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧? | | | VALENTINE_CN = 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧? |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = Commander, can you really finish all those chocolates you were given? ...How about selling them to me? |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = 지휘관님, 초콜릿을 이렇게 많이 받아서 다 드실 수 있나요? 아니면 제게 파실래요? |
| | TANABATA_CN = 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗? | | | TANABATA_CN = 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗? |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = If only I had more storage space... Commander, will you grant my wish? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = 좀 더 큰 창고를 원해요... 지휘관님께서 이루어주시겠나요? |
|
| |
|
| <!-- Misc lines are below --> | | <!-- Misc lines are below --> |
| | ATTACK_CN = 没有异常。 | | | ATTACK_CN = 没有异常。 |
| | ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = 異常ありません。 |
| | ATTACK_EN = | | | ATTACK_EN = Situation normal. |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = 이상 없습니다. |
| | DEFENSE_CN = 注意脚下。 | | | DEFENSE_CN = 注意脚下。 |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = 足元に気をつけて下さい。 |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = Mind your footing. |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = 발조심하세요. |
| | PHRASE_CN = 我先记下了。 | | | PHRASE_CN = 我先记下了。 |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = 覚えておきます。 |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = I'll make a note of that. |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = 기억해둘게요. |
| | TIP_CN = 这个很实惠呢。 | | | TIP_CN = 这个很实惠呢。 |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = これ、すごくお得ですね。 |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = This is very practical. |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = 도움되는 토막 지식이에요. |
| | LOADING_CN = 我马上来。 | | | LOADING_CN = 我马上来。 |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = すぐ行きます。 |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = I'll be right there. |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = 금방 갈게요~ |
|
| |
|
| }} | | }} |